background image

w w w . t e l e v e s . c o m

ES

PT
FR

EN

IT

PL

DE

РУ

Manual de Instrucciones

Manual de Instruções

Manuel d´instructions

User´s Manual

Manuale di istruzione

Instrukcja użytkownika

Bedienungsanleitung

Руководство по эксплуатации

Antena / KIT alimentación

Antena / KIT alimentação

Antenne / KIT a alimentation

Antenna / KIT a power supply

Antenna / KIT a alimentatore

Antena / KIT zasilaczem

Antenne / KIT a Netzteil

Антенна / КОМПЛЕКТ: антенна + блок питания

144011

DINOVATF1

ANT. DINOVA BOSS - LTE 790

144012

DINOVATF1-S

KIT DINOVA BOSS - LTE 790

144021

DINOVATF2

ANT. DINOVA BOSS - LTE 700

144022

DINOVATF2-S

KIT DINOVA BOSS - LTE 700

144211

DINOVAVUTF1

ANT. DINOVA BOSS MIX - LTE 790

144212

DINOVAVUTF1-S KIT DINOVA BOSS MIX - LTE 790

144221

DINOVAVUTF2

ANT. DINOVA BOSS MIX - LTE 700

144222

DINOVAVUTF2-S KIT DINOVA BOSS MIX - LTE 700

Summary of Contents for Dinova Boss DINOVATF1

Page 1: ...ntenna KIT antenna power supply Antenna KIT antenna alimentatore Antena KIT antena zasilaczem Antenne KIT antenne Netzteil Антенна КОМПЛЕКТ антенна блок питания 144011 DINOVATF1 ANT DINOVA BOSS LTE 790 144012 DINOVATF1 S KIT DINOVA BOSS LTE 790 144021 DINOVATF2 ANT DINOVA BOSS LTE 700 144022 DINOVATF2 S KIT DINOVA BOSS LTE 700 144211 DINOVAVUTF1 ANT DINOVA BOSS MIX LTE 790 144212 DINOVAVUTF1 S KIT...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 144011 144021 144211 144221 Fig 1 a Fig 1 b Fig 2 Fig 3 144212 144222 144012 144022 MIX models ...

Page 4: ...4 Fig 7 Fig 5 Fig 4 a b c MIX models Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 8 DINOVA DINOVA DINOVA Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 6: ...ser posible elija un lugar para su ubicación libre de obstáculos donde la antena pueda apuntarse en dirección al repetidor fig 2 Para montarla sobre mástil se recomienda que el diámetro del mismo esté entre 35 y 45 mm La antena permite su instalación tanto en polari dad horizontal como vertical gracias al diseño de su mordaza figs 3 y 4 Sitúe la antena en el mástil con la mordaza en la po sición i...

Page 7: ...don de el nivel de señal recibido sea pobre Posibles incidencias SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Aparente mal funciona miento o no funciona miento Hay tensión de red La conexión a la batería es correcta Posible cortocircuito Revise la instalación eléctrica Asegúrese de que la polaridad de la conexión a la ba tería es la correcta Si la instalación es correcta revise el estado de la batería Revise las conexi...

Page 8: ...ntação 1 Conector tipo F 1 Protecção conector F Instalação Se possível escolha um local livre de obstáculos onde seja possível orientar a antena directamente ao reemissor fig 2 Para montagem em mastro este deve ter um diâ metro entre 35 e 45 mm O sistema de fixação figs 3 e 4 permite a insta lação da antena tanto na polaridade vertical como na horizontal Coloque a antena no mastro com a abraçadeir...

Page 9: ... para instalações onde o nível de sinal recebido seja fraco Possíveis incidências SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO Ningún LED aceso Há tensão de rede A ligação á batería é cor recta Possível curto circuito Revise a instalação eléctrica Certifique se que a polaridade da conexão à bateria é a correcta Se a instalação é correcta verifique o estado da bateria Revise as ligações Não há imagem nem som E correcto o...

Page 10: ...Alimentation 1 Connecteur type F 1 Charge connecteur F Installation Le lieu d installation doit permettre à l antenne d être orientée autant que possible vers l emetteur désiré fig 2 Pour une installation sur mât il est recommandé d utiliser des mâts ø entre 35 et 45 mm L antenne peut être installée en polarisation horizontale ou verticale grâce au design de son attache figs 3 et 4 Poser l antenne...

Page 11: ...nement est idéal pour les zones où le niveau de signal reçu est faible Incidences possibles SYMPTÔMES CAUSE SOLUTION Les LED ne s allument Il y a t il tension au secteur Le branchement à la batterie est il correct Court circuit possible Vérifier l installation électrique S assurer que la polarité de la liaison vers la batterie est correcte Si l installation est correcte vérifier l étât de la batte...

Page 12: ... from obstacles where the antenna can be pointed in the direction of the transmitter fig 2 If mounted on a mast a diameter of between 35 and 45 mm is recommended The antenna can be installed in horizontal or vertical polarity thanks to the design of its clamp figs 3 4 Connect the antenna to the mast with the clamp in the position shown Twist the clamp down on the screw so that it grips the mast fi...

Page 13: ...ating mode is recommended for locations where the received signal level is poor Troubleshooting FAILURE CHECK ACTION LEDs are OFF Is there mains voltage Is the battery connection OK Possible short circuit Check electrical installation Check the battery polarity If connections are OK then check the battery condition Check the connections There is neither picture nor sound Channel not tuned in the T...

Page 14: ...grazie alla robusta staffa incorporata Accessori a corredo Fig 1a e 1b a secondo dell articolo 1 Alimentatore 1 Connettore tipo F 1 Cappuccio protezione connettore F Installazione Scegliere possibilmente un luogo per l installazio ne che sia libero da ostacoli e dove l antenna possa essere puntata in direzione del trasmettitore fig 2 Per il montaggio si raccomanda che il diametro del palo sia comp...

Page 15: ...livello del segnale ricevuto è scadente Possibili problemi PROBLEMA CAUSA SOLUZIONI Non si accende il LED Avete tensione nella rete Il collegamento alla batteria è corretto Possibile cortocircuito Controllare l impianto elettrico Assicurarsi della corretta polarità di collegamento del la batteria Se il collegamento è corretto controllare lo stato della batteria Controllare le connessioni Non ci so...

Page 16: ...1a i Rys 1b w zależności od modelu 1 zasilacz 1 złącze typu F 1 wodoszczelny kapturek Instalacja Jeśli to możliwe wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek przeszkód na drodze promieniowania tak by antena była skierowana na nadajnik Rys 2 Jeśli zamierzasz zamontować antenę na maszcie zalecamy aby jego średnica wynosiła 35 45 mm Antena może być zainstalowana w polaryzacji poziomej lub pionowej Rys 3 i...

Page 17: ...en tryb pracy jest idealny dla lokalizacji w których odbierany poziom sygnału jest słaby Rozwiązywanie problemów BŁĄD SPRAWDZENIE AKCJA Diody LED się nie świec ą Czy jest napięcie sieciowe Czy połączenie ładowarki jest prawidłowe Możliwe zwarcie Sprawdź instalację elektryczną Upewnij się czy polaryzacja połączenia z ładowarką jest prawidłowa Jeśli połączenie jest prawidłowe sprawdź stan ładowarki ...

Page 18: ...sten ausgerichtet werden kann Abbildung 2 Wenn die Antenne an einem Mast befestigt wird sollte der Durchmesser zwischen 35 und 45 mm sein Die Antenne kann dank der besonderen Konstruktion der Klemmvorrichtung in horizontaler oder vertikaler Richtung montiert werden Abbildung 3 und 4 Montieren Sie die Antenne mit der Klemme an den Mast Drehen Sie den Schraubenbügel in die gewünschte Position Abbild...

Page 19: ...wird für Orte empfohlen an denen der Empfangspegel schlecht ist Fehlersuche FEHLER TEST LÖSUNG LEDs leuchten nicht Spannungsversorgung vorhanden Batterieanschluss OK Liegt ein Kurzschluss vor Überprüfen Sie den elektrischen Anschluss Überprüfen Sie die Polarität der Batterie und die Spannungsquelle selbst Überprüfen Sie die Verbindungen Kein Bild und kein Ton Ist der Kanał am TV Gerät richtig eing...

Page 20: ...а благодаря входящему в комплект прочному держателю с зажимом Аксессуары в комплекте рис 1а и 1b в зависимости от модели 1 блок питания 1 коннектора F типа 1 колпачок Установка По возможности выберите место установки не содержащее препятствий где антенна может быть направлена на передатчик рис 2 Для установки антенны на мачте рекомендуемый диаметр мачты должен быть в пределах от 35 до 45 мм Антенн...

Page 21: ...налы Этот режим идеален в ситуациях со слабым приемным уровнем сигналов Устранение неполадок ПРИЗНАК ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Неисправно работает или не работает Есть ли напряжение в сети Правильно ли подключен аккумулятор Возможное короткое замыкание Проверьте наличие напряжения в сети Убедитесь в том что полярность соединения аккумулятора правильная Если подключение правильное проверьте аккумулятор Прове...

Page 22: ...ação Spannungs versorgung Alimentación Power supply V 12 24 BOSS ON Макс ток Maks prąd Courant max Assorbimento Corrente máx Stromverbrauch Corriente máx Max current mA 45 BOSS ON Индекс защиты Stopieńochrony Indice protection Indiceprotezione Indice protecção Schutzklasse Indice protección Protectionlevel IP 53 Ветровая нагрузка Obciążenie wiatrem Resistence du vent Caricodelvento Carga vento Win...

Page 23: ...ез специальных мер защиты окружающей среды Гарантия изготовителя Компания Televes S A предоставляет один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС Для стран не входящих в ЕЭС применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек В течение гарантийного срока компания Televes S A бесплатно устраняет неполадки вызванные бракованными материал...

Page 24: ......

Reviews: