background image

IST-2220.EC04.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/10

 

(IST-2220.EC04.01_TS220EC-S e EC-H.doc) 

 

Trasmettitore 4÷20mA di Monossido di Carbonio

 

4÷20mA Carbon monoxyde Gas Detector 

Sondes à transmetteurs 4÷20mA pour monoxyde de carbone  

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) 

Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 

http:

 www.tecnocontrol.it 

e-mail:

 

[email protected]

 

 

TS220EC 

 

TS220

MODEL TYPE

FAULT

ON

ALARM

EA

EC

EO

EN

EH

ES

EX

F1

F2

SET

 

 

Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’istruction 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor 

Avec cartouche capteur échangeable 

 

Modello

 / Model / Modele  

Cartuccia Sensore

 / 

Cartridge Sensor / Cartouche Capteur

 

TS220EC-S

 

ZS EC01

 

TS220EC-H

 

ZS EC02

 

 

 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques 

 

TS220EC-S TS220EC-H 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) 

2W

 

12÷24Vdc(-10/+15%) 

2W

 / 12÷24Vcc(-10/+15%) 

2W

 

Sensore / 

Sensor Type / Capteur

 Elettrochimico 

Electrochemical / électrochimique

 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor / Cartouche capteur

 Sostituibile 

Replaceable / échangeable

 

Uscite /

 Outputs / Sortie

 

4 ÷ 20 mA lineare 

/ Linear / linéaire

 

Resistenza di carico 

/ load resistor / résistance de charge

 

50 ohm / 12Vdc (

-10%

) - 500 ohm / 24Vdc (

-10%

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 300 ppm 

Tempo di risposta T

90

 / 

Response Time 

T

90

 /

 

Temps de réponse T

90

 

<60 secondi / 

seconds / 

secondes 

<30 secondi / 

seconds / 

secondes 

Ripetibilità / 

Repeatability / Répétitivité

 

±2% del segnale /

 signal 

<2 % del segnale /

 signal 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

10 % 

5 % 

Deriva a lungo termine / 

Long time drift

 /

 Dérive à long terme

 

< 5% anno /

 

year / an

 

Temp./umidità di funzionamento / O

peration Temp./Humidity 

Température et hygrométrie de fonctionnement

 

-20 ÷ + 50 °C / 15÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Limite Funzionamento Sensore / Sensor limits

 /

 

Limite échelle

 1000 

ppm 

Vita media in aria pulita / 

Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur

 3 

anni

 / years / ans

 2 

anni

 / years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

3 mesi / 3 month

 / 3 mois

 

Temperatura / Umidità di immagazzinamento/ 

Storage Temp-Humidity / Température et hygrométrie de stockage

 

0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado di protezione / IP Code

 / Indice de protection 

IP65 

Dimensioni / 

Size / Dimensions du boîtier

 

190 x 105 x 83 mm 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 DESCRIZIONE ............................................................................................................................ 2

 

NOTE SUL GAS RILEVATO................................................................................................................... 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE.................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

GB 

 DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4

 

NOTES ON THE DETECTED GAS......................................................................................................... 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5

 

 DESCRIPTION ............................................................................................................................ 6

 

CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ............................................................................................................. 6

 

FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 6

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 8

 

Summary of Contents for TS220EC-H

Page 1: ...Standard Range Champ de mesure 0 300 ppm Tempo di risposta T90 Response Time T90 Temps de réponse T90 60 secondi seconds secondes 30 secondi seconds secondes Ripetibilità Repeatability Répétitivité 2 del segnale signal 2 del segnale signal Precisione Accuracy Precision 10 5 Deriva a lungo termine Long time drift Dérive à long terme 5 anno year an Temp umidità di funzionamento Operation Temp Humidi...

Page 2: ... se è stato abilitato con il Dip Switch n 1 posizionato su ON I Guasti possibili sotto elencati sono indicati dall accensione del Led giallo FAULT e portando l uscita S a 0mA Il Led Giallo si accende ogni 4 secondi con il Led Verde acceso per avvisare che la Cartuccia Sensore ha supe rato il suo limite teorico di vita e non è più garantito il corretto funzionamento Il rilevatore continua a funzion...

Page 3: ...un secondo finche non si spegne per un attimo il Led Verde Dopodichè si può passare al pul sante successivo In caso d errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamente cancellata Per la Verifica non è necessario alcun codice Kit di Taratura e Bombole con Miscela Gas per Calibrazione e Verifica la miscela da utilizzare è Gas CO a 300 ppm in azoto È possibile usare sia bombole ...

Page 4: ...ning of car bon based fuels including gas oil wood and coal Carbon based fuels are safe to use It is only when the fuel does not burn properly that excess CO is produced which is poisonous When CO enters the body it prevents the blood from bringing oxygen to cells tissues and organs OPERATIONAL DESCRIPTION The electrochemical sensor is temperature compensated but is sensitive to extreme humidity v...

Page 5: ... designed to detect CO leaks at a very low concentration The electrochemical cell employed has a good resistance towards products such as sprays detergents ammonia glues and paints However in case of products containing substances in great quantity these could interfere with the Sensor and cause false alarms We recommend ventilating the room when products like these are used Alco hols Hydrogen and...

Page 6: ... TS220EC sont des transmetteurs 4 20mA pour gaz Monoxyde de Carbone CO avec capteur a cellule élec trochimique Le modèle TS220EC S est utilisé en systèmes centralisés d alarme pour parkings laboratoi res industries et environnements qui doit être protégé par la présence de CO Le modèle TS220EC H employant un capteur de haute qualité et trouvent son application dans les industries et les environne ...

Page 7: ...se une alimentation 12Vcc la résistance maximale de charge RL sera de 50 Ω si on utilise une alimentation 24Vcc la RL sera de 500 Ω Fig 4 Les borniers S sont situés sur la carte principale et sont de type brochable et il est nécessaire de le débro cher pour effectuer les connexions Prêter attention en les réinsérant étant donné qu ils sont polarisés Remarque Les Dip Switch doivent être positionnés...

Page 8: ...uche ETALONNAGE Code de Etalonnage F2 F2 F2 F1 F2 F1 cette fonction permet l étalonnage du capteur Durant la procédure une rare possibilité existe que la LED Jaune clignote chaque 8 secondes dans ce cas inter rompre la procédure puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l alimentation du détecteur En cas de persistance il sera nécessaire de remplacer et ou renvoyer le détecteur au fo...

Page 9: ...h detector from the Gas Central Unit Model CE100 CE400 CE600 CE700 CE380UR is La maxi distance à laquelle peuvent être raccor dées les sondes à les centrales CE100 CE400 CE600 CE700 CE380UR est 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm2 8 Ω km 400 m 800 m Tabella 2 Interferenze con altri Gas Table 2 Typical cross Sensitivities Tableau 2 Interférence ...

Page 10: ...elazione gas Gas Central Unit Centrale de détection RL S S Uscita 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA Dip Switch mV Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration 0 3L min F1 F2 Tasti Key Touches Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 200 Vdc RL Resistenza di carico Load resistor Resistance de charge RL Ohm Fig 4 Alimentazione Resistenza di Carico 4...

Reviews: