background image

User manual for:

Manufacturer

Model

Tefcold

IC-SC Range
IC-SCEB Range
NIC Range
NIC100
ST Range

Interlevin Refrigeration Ltd

West Meadow Rise

Castle Donington

Derby 

DE74 2HL

Sales:  

01332 850090

Parts:  

01332 850190

Service: 

01332  850064

Email: 

[email protected]

Web  

www.interlevin.co.uk

Uploaded: Oct 2015 

Summary of Contents for IC-NIC Series

Page 1: ... IC SCEB Range NIC Range NIC100 ST Range Interlevin Refrigeration Ltd West Meadow Rise Castle Donington Derby DE74 2HL Sales 01332 850090 Parts 01332 850190 Service 01332 850064 Email trade sales interlevin co uk Web www interlevin co uk Uploaded Oct 2015 ...

Page 2: ...re DK 4 Instruction Manual Ice Cream Freezers UK 10 Bedienungsanleitung Eiskremtruhen DE 16 Mode d emploi Congélateurs pour crème glacée FR 22 Manual de Instrucciones Congeladores de helados ES 28 Manual de Instruções Arca Congeladora para Gelados PT 34 ...

Page 3: ...structions 10 Unpacking and setting up 10 Connection to mains electricity 10 Start up 11 Max capacity line 11 Lock 11 Thermostat 12 Thermometer 12 Defrosting 13 Maintenance 13 Servicing 13 Disposal 14 D Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise 16 Auspacken und Aufstellen 16 Anschluss ans Stromnetz 16 Inbetriebnahme 17 Max Nutzinhalt Linie 17 Steckschloss 17 Thermostat 18 Thermometer 18 Abtauen 19 Pfle...

Page 4: ...rtantes 28 Desembalaje y configuración 28 Conexión a la red eléctrica 28 Puesta en marcha 29 Línea de máxima capacidad 29 Cierre 29 Termostato 30 Termómetro 30 Descongelación 31 Mantenimiento 31 Servicio 32 Eliminación 32 PT Índice Instruções importantes 34 Desempacotamento e instalação 34 Ligação à alimentação eléctrica 34 Início de operação 35 Linha de capacidade máxima 35 Fechadura 35 Termóstat...

Page 5: ...Hz Tilslutningen skal ske ved en stikkontakt der bør være let tilgængelig Dette kølemøbel skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet Dette gælder også selvom der er tale om udskiftning af et eksisterende kølemøbel der ikke har været ekstrabeskyttet I bygninger opført før 1 april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden hvis der er installeret HFI afbryder som beskytter den stikkontakt skabet ska...

Page 6: ...har ligget ned under transport vent 2 timer før opstart Ventilation Der skal være tilstrækkelig plads rundt om fryseren til at kompressor kan ventileres min 100 mm Ventilationsristene må IKKE tildækkes Lastelinie Boksen er forsynet med en lastelinie der markerer hvor meget der må fyldes i fryseren se fig 1 2 Fig 1 2 ...

Page 7: ...i kompressorrum for at få adgang til denne fjernes ventilationsristen se fig 1 4 Fig 1 4 Termostaten er fabriksindstillet til ca 20 ºC Termostaten kan indstilles fra 14 ºC til 24 ºC drej med uret for lavere temperatur Termometer Boksen er forsynet med et termometer der viser temperaturen i boksen se fig 1 5 Fig 1 5 ...

Page 8: ... svag sæbeopløsning og aftørres grundigt Rengøringsmidler må IKKE indeholde klor klorforbindelser eller andre aggresive midler da de kan forårsage tæringer Ventilationsristen holdes bedst rent ved hjælp af en støvsuger og en stiv børste Der må ikke spules med vand ind i kompressorrummet da der kan opstå kortslutninger og skader på de elektriske dele Service Kølesystemet er et hermetisk lukket syst...

Page 9: ...tskaffelse Når det udtjente kølemøbel skal bortskaffes skal det ske på en miljømæssig forsvarlig måde Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse Der kan være særlige krav og betingelser der skal overholdes ...

Page 10: ...9 Montering af glastop 1 Sæt sider i riller 2 Sæt frontglas på 3 Tryk alu liste på frontglas 4 Sæt topglas på og saml med beslag 5 Tryk endestykker på alu liste 6 Skru låsebeslag i karmen ...

Page 11: ...ns electricity via an easily accessible socket outlet This appliance requires extra protection in accordance with the Low Voltage Directive This also applies even if replacing an existing cabinet which did not have extra protection Extra protection is provided in buildings erected after 1 April 1975 if an HFI circuit breaker has been installed which protects the mains socket to which the cabinet i...

Page 12: ... during transport wait 2 hours before starting Ventilation Make sure that there is free space around the freezer for ventilation of the compressor DO NOT cover the ventilation grilles Max capacity line The cabinet has a line marked inside which indicates the maximum level to which it can be filled See fig 1 2 Fig 1 2 ...

Page 13: ...the compressor compartment To get access remove the ventilation grille See fig 1 4 Fig 1 4 Thermostat factory setting approx 20 ºC The thermostat can be set between 14 ºC to 24 ºC Turn clockwise to lower temperature Thermometer The cabinet is fitted with a thermometer which shows the internal temperature See fig 1 5 Fig 1 5 ...

Page 14: ... of cabinet with a mild detergent Dry thoroughly DO NOT use cleaning agents which contain chlorine chlorine compounds or other aggressive agents which can cause damage Clean ventilation grille using a vacuum cleaner or a stiff brush Do not spray water into the compressor compartment to avoid short circuits and damage to the electrical components Service The refrigeration system is hermetically sea...

Page 15: ...14 Disposal Always dispose of refrigeration appliances with regard to the environment Check local rules for disposal There can be special requirements and conditions ...

Page 16: ...ng glass top 1 Insert sides in grooves 2 Fit front glass 3 Fit aluminium strips to front glass 4 Fit top glass and assemble using brackets 5 Press end pieces to aluminium strips 6 Screw lock fitting on top edge ...

Page 17: ... eine leicht zugängliche Steckdose ans Stromnetz anschließen Dieses Gerät benötigt zusätzlichen Schutz in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie Dies gilt auch dann wenn eine vorhandene Tiefkühltruhe ersetzt wird die keinen zusätzlichen Schutz hatte Zusätzlicher Schutz ist in Gebäuden vorhanden die nach dem 1 April 1975 gebaut und mit einem FI Schutzschalter RCD ausgestattet wurden Dies...

Page 18: ...orts auf der Seite gelegen hat vor Inbetriebnahme 2 Stunden warten Ventilation Make sure that there is free space around the freezer for ventilation of the compressor DO NOT cover the ventilation grilles Max Nutzinhalt Linie Die Tiefkühltruhe hat eine Linie auf der Innenseite mit der die maximale Füllhöhe angezeigt wird Siehe Abb 1 2 Abb 1 2 ...

Page 19: ...t sich im Kompressorfach Für den Zugriff das Lüftungsgitter abnehmen Siehe Abb 1 4 Abb 1 4 Werkseinstellung des Thermostats etwa 20 ºC Der Thermostat kann von 14 ºC bis 24 ºC eingestellt werden Im Uhrzeigersinn drehen um die Temperatur zu senken Thermometer Die Tiefkühltruhe ist mit einen Thermometer ausgestattet das die Innentemperatur anzeigt Siehe Abb 1 5 Abb 1 5 ...

Page 20: ... Tiefkühltruhe mit einem milden Reinigungsmittel abwischen Gründlich trocknen KEINE Reinigungsmittel verwenden die Chlor Chlorverbindungen oder andere aggressive Mittel enthalten die Schäden verursachen können Das Lüftungsgitter mit einem Staubsauger oder einer Schmutzbürste reinigen Kein Wasser in das Kompressorfach spritzen um Kurzschlüsse und eine Beschädigung der elektrischen Bauteile zu verme...

Page 21: ...20 Entsorgung Entsorgen Sie Kühlgeräte immer mit Rücksicht auf die Umwelt Informieren Sie sich über lokale Entsorgungsvorschriften Spezielle Anforderungen und Bedingungen können existieren ...

Page 22: ...en stecken 2 Frontscheibe anbringen 3 Aluleisten an der Frontscheibe anbringen 4 Oberes Ablageglas einpassen und mithilfe der Montagewinkel befestigen 5 Endstücke auf die Aluleisten drücken 6 Verriegelungsbeschlag auf der Oberkante festschrauben ...

Page 23: ...antir la stabilité de l appareil Voir Fig 1 1 Fig 1 1 Raccordement à l alimentation électrique Le congélateur est conçu pour être raccordé à une alimentation de 220 240 V 50 Hz Raccordez le à l alimentation électrique via une prise de courant facile d accès Cet appareil requiert une protection supplémentaire conformément à la Directive sur la basse tension Cela s applique également même si vous re...

Page 24: ... pour installer un disjoncteur PFI ou HPFI Démarrage Nettoyez le congélateur avant de l utiliser Voir la section sur la maintenance Remarque importante Si le congélateur a été basculé pendant le transport attendez 2 heures avant de le mettre en marche Ventilation Make sure that there is free space around the freezer for ventilation of the compressor DO NOT cover the ventilation grilles Ligne de ca...

Page 25: ...presseur Pour y accéder retirez la grille de ventilation Voir Fig 1 4 Fig 1 4 Réglage d usine du thermostat Environ 20 C Vous pouvez régler le thermostat entre 14 C et 24 C Faites le tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour faire baisser la température Thermomètre Le congélateur est doté d un thermomètre qui indique la température interne Voir Fig 1 5 Fig 1 5 ...

Page 26: ...Z PAS Remettez toujours en place le bouchon de vidange et fermez le robinet après le dégivrage Maintenance Déconnectez le congélateur de l alimentation électrique Nettoyez le régulièrement Nettoyez l extérieur et l intérieur du congélateur avec un détergent doux Séchez bien N utilisez PAS de produits de nettoyage contenant du chlore des composés chlorés ou d autres substances agressives qui risque...

Page 27: ...pas la cause de la panne contactez votre revendeur Indiquez toujours le type et le numéro de série du congélateur lorsque vous contactez votre revendeur Consultez la plaque signalétique située sur la gauche du congélateur Mise au rebut Mettez toujours au rebut les appareils de réfrigération en considérant l environnement Consultez les réglementations locales sur la mise au rebut Des exigences et c...

Page 28: ...inures 2 Installez la pièce avant en verre 3 Fixez les bandes en aluminium sur la pièce avant en verre 4 Installez la pièce avant en verre et assemblez à l aide des fixations 5 Appuyez les bords sur les bandes en aluminium 6 Vissez le dispositif de verrouillage sur le bord avant ...

Page 29: ...onectarse a una tensión nominal de 220 240 V 50 Hz Conecte a la red eléctrica a través de una toma de corriente fácilmente accesible Este electrodoméstico requiere protección adicional de conformidad con la Directiva de baja tensión Esto es aplicable incluso si reemplaza a un armario existente sin protección adicional La protección adicional se facilita en los edificios construidos después de 1 de...

Page 30: ... con el mantenimiento Nota importante Si el armario se ha colocado acostado durante el transporte espere 2 horas antes de ponerlo en marcha Ventilation Make sure that there is free space around the freezer for ventilation of the compressor DO NOT cover the ventilation grilles Línea de máxima capacidad El armario presenta una línea marcada en su interior que indica el nivel máximo hasta el que pued...

Page 31: ...presor Retire la rejilla de ventilación para acceder al termostato Ver Fig 1 4 Fig 1 4 Ajuste de fábrica del termostato aprox 20 ºC El termostato puede ajustarse de 14 ºC a 24 ºC Gire en el sentido de las agujas del reloj para bajar la temperatura Termómetro El armario está equipado con un termómetro que muestra la temperatura en el interior Ver Fig 1 5 Fig 1 5 ...

Page 32: ...ecoger el agua derretida RECUERDE Vuelva a colocar de nuevo el tapón de drenaje y cierre la válvula después de descongelar Mantenimiento Desconecte el armario de la red eléctrica Limpie regularmente Limpie el exterior y el interior del armario con un detergente suave Seque cuidadosamente NO utilice agentes de limpieza que contengan cloro componentes de cloro u otros agentes agresivos que puedan da...

Page 33: ...n su concesionario si no puede detectar el fallo Tenga a mano siempre el tipo de armario y el número de serie cuando se ponga en contacto con su concesionario Consulte la placa de identificación situada en el lateral izquierdo del armario Eliminación Elimine siempre los aparatos de refrigeración respetando el medioambiente Consulte las normas locales de eliminación Es posible que haya requisitos y...

Page 34: ...s 2 Coloque el cristal delantero 3 Coloque las bandas de aluminio en el cristal delantero 4 Coloque el cristal delantero y realice el montaje con los soportes 5 Presione las piezas de los extremos contra las bandas de aluminio 6 Atornille el accesorio de cierre en el borde superior ...

Page 35: ... alimentação eléctrica A alimentação eléctrica da arca é de 220 V 50 Hz Ligue a arca a uma tomada eléctrica facilmente acessível Este aparelho necessita de protecção eléctrica adicional de acordo com a Directiva Baixa Tensão Tal é igualmente aplicável no caso de substituição de uma arca que não apresentava protecção adicional A protecção adicional existe em edifícios cuja data de construção seja p...

Page 36: ...FI ou HPFI Início de operação Limpe a arca antes de utilizar Consulte a secção sobre manutenção Nota importante Se a arca tiver sido colocada na horizontal durante o transporte aguarde 2 horas antes de ligá la Ventilation Make sure that there is free space around the freezer for ventilation of the compressor DO NOT cover the ventilation grilles Linha de capacidade máxima No interior da arca existe...

Page 37: ...o compartimento do compressor O acesso faz se pela grelha de ventilação Veja a fig 1 4 Fig 1 4 Regulação de fábrica do termóstato aprox 20 ºC O termóstato poderá ser regulado entre 14 ºC e 24 ºC Rode no sentido horário para baixar a temperatura Termómetro A arca inclui um termómetro o qual exibe a sua temperatura interna Veja a fig 1 5 Fig 1 5 ...

Page 38: ...r e interior da arca com detergente suave Seque cuidadosamente NÃO utilize agentes de limpeza que contenham cloro compostos de cloro ou outros agentes agressivos que possam danificar a arca Limpe a grelha do ventilador utilizando um aspirador ou uma escova de cerdas duras Não introduza água no compartimento do compressor pois poderá provocar curto circuitos e danos nos componentes eléctricos Assis...

Page 39: ...iminação A eliminação de aparelhos de refrigeração deverá sempre ser realizada de forma ambientalmente consciente Consulte a legislação local sobre eliminação Poderão existir condições e requisitos especiais ...

Page 40: ... as paredes laterais nas ranhuras 2 Coloque o vidro frontal 3 Instale as réguas de alumínio no vidro frontal 4 Instale o vidro frontal e fixe com esquadros 5 Insira as peças terminais nas réguas de alumínio 6 Coloque os bloqueios de parafuso ...

Page 41: ...40 CODE A1304000257 ...

Reviews: