Un produit sain pour l’environnement fabriqué par
An environmentally-friendly product made by
450.699.2424 – 1 877.377.4494
450.699.8484
Þ
www.technoform.ca | www.enviro-bath.com
BDI201406-12
MANUEL D’INSTALLATION POUR BAINS À ENCASTRER | DROP IN BATHTUBS INSTALLATION MANUAL
Fabriqué au Canada Made in Canada
ÉCO-RESPONSABILITÉ
ECO-RESPONSIBILITY
Ce bain utilise une résine de renforcement sans styrène ayant une
concentration minimale en COV*. Ceci réduit de façon importante les
émissions de COV liés à fabrication, permettant ainsi de diminuer les
impacts potentiels sur la santé humaine. De plus, la fabrication des
composants de cette résine consomme moins d'électricité que celle des
composants d'une résine avec styrène; ceci permet de réduire les
impacts potentiels liés aux changements climatiques et à l'utilisation
de ressources non renouvelables.
* Composé organique volatil
This bathtub uses styrene-free reinforcement resin with minimal
VOC* content. This allows for a significant reduction in VOC
emissions related to manufacturing, which allows the reduction of
potential impacts on human health. In addition, the manufacturing
process for resin components consumes less electricity than the
production of styrene resin components, which allows for the
reduction of potential impacts related to climate change and
exploitation of non-renewable resources.
* Volatile Organic Compound
OUTILS & MATÉRIAUX REQUIS
REQUIRED TOOLS & MATERIALS
Ruban à mesurer, niveau, équerre et crayon
Scie emporte-pièce
Tournevis et pinces
Ruban masque 2''
Perceuse élec mèches 3/16'' et 1/8''
1 sac de mortier léger
(OBLIGATOIRE - SINON LA
GARANTIE SERA NULLE)
1 feuille de polyéthylène de 2 mm
Calfeutrage de silicone (résistant aux moisissures) et pistolet à
calfeutrage
Cales d'ajustement
Measuring tape, level, square and pencil
Hole saw
Screwdriver and pliers
2'' Masking tape
Electric drill and 3/16'' + 1/8'' drill bits
1bag of light mortar
(MANDATORY - OTHERWISE THE
WARRANTY WILL BE NULL)
2 mm polyethylene sheet
Silicone caulking (mildew resistant) and caulking gun
Wood wedges
IMPORTANT
IMPORTANT
Veuillez inscrire le numéro de production de votre baignoire dans
l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de production se trouve à
l’endos du bain, sous le trop-plein, et est composé de 8 chiffres, ie :
101209 #21. Cette information vous sera demandée par le
manufacturier advenant un problème avec le produit.
Please indicate the bathtub's production number in the space provided
below. The production number can be found in the back of the
bathtub, under the overflow, and has 8 digits, ie: 101209 #21. You will
be required to provide this number should a problem arise with the
product and need to contact the manufacturer.
Numéro de Production Number: _______________________________________
AVANT DE COMMENCER
PRIOR TO STARTING
Ce manuel traite de l’installation et de l’entretien de votre nouvelle
baignoire Enviro-bath
®
par Industries Technoform Ltée. Veuillez en
lire le contenu avant d’entamer l’installation. Par la suite, assurez-
vous de le conserver dans un lieu sûr pour référence future.
Consultez les codes de construction locaux pour assurer une
installation conforme aux normes.
Retirez la baignoire de son emballage et assurez-vous que le produit
soit en bon état. Si l’inspection révèle que le produit est endommagé
ou qu’il y a un défaut de fabrication, veuillez communiquer avec le
distributeur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts
de finition une fois le produit installé. La responsabilité quant aux
dommages survenus lors du transport cesse lorsque le produit est
transféré au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au
transport doit être directement soulevée auprès du transporteur.
Il faut prendre soin de protéger la surface du produit durant la
manutention et l’installation. Ainsi, il est conseillé de placer un
morceau de carton dans le fond de la baignoire.
La baignoire est recouverte d’une fine pellicule de plastique.
Veuillez enlever cette dernière suite à l’installation finale seulement
; mais assurez-vous de bien dégager les endroits où la pellicule
pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l’installation.
Vérifiez si le plancher est de niveau et s’il est suffisamment solide
pour supporter le poids du bain une fois rempli d’eau, soit 50 lb/pi
2
(245 kg/m
2
), en plus du poids des matières utilisées (ie: mortier
This guide covers the installation process as well as the maintenance
of your new Enviro-bath
®
bathtub by Technoform Industries Ltd.
Please read it carefully prior to installation. You should then keep it
in a safe place for future reference.
Consult local building codes to make sure the installation complies
with standards.
Remove the product from its packaging and make sure that it is in
good shape. Should the inspection reveal that the product is
damaged or that it has a manufacturing defect, contact the distributor
at once. The warranty does not cover damages or finishing defects
once the product has been installed. The responsibility for shipping
damages ceases upon delivery of the product in good order to the
carrier. All complaints regarding damages due to shipping must be
made directly to the carrier.
You must protect the surface of the bathtub during moving and/or
installation. It is recommended to lay a piece of cardboard on the
bottom of the tub.
The bathtub is covered with a fine plastic film. Remove the plastic
film only once the installation is completed, but make sure to
remove film where any 2 surfaces will be in permanent contact.
Make sure that the floor is level and strong enough to support the
weight of the bathtub once filled with water (50 lb./sq. ft. (245
kg/m
2
)) and considering the weight of the raw material used (ie:
light mortar). If you are renovating, bring down the walls to install