manualshive.com logo in svg
background image

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Støpejern er et materiale som er meget motstandsdyktig overfor 

høye temperaturer og er derfor ideelt til langtidssteking. 

Støpejern garanterer jevn varmefordeling.

Emaljert innvendig og utvendig, 

glatt overflate for enkel rengjøring.

Beskyttene grytekluter i 

silikon beskytter mot 

varme håndtak.

Flat bunn, passer til alle 

komfyrtyper inkl. induksjon.

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Gjutjärn är ett material som tål mycket höga temperaturer och är 

idealiskt för långtidsmatlagning Gjutjärn garanterar en jämn 

tillagning genom att sprida värmen progressivt i hela kokkärlet.

Emaljerad in och utsida med en slät 

yta som är lätt att rengöra.

Skyddshandskar av silikon 

förhindrar brännskador.

Slät botten som passar 

alla spishällar inklusive 

induktionshällar.

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Cast iron is a material very resistant to high temperature, and ideal 

for slow cooking. Cast iron guarantees  uniform cooking by 

distributing the heat progressively all around the body.

Interior and exterior enamelled, 

smooth for easy cleaning.

Silicone protective handle 

glove to prevent burning. 

(can be purchased 

separately).

Smooth bottom, suitable for 

all hobs including induction.

Ref:

 20 10 101 080 - Tdm 10/07

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Gietijzer is bestendig tegen zeer hoge temperaturen 

en ideaal om te sudderen. Gietijzer garandeert een 

gelijkmatige warmteverdeling over de gehele pan.

GARANTIE 

Tefal verleent garantie op alle fabricagefouten van dit artikel vanaf de aankoopdatum. De 
garantie is niet van toepassing op beschadiging door verkeerd gebruik, gebruik van zure 
producten, stoten (waardoor het email kan breken), vallen of beschadiging als gevolg van 
professioneel gebruik. Vlekken, verkleuringen of krassen aan de binnen- en buitenkant 
van de pan zijn evenmin gedekt. 
Tefal garandeert dat de email bekleding conform is aan de normen inzake materialen die 
in contact komen met etenswaren.

GEBRUIKSAANWIJZING  

Voordat u de pan voor het eerst gebruikt, afspoelen met heet water.  

• 

Voor optimaal behoud van uw pan :

- kies een warmtebron die kleiner of gelijk is aan de diameter van de bodem van de pan. 
Plaats  de  pan  altijd  goed  in  het  midden  van  de  kookzone  (om  beschadiging  van  de 
handgreep en de bekleding te voorkomen),
- om het beste resultaat te verkrijgen, zet de warmtebron op laag of medium,
- boter, olie en andere vetten nooit te laten verbranden,
- de pan nooit leeg te over verhitten,
- schenk vloeibare etenswaren of olie in de pan voordat deze verwarmd wordt,
- voeg zout pas toe aan water wanneer het kookt,
- altijd in de buurt van de pan blijven als u aan het koken bent,
-  doe  geen  koud  water  in  een  hete  pan,  grote  temperatuurverschillen  kunnen  uw  pan 
beschadigen. 

• Inductie :

Inductie is een nieuwe verwarmingsprincipe dat veel krachtiger en sneller werkt dan de 
traditionele warmtebronnen (gas, elektra, keramisch en halogeen). 
Om  de  prestaties  van  de  inductie  pan  te  garanderen,  nooit  direct  verwarmen  op  de 
hoogte stand van uw kookplaat want dit kan de bekleding van uw beschadigen en de 
bodem vervormen.

Raadpleeg ook altijd de gebruiksaanwijzing van uw inductiekookplaat.

 Gebruik in de oven : 

- ovenbestendig tot 250°C,
- deze pannen zijn niet geschikt voor in de magnetron.

SCHOONMAAKADVIEZEN

- laat de pan afkoelen voordat u deze schoonmaakt,
- maak de binnen- en buitenkant van de pan schoon met warm water, afwasmiddel en 
een spons of afwasborstel (schuurmiddel en metalen sponsjes worden afgeraden),
- vaatwasmachinebestendig.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Om de pan veilig in de oven te gebruiken, raden wij aan de siliconen pannenlappen te 
gebruiken. Deze zijn speciaal door Tefal ontwikkeld voor uw pan en worden apart verkocht.

• Voor de veiligheid van uw kinderen :

Plaats hete pannen nooit op de grond of op de rand van een aanrecht of meubel. Laat 
pannen  altijd  eerst  afkoelen  en  berg  ze  op  buiten  het  bereik  van  kinderen.  Door  een 
deksel te gebruiken voorkomt u elk risico op brandwonden door spatten.
"Consumentenservice  Groupe  SEB  Nederland  BV  -  Veenendaal  -  Tel.:  0318  -  582424  -  
Email:[email protected]"– www.tefal.nl

In- en uitwendig geemailleerd, 

makkelijk schoon te maken.

Siliconen pannenlappen 

om verbranding te 

voorkomen.

Gladde bodem, geschikt 

voor alle warmtebronnen 

inclusief inductie.

NL

GARANTIE 

Tefal  garantit  cet  ustensile  de  cuisine  à  partir  de  la  date  d’achat  contre  tout  vice  de 
fabrication.  La  présente  garantie  ne  couvre  pas  les  dommages  dus  aux  mauvaises 
utilisations,  chocs  thermiques  et  mécaniques  qui  engendreraient  des  sautes  d’émail, 
chutes, utilisation de produits acides ou d’un usage professionnel. Elle ne couvre pas les 
taches, décolorations ou rayures à l’intérieur et à l’extérieur de l’ustensile.
Tefal garantit que le revêtement émail est conforme à la réglementation concernant les 
matériaux en contact avec les aliments.

CONSEILS D’UTILISATION  

Avant la première utilisation laver votre ustensile à l'eau chaude.

• 

Pour préserver votre article :

-  veiller  à  choisir  une  taille  de  feu  inférieur  ou  égal  à  la  dimension  du  fond  de  votre 
ustensile. Bien centrer votre ustensile sur la source de chaleur pour ne pas dégrader le 
revêtement,
- privilégiez une cuisson à feu doux ou moyen pour de meilleurs résultats,
- ne jamais chauffer de matières grasses jusqu’à carbonisation,
- éviter de surchauffer votre ustensile à vide,
- veiller à verser du liquide, de l’huile ou des aliments dans votre ustensile avant de le 
chauffer,
- afin de préserver votre article, ajoutez le sel uniquement après ébullition de l'eau,
- ne jamais laisser cuire des aliments sans surveillance,
-  ne  remplissez  jamais  d’eau  froide  votre  ustensile  brûlant.  Des  changements  soudains  de 
température peuvent entraîner une altération de l’émail. 

• Induction :

L’induction est un nouveau mode de chauffe beaucoup plus puissant, plus rapide et plus 
économique  que  les  systèmes  existants  (gaz,  plaques  électriques,  halogènes  et 
vitrocéramiques). 

Pour garantir les performances de votre ustensile induction, ne jamais le faire chauffer à 
vide en position maximum, veiller aussi à faire monter progressivement la température. 
Une  surchauffe  très  rapide  provoquera  des  dégâts  importants  (détérioration  du 
revêtement émail, déformation et casse de l’ustensile). Vous référer également au mode 
d’emploi de votre plaque induction.

 Pour l'utilisation au four : 

- votre ustensile peut être utilisé en cuisson four jusqu’à 250° C,
- les ustensiles Tefal ne vont pas au micro-ondes.

POUR LE NETTOYAGE

- faites refroidir votre ustensile,
- nettoyer les revêtements intérieur et extérieur de votre ustensile avec de l’eau chaude, 
du  détergent  liquide,  et  une  éponge  (poudre  à  récurer  et  éponges  métalliques 
déconseillées),
- tous les produits émaillés Tefal peuvent être lavés au lave vaisselle.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Pour  une  protection  maximale,  et  en  cas  d’utilisation  au  four,  nous  vous  conseillons 
d’utiliser  les  maniques  silicone  conçues  spécialement  par  Tefal  pour  votre  ustensile  et 
vendues séparemment.

• Pour la sécurité de votre enfant :

Ne posez jamais au sol ou au bord d’un meuble un ustensile encore brûlant. Laissez le 
refroidir et rangez le hors de la portée de votre enfant. Pour éviter tout risque de brûlure 
par projection, utilisez un couvercle.

FR

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

La fonte est un matériau très solide, résistant à très haute température 

et idéal pour la cuisson.  En distribuant progressivement la chaleur, 

la fonte permet une cuisson homogène sur le fond et les côtés.

GUARANTEE

Tefal  guarantees  the  handles,  body,  knobs,  lids  and  fixings  of  this  cookware  from  the 
date  of  purchase  for  a  period  of  12  months  against  any  manufacturing  defects.  This 
guarantee  does  not  cover  damage  caused  by  incorrect  use,  thermal  and  mechanical 
shocks which lead to enamel breakage, use of acid products, professional use or if the 
product is knocked or dropped. It does not cover stains, discolouration or scratches on 
the inside or outside of the cookware due to normal wear and tear.  
Tefal guarantees that the enamel coating complies with regulations covering materials in 
contact with food. Your statutory rights are not affected by any statements in this document.

CARE INSTRUCTIONS 

Before using your cookware for the first time, wash it using hot water and washing-up 
liquid.

• 

To preserve your pan:

- ENGERGY EFFICIENCY: Use energy efficient cooking methods:  The cookware should 
cover the hob ring or burner as close to the base diameter as possible, this also prevents 
damage to the handles and coating. If using a gas burner do not allow the flame to show 
around the sides of the cookware. The use of the lid when cooking considerably reduces 
energy consumption. Use the minimum amount of water in your cookware and bring to 
the boil quickly before reducing to a simmer.
- for best results, choose low or medium heats,
- never heat fat or oil to the extent that it burns and turns black,
- do not overheat your cookware when it is empty,
- add liquid, oil and food before heating,
- to preserve your cookware, add salt when the water has reached boiling point,
- never leave cooking food unattended,
- never put cold water into a hot pan or cookware, sudden changes of temperature may 
cause enamel damage. 

• 

Hob suitability:

Ensure  suitability  for  your  hob  by  referring  to  the  symbols  displayed  on  the  sleeve, 
packaging  or  catalogue.  Always  dry  the  base  of  your  cookware  before  cooking, 
especially if you use it on a ceramic, halogen or induction hob, otherwise the pan may 
stick to the hob. Depending on your hob type, the base of your cookware may become 
marked or scratched. This is normal. Centre your pan over the heat source (this prevents 
damage  to  the  handle  and  exterior  coating).  Smaller  items  of  cookware  may  require 
careful placement on the support legs of gas hobs. USE OF CERAMIC AND HALOGEN 
HOBS: On a ceramic hob, take care that your hob and the base of your cookware are 
perfectly clean (to avoid anything getting trapped between the pan and the hob, thereby 
scratching the hob).  Never drag cookware across the surface of your hob - always lift the 
cookware.

• 

Special Note for consumers using Induction Hobs:

- induction is a new heating method which is much faster, more powerful and economical 
than  existing  systems  (gas,  electric,  halogen  and  ceramic  hobs).  The  efficiency  of  your 
cookware may be affected by the diameter and power of your hob,
- to guarantee the performance of your induction cookware, never heat it on maximum when 
the cookware is empty. Turn the heat up gradually, overheating the cookware too rapidly can 
cause damage to the enamel, warping of the cookware or breakage,
- you should also consult the operating instructions for your induction hob.

 Use in the oven: 

- your cookware is oven safe up to 250°C,
- Tefal cookware items cannot be used in a microwave.

CLEANING INSTRUCTIONS

- allow your cookware to cool,
- clean the inner and outer coating of your cookware using hot water, washing-up liquid 
and  a  sponge.  Do  not  use  metal  scouring  pads,  abrasive  wire  wool  or  harsh  scouring 

powder. Never put cold water into hot cookware or plunge hot cookware into cold water. 
Sudden changes of temperature may cause metal to warp, resulting in an uneven base. 
Always dry your cookware thoroughly,
-  all  Tefal  enamelled  products  are  dishwasher  safe.  You  can  put  your  cookware  in  the 
dishwasher,  but  hand  washing  is  recommended  to  preserve  the  appearance  of  your 
cookware.  If  placed  in  the  dishwasher  the  outer  coating  may  become  dulled  and 
discoloured due to the action of certain detergents. Our guarantee does not cover this 
type  of  wear,  however  the  performance  of  the  cookware  will  not  be  affected.  Do  not 
leave your cookware in the dishwasher after the cycle has finished.

SAFETY INSTRUCTIONS

In  general,  we  recommend  using  oven  gloves  when  holding  handles  and  knobs.  For 
maximum protection when removing your cookware from the oven, it is recommended that 
you use the silicone protective gloves made by Tefal exclusively for your cookware, these 
are sold separately.

• For safety purposes:

Never put a hot pan on the floor or near the edge of a kitchen surface. Let it cool down 
and keep out of reach of children, and severely disabled persons. Use a lid to prevent 
burns caused by  splashing.
HELPLINE: If you require replacement lids, lid knobs or handles or you need any help or 
advice please call: 0845 602 1454 – UK (calls charged at local rate) / (01) 401 8448 – Ireland 
or consult our website: www.tefal.co.uk 

Extérieur et intérieur émaillés, lisses 

pour un nettoyage rapide et facile.

Manique Silicone pour ne 

pas se brûler.

Fond lisse utilisation sur tous 

feux y compris induction.

GB

ГАРАНТИЯ

Гарантия  Tefal  действует  с  момента  покупки  посуды  и  распространяется  на  любые 
производственные  дефекты.  Эта  гарантия  не  покрывает  повреждения,  вызванные 
неправильным использованием, ударом или падением или по причине профессионального 
использования.  Гарантия  также  не  распространяется  на  пятна,  изменение  цвета  и 
механические повреждения на внутренней или внешней поверхности.
Tefal гарантирует, что эмаль покрытия соответствует нормам и требованиям, предъявляемым к 
материалам, вступающим в контакт с продуктами питания.

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

Перед первым использованием вымойте Вашу посуду горячей водой.
• 

Чтобы не повредить Вашу кастрюлю:

- используйте конфорку, меньше или равную по размеру дну Вашей посуды. Всегда ставьте 
Вашу  кастрюлю  на  середину  конфорки,  таким  образом  Вы  предотвратите  повреждение 
ручки и внешнего покрытия,
- для лучшего результата выбирайте низкие и средние температуры приготовления,
- никогда не нагревайте масло или жир до его почернения,
- нe пepeгpeвaйтe пуcтую пocуду,
- mасло или другую жидкость необходимо наливать в кастрюлю до того, как она нагреется
,
-  чтобы  не  повредить  Вашу  посуду,  добавляйте  соль  в  воду  только  после  того,  как  вода 
закипит,
- никогда не оставляйте процесс приготовления без присмотра,
-  никогда  не  наливайте  холодную  воду  в  раскаленную  кастрюлю.  Резкий  перепад 
температур может привести к повреждению эмали.
• 

Индукция:

- индукция – новый способ нагрева, который является более быстрым и более мощным по 
сравнению с другими существующими системами нагрева (газ, электричество, галогеновый 
или керамический источники тепла),
-  никогда  не  нагревайте  пустую  посуду  при  максимальной  температуре.  Повышайте 
температуру постепенно, так как слишком быстрое перегревание может повредить эмаль и 
деформировать дно посуды,

- oзнакомьтесь также с инструкцией по использованию вашей индукционной плиты. 

• 

Использование в духовке:

-  bашу  посуду  можно  использовать  в  духовке,  при  этом  температура  нагрева  не  должна 
превышать 250°C,
- посуда Tefal не подходит для использования в микроволновой печи.

• 

Инструкции по очистке :

- дайте Вашей кастрюле остыть,
-  bнешнее  и  внутреннее  покрытие  вышей  посуды  можно  мыть  горячей  водой,  жидкими 
моющими средствами и губкой (не рекомендуется использовать абразивные порошки или 
щетки),
- любую посуду Tefal можно мыть в посудомоечьной машине.

СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Для  максимальной  защиты,  когда  Вы  готовите  в  духовке,  рекомендуется  использовать 
защитные  селиконовые  прихватки  фирмы  Tefal,  изготовленные  специально  для  Вашей 
посуды. Прихватки продаются отдельно.

• 

В целях безопасности:

Никогда  не  ставьте  горячую  посуду  на  пол  или  на  край  рабочей  поверхности.  Дайте  ей 
остыть  и  держите  вне  досягаемости  детей.  Во  избежание  ожога  брызгами  масла, 
пользуйтесь крышкой.

PYC

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Чугун - это материал устойчивый к высоким температурам. 

Посуда из чугуна идеально подходит для приготовления на 

медленном огне. Чугуная посуда обеспечивает равномерное 

приготовлени блюд, т.к. тепло распределяется постепенно.

GARANTIE 

Tefal  garantiert,  dass  dieses  Kochgeschirr  die  Produktion  in  einwandfreiem  Zustand 
verlassen hat. Es gilt die gesetzliche Garantiefrist von 2 Jahren. Nicht von der Garantie 
abgedeckt sind alle Schäden, die auf missbräuchliche oder unsachgemäße Handhabung 
zurück  zu  führen  sind,  Stöße  oder  Fallenlassen,  thermische  Schocks,  die  Verwendung 
säurehaltiger Produkte, den professionellen Einsatz in Groß- und Restaurantküchen. Die 
Garantie  deckt  außerdem  keine  Flecken,  Verfärbungen  oder  Kratzer  im  Kochgeschirr 
innen und außen, die bei normaler Verwendung entstehen können, ab. 
Tefal  garantiert,  dass  die  Hartemaillierung  den  Bestimmungen  für  Materialien,  die  mit 
Lebensmitteln in Kontakt kommen, entspricht. 
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Bei Reklamationen senden Sie bitte Ihr Kochgeschirr an 
unseren  Kundendienst.  Für  Deutschland:  Zentralkundendienst,  Nümmener  Feld  10, 
D-42717  Solingen.  Für  Österrreich:  Fa.  H.P.  Steinkellner,  Diefenbachgasse  35,  A-1150 
Wien (Nachweis über Kaufdatum durch beigefügten Kassenzettel). Liegen nachweisbare 
Material-  oder  Fabrikationsfehler  vor,  erfolgt  nach  unserer  Wahl  Reparatur  oder 
kostenfreie Ersatzlieferung. 

PFLEGEHINWEISE  

Bevor Sie Ihr Kochgeschirr zum ersten Mal benutzen, spülen Sie es mit heißem Wasser aus.

• 

Um die Qualität Ihres Kochgeschirrs lange zu bewahren:

-  die  Herdplatte,  die  Sie  benutzen,  sollte  kleiner  oder  genauso  groß  sein  wie  der 
Bodendurchmesser Ihres Kochgeschirrs. Stellen Sie Ihr Kochgeschirr genau in die Mitte 
der Herdplatte. Dies verhindert, dass die Emaillierung beschädigt wird,
- für beste Kochergebnisse wählen Sie niedrige bis mittlere Hitze,
- erhitzen Sie das Fett oder Öl niemals so lange, bis es brennt oder schwarz wird,
- überhitzen Sie Ihr leeres Kochgeschirr nicht,

- füllen Sie vor dem Erhitzen Ihres Kochgeschirrs Flüssigkeit, Öl oder sonstige Zutaten ein,
- geben Sie Salz erst ins Kochwasser, wenn es kocht,
- lassen Sie Ihr Essen nie unbeaufsichtigt kochen,
- füllen Sie niemals kaltes Wasser in heißes Kochgeschirr. Temperaturschocks können die 
Emaillierung beschädigen. 

• Induktion:

Induktion  ist  eine  Herd-Heizart,  die  viel  schneller,  intensiver  und  wirtschaftlicher  ist  als 
herkömmliche Herdarten (Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik-Kochfeld). 
Um die Eigenschaften Ihres Induktionskochgeschirrs lange zu erhalten, erhitzen Sie nie 
das leere Kochgeschirr auf Maximum. Steigern Sie die Hitzezufuhr nach und nach, damit 
das  Kochgeschirr  nicht  überhitzt  und  damit  beschädigt  wird.  Beachten  Sie  auch  die 
Gebrauchsanleitung für Ihren Induktionsherd.

 Verwendung im Ofen: 

- ihr Kochgeschirr ist backofengeeignet bis 250°C,
- Tefal Kochgeschirr kann nicht in der Mikrowelle verwendet werden.

REINIGUNGSHINWEISE

- lassen Sie Ihr Kochgeschirr vor der Reinigung abkühlen,
-  reinigen  Sie  Ihr  Kochgeschirr  mit  heißem  Wasser,  flüssigem  Spülmittel  und  einem 
weichen Schwamm. Keine Scheuermittel und Scheuerschwämme verwenden,
- Tefal Kochgeschirr ist spülmaschinengeeignet.

SICHERHEITSHINWEISE

Zum Schutz vor Verbrennungen bei der Benutzung des Kochgeschirrs im Backofen wird 
empfohlen, den speziell von Tefal entwickelten Griffhitzeschutz aus Silikon zu verwenden. 
Er ist separat erhältlich. 

• Vorsicht mit Kindern in der Küche!

Heißes Kochgeschirr niemals an den Rand der Arbeitsfläche stellen. Heißes Kochgeschirr 
immer  außer  Reichweite  von  Kindern  stellen.  Benutzen  Sie  während  des  Kochens 
möglichst einen Deckel, um Verletzungen durch z.B. Fett-Spritzer vorzubeugen.

Внутренняя и внешняя поверхности 
покрыты эмалью. Гладкая 
поверхность делает очистку легкой.

Селиконовая прихватка 
для защиты от ожога.

Гладкое дно кастрюли 

подходит для любого типа 

конфорок, в том числе 

индукционных.

D

GARANTI 

Tefal  följer  reklamationsrätten  med  hänvisning  till  Konsumentköplagens  regler. 
Reklamationsrätten  täcker  inte  skador  som  uppkommit  som  en  följd  av  felaktig 
användning eller yrkesmässig användning och den gäller inte fläckar, missfärgning eller 
repor på in- och utsida.
Tefal garanterar att emaljbeläggningen överensstämmer med gällande regler för material 
som får komma i direkt kontakt med livsmedel.

SKÖTSELANVISNINGAR   

Innan du använder din produkt för första gången skall du diska den i varmt vatten.  

• 

För att bevara ditt kokkärl:

- välj en gaslåga som är mindre eller lika stor som botten på ditt kokkärl. Placera alltid 
ditt kärl mitt över värmekällan för att förhindra skador på handtag och ytbeläggning.,
- för bästa resultat - välj låg eller mediumvärme,
- hetta aldrig upp fett eller olja så mycket att det bränns vid och blir svart,
- undvik att hetta upp kärlet utan innehåll,
- fyll på vätska, olja eller mat innan uppvärmning,
- för att skydda din gryta, tillsätt salt när vätskan har börjat koka,
- lämna aldrig pannan obevakad på plattan,
-  häll  aldrig  kallt  vatten  i  en  het  gryta  eftersom  plötsliga  temperaturförändringar  kan 
skada emaljen. 

• Induktion:

Induktion  är  en  ny  uppvärmningsmetod  som  är  snabbare,  mer  kraftfull  och  mer 
ekonomisk än de traditionella systemen (gas, elektricitet, halogen och keramikhällar). 
För att garantera bästa resultatet med din induktionsprodukt, så skall den aldrig ställas 
tom på högsta värme. Vrid upp värmen gradvis - för snabb överhettning av pannan kan 
förorsaka stor skada  (emaljen blir förstörd, produkten kan bli skev och gå sönder). 
Det är viktigt att du läser bruksanvisningen för din induktionsspis noggrant.

 Användning i ugn: 

- denna produkt tål värme upp upp till 250°C,
- Tefal kokkärl kan inte användas i mikrovågsugn.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

- kyl ner kärlet,
- rengör emaljbeläggningen på in- och utsidan med varmt vatten, flytande diskmedel och 
en svamp (skurpulver eller hårda kökssvampar är olämpligt att använda),
- alla Tefals emaljerade produkter går att diska i maskin.

SÄKERHETSINSTRUKTIONER

För  bästa  skydd  vid  användning  i  ugn  rekommenderar  vi  att  man  använder  de 
skyddshandskar av silikon som tillverkas av Tefal och som kan köpas separat.

• Barnsäkerhet:

Ställ aldrig heta kokkärl och pannor på golvet eller nära kanten på bord eller arbetsbänk. 
Låt kokkärlen svalna och placera dem utom räckhåll för barn. Använd lock vid matlagning 
för att förhindra stänk som kan ge brännskador.

SU

TAKUU 

Tefal  antaa  kahvoille,  rungolle,  nupeille  ja  kannelle  12  kuukauden  takuun  ostopäivästä. 
Takuu  kattaa  kaikki  valmistusvirheet.  Takuu  ei  kata  käyttövirheistä  johtuvia  muutoksia, 
ylikuumenemisen  tai  mekaanisen  rasituksen  aiheuttamia  vääntymiä  tai  emalin  halkeamista, 
liian  happopitoisten  pesuaineiden  aiheuttamia  muutoksia,  ammattikäytöstä  johtuvaa 
kulumista tai tuotteen tippumisesta johtuvia vääntymiä. Takuu ei kata värimuutoksia tai 
normaalista kulumisesta johtuvia naarmuja sisä- tai ulkopinnalla. 
Tefal takaa että emalipinta vastaa kaikkia niitä asetuksia ja säädöksiä, jotka on asetettu 
ruoanlaitossa käytössä oleville materiaaleille. 

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET   

Ennen ensimmäistä käyttöä, huuhtele ja pese astia huolellisesti kuumalla vedellä. 

• 

Astian käyttö:

-  valitse  liesi,  joka  on  pienempi  tai  yhtä  suuri  kuin  astian  pohja.  Aseta  astia  tarkoin 
liedelle, siten, että kahvaosat eivät vahingoitu tai ylikuumene lieden lämmön johdosta,
- parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi valitse matala -tai keskilämpö,
- älä koskaan polta öljyä tai rasvaa astiassa,
- älä ylikuumenna astiaa tyhjänä,
- kaada neste, öljy tai ruoka astiaan ennen kuumennusta,
- lisää suola veteen vasta kun neste kiehuu,
- älä jätä koskaa ruokaa vartioimatta sitä valmistettaessasi,
-  älä  laita  kylmää  vettä  kuumaan  astiaan,  äkilliset  lämpötilan  muutokset  saattavat 
aiheuttaa emalin vahingoittumisen. 

• Induktio:

Induktio on uusi, erittäin nopea, taloudellinen ja tehokas liesityyppi verrattuna vanhempiin 
liesityyppeihin kuten (kaasu, sähkö, halogeeni tai keraaminen liesi).  
Jotta astia säilyy moitteettomana, älä koskaan kuumenna astiaa tyhjänä maksimiteholla. 
Nosta lämpötilaa asteittain, astian ylikuumeneminen saattaa vahingoittaa astiaa pysyvästi 
(mm. pohjan vääntyminen, vauriot emalissa).

Lue myös lieden käyttöohjeet huolella ennen käyttöä.

  Käyttö uunissa: 

- astia kestää uunin lämpöä 250°C,
- älä käytä astiaa mikroaaltouunissa.

PUHDISTUSOHJEET

- anna astian jäähtyä,
- puhdista sisä- ja ulkopinta kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. Älä käytä karhunkieltä 
tai mitään karkeaa puhdistussientä,
- kaikki Tefalin emaloidut tuotteet ovat konepesun kestäviä. 

TURVALLISUUS OHJEET

Kahvat  kuumenevat  uunissa.  Nosta  astia  uunista  pois  käyttämällä  esim.  silikonisia 
patalappuja. 

• Turvallisuuttasi lisää:

Älä  aseta  kuuma  astiaa  lattialle  tai  työtason  reunalle.  Anna  astian  jäähtyä  ennen  sen 
nostamista pöytään. Älä jätä astiaa kuumana lasten, tai holhousta tarvitsevien henkilöiden 
ulottuville. Käytä kantta estääksesi kuuman nesteen roiskumista liedellä.
HELPLINE: Jos tarvitset astiaasi uuden kannen, kahvan tai nupin tai käyttövinkkejä, ole 
ystävällinen  ja  ota  yhteyttä  numeroon:  09  6229  420  (paikallispuhelumaksu)  tai  ota 
yhteyttä meihin internetin kautta osoitteesta: www.tefal.fi 

FIN

GARANTI 

Tefal  yter  reklamasjonsrett  i  henhold  til  Kjøpsloven.  Reklamasjonsretten  dekker  ikke 
skader som følge av feil bruk, profesjonell bruk, flekker, misfarging eller riper på inn- og 
utside.  Tefal  garanterer  at  emaljen  oppfyller  gjeldende  regler  for  materialer  i  kontakt 
med matvarer.

BRUKERVEILEDNING   

Vask produktet med varmt vann før første gangs bruk.

• 

For å bevare produktet:

-  velg  en  varmekilde  som  er  mindre  enn  eller  like  stor  som  produktets  bunn.  Plasser 
produktet midt på kokesonen, dette forhindrer at håndtag og slippbelegget skades,
- best resultat oppnås ved lav eller middels sterk varme,
- varm aldri opp fett til det blir brunsvidd,
- unngå å overopphete kjøkkentøyet når det er mat i det,
- ha væske, olje eller matvarer i produktet før oppvarming,
- for å bevare produktet, ha salt i kokevannet først etter at det har begynt å koke,
- forlat aldri komfyren mens du tilbereder mat,
- ha aldri kalddt vann i en varm panne. Plutselige temperaturforandringer kan forårsake 
skader på emaljen. 

• Induksjon:

Induksjon er en nyere varmekilde som er rask, kraftfull og mer økonomisk enn eksisterende 
varmekilder (gass, elektrisk og keramisk). 
For  å  optimere  ytelsen  til  ditt  induksjonsprodukt,  er  det  viktig  å  aldri  varme  opp 
produktet på maksimum temperatur når kjøkkentøyet er tomt. Skru varmen opp gradvis, 
overoppheting  kan  forårsake  store  skader  (ødeleggelse  av  emaljen,  produktet  kan  slå 
seg og gå i stykker).

Det er viktig å lese instruksjonene for din induksjonskomfyr før bruk.

 Bruk i ovn: 

- dette produktet tåler stekeovnstemperaturer opp til 250°C,
- Tefal kjøkkentøy kan IKKE settes i mikrobølgeovnen.

RENGJØRINGSVEILEDNING

- avkjøl produktet,
- rengjør emaljenelegget inn- og utvendig med varmt vann og flytende oppvaskmiddel 
med oppvaskbørste eller svamp (det er ikke anbefalt å bruke skurepulver eller slipende 
svamp),
- alle emaljerte produkter fra Tefal tåler oppvaskmaskin.

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

For ekstra sikkerhet, særlig ved bruk av produktene i stekeovn, anbefales det å bruke 
gryteklutene av silikon spesielt utviklet av Tefal. Gryteklutene selges separat.  

• Av hensyn til barns sikkerhet:

Plasser aldri en varm panne på gulvet eller på kanten av kjøkkenbordet. La den avkjøles 
og hold den utenfor barns rekkevidde. Bruk lokk for å forhindre sprut av varmt fett.

NOR

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Gusseisen verfügt über eine hervorragende Wärmespeicherung 

und ist ideal für Schmorgerichte. Gusseisen gewährleistet 

gleichmäßiges Kochen durch eine stufenweise 

Hitzeverteilung im gesamten Kochgeschirr.

Innen und außen hartemailliert. 

Leichte Reinigung.

Griffhitzeschutz aus 

Silikon, um 

Verbrennungen an den 

Händen zu vermeiden.

Boden hartemailliert. 

Geeignet für alle Herdarten, 

auch für Induktion.

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Støbejern er et materiale der er meget modstandsdygtigt overfor 

høje temperaturer og er derfor ideelt til langtidsstegning. 

Støbejern garanterer en ensartet varmefordeling.

Emaljeret indvendig og udvendig, 

glat overflade for nem rengøring.

Silikone beskyttende 

grydelapper beskytter 

mod varme greb.

Flad bund, passer til alle 

komfurtyper inkl. 

induktion. 

GARANTI 

Tefal  yder  reklamationsret  i  henhold  til  Købelovens  regler.  Reklamationsretten  dækker 
ikke  skade  opstået  som  følge  af  forkert  brug,  professionel  anvendelse,  pletter,  falmen 
eller ridser indvendig og udvendig. 
Tefal garanterer at den emaljerede belægning opfylder gældende regler for materialer i 
kontakt med fødevarer.

BRUGSANVISNING   

Inden produktet bruges første gang vaskes det af i varmt vand. 

• 

Bavarelse af produktet:

- vælg en varmekilde der er mindre end eller svare til størrelsen på bunden af produktet. 
Placer produktet på midten af kogezonen, dette forhindrer at håndtag og belægningen 
skades,
- det bedste resultat opnås ved at vælge lav eller medium varme,
- fedtstoffet bør ikke opvarmes så længe at det bliver sort,
- undgå at overophede køkkentøjet, når der ikke er noget i,
- put væske, olie eller madvarer i produktet før opvarmning,
- for at bevare produktet, tilfør først salt i vand når det koger,
- forlad aldrig komfuret når der tilberedes mad,
- put aldrig koldt vand i en varm pande. Pludselige temperaturændringer kan forårsage 
skade på emaljen. 

• Induktion:

Induktion  er  en  nyere  varmekilde  der  er  hurtig,  kraftfuld  og  mere  økonomisk  end 
eksisterende varmekilder (gas, elektrisk og keramisk). 
For  at  optimere  resultatet  af  dit  induktionsprodukt  er  det  vigtigt  aldrig  at  opvarme 
produktet på maximum når det er tomt. Skru langsomt op for varmen, overophedning 
kan forårsage store skader som (ødelæggelse af emaljen, produktet kan blive skævt og 
gå  i  stykker).  Det  er  vigtigt  at  gennemlæse  instruktionen  for  dit  induktionskomfur  før 
brug.

 Brug i ovn: 

- dette produkt tåler ovnvarme op til 250°C,
- Tefal køkkengrej kan IKKE anvendes i mikrobølgeovne.

RENGØRINGSVEJLEDNING

- afkøl produktet,
- rengør emaljebelægningen indvendig og udvendig med varmt vand og opvaksemiddel 
med en børste eller svamp (det anbefales ikke at anvende skurepulver eller en slibende 
svamp),
- alle Tefal emalje produkter kan gå i opvaskemaskinen.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

For ekstra sikkerhed særligt ved brug af produktet i ovn, anbefales det at benytte de 
særlige silikone grydelapper udviklet eksklusivt for Tefal. Disse sælges seperat.

• Af hensyn til børns sikkerhed:

Placer aldrig en varm pande på gulvet eller på kanten af køkkenbordet. Lad den køle af 
og hold den uden for børns rækkevidde. Anvend et låg for at forhindre sprøjt af varmt 
fedtstof.

DK

C

A

S

T

 I

R

O

N

by

Valurauta kestää korkeitakin lämpötiloja ja on erinomainen 

materiaali hitaaseen kypsentämiseen. Valurauta takaa tasaisen 

lämmönjakautumisen koko runkoon.

Sisä- ja ulkopinta emaloitu, 

helppo puhdistaa.

Silikonisuojatut kädensijat 

hidastavat  kahvojen 

kuumentumista.

Tasainen pohja, soveltuu 

kaikille liesityypeille, 

myös induktiolle.

COUV

36-1

12-13

24-25

2-3

14-15

26-27

4-5

16-17

28-29

6-7

18-19

30-31

8-9

20-21

32-33

10-11

22-23

34-35

Отзывы: