background image

SEF 1

SEF 2

Dimensioni

External

Außenmaße

Dimensions

Dimensiones

mm

mm

esterne

dimensions

extérieures

externas

540x400x390h 790x400x390h

Dimensioni

Plate

Abmessungen

Dimensions

Dimensiones

mm

mm

piano cottura

dimensions

Kochplatte

plaque de cuisson plano de cocción

380x330

625x330

Potenza

Installed

Nennleistung

Puissance

Potencia

kW

kW

installata

power

installée

instalada

2

4

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

V 230~

V 230~

V 400~2N

Schema di foratura parete in calcestruzzo per fissaggio staffe
Schema für Betonwandbohrungen zur Befestigung der Wandhalterungen
Diagram for drilling cement walls for the fastening of brackets
Schéma de perçage de la paroi en béton pour fixer les étriers
Esquema de perforación de la pared de hormigón para fijación soportes

1

Summary of Contents for SEF 1

Page 1: ...tenza Installed Nennleistung Puissance Potencia kW kW installata power installée instalada 2 4 Tensione Voltage Spannung Tension Tensión V 230 V 230 V 400 2N Schema di foratura parete in calcestruzzo per fissaggio staffe Schema für Betonwandbohrungen zur Befestigung der Wandhalterungen Diagram for drilling cement walls for the fastening of brackets Schéma de perçage de la paroi en béton pour fixer...

Page 2: ...bile MODELLO SEZIONE CAVO SEF 1 V 230 3x1 5 mm2 SEF 2 V230 3x2 5 mm2 SEF 2 V400 2N 5x1 5 mm2 Per accedere alla morsettiera M rimuovere il pannello laterale sul lato comandi Scollegare i conduttori dalla morsettiera allentare il fissacavo e sostituire il cavo procedendo in modo inverso E indispensabile collegare l apparecchiatura ad un efficace presa di terra A tale scopo in prossimità della morset...

Page 3: ...istenze rimangono sempre inserite Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizione di spegnimento Disinserire l interruttore elettrico installato a monte dell apparecchiatura Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua poichè eventuali infiltrazioni ai componenti elettrici potrebbero pregiudicare il regolare funzionamento dell apparec chiatura e dei sistemi di sicurezza Qualora l apparecchio...

Page 4: ...oking fumes If the appliance is installed near walls panels or kitchen furniture etc these must be made of fire proof material if they are not they must be protected with fire proof material which insulates from heat Connection to the mains Before connecting the appliance to the mains com pare the electrical set up data on the data plate to the characteristics of the local electrical energy supply...

Page 5: ...e the energy regulator switches the heating elements When in position the heating elements are always on Maintenance No particular maintenance is necessary other than normal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be signed Turning the appliance off Place the knob in the off position Press the circuit breaker switch to...

Page 6: ...abzuleiten Sollte das Gerät in der Nähe von Wänden Trennwänden Küchenmöbeln u s w installiert werden ist darauf zu achten daß diese hitzebeständig sind anderenfalls sind diese mit hitzebeständigem Isoliermaterial zu verkleiden Teil 1 Installation Netzanschluß Vor dem elektrischen Anschluß sind die entsprechenden Daten des Gerätes Typenschild mit dem lokalen Elektroanschluß zu vergleichen Das Gerät...

Page 7: ...Aufleuchten der grünen Kontrolleuchte bedeutet daß das Gerät unter Spannung steht Den Drehschalter auf Position drehen Den Hauptschalter bauseits des Gerätes ausschalten Zur Reinigung des Gerätes keinen Wasserstrahl verwenden da das Eindringen von Wasser in die elektrischen Teile den einwandfreien Betrieb des Gerätes und der Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen könnte Sollte das Gerät für läng...

Page 8: ... installer l appareil sous une hotte aspirante afin d évacuer rapidement les vapeurs produites pendant la cuisson Si vous devez installer l appareil à côté de parois de cloisons de meubles de cui sine etc veiller à ce que ceux ci soient ininflammables Dans le cas contraire il faudra les revêtir d un matériau isolant thermique incombustible Connexion électrique Avant de procéder à la connexion vous...

Page 9: ...ent toujours enclenchées Agir sur l interrupteur placé en amont de l appareil Tourner la manette A sur le bandeau en la positionnant sur la température de cuisson désirée La lampe témoin verte s allumera pour indiquer la présence de tension à chaque fois que la Que faire en cas de panne Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des composants qui dans notre cas sont d excellente qualité E...

Page 10: ...elozmente los vapores producidos durante la cocción En caso de que el aparato debiera instalarse cerca de paredes divisorios muebles de cocina etc se aconseja que los mismos sean de material no inflamable en caso contrario deberán revestirse con mate rial aislante térmico no inflamable Antes de efectuar la conexión deben compararse los datos relativos a la predisposición del equipo placa de caract...

Page 11: ...den ser provocadas por alteraciones de tensión polvo y o suciedad que penetra en los componentes del aparato En caso de que se sospeche un problema de funcionamiento es necesario desconectar la alimentación eléctrica y ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado No se convierta en un técnico de manutención improvisado la manipulación por parte de personas inexpertas anula ...

Reviews: