background image

 

                                                                                                                            

 

                       Un produit sain pour l’environnement fabriqué par

 

 

                                                                                                                                                                       An environmentally-friendly product made by 

 

 450.699.2424 – 1 877.377.4494    

 450.699.8484    

 [email protected]    

Þ

 www.technoform.ca | www.enviro-bath.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

BDI201406-12   

 

MANUEL D’INSTALLATION POUR BAINS À ENCASTRER | DROP IN BATHTUBS INSTALLATION MANUAL 

 

Fabriqué au Canada         Made in Canada 

 

ÉCO-RESPONSABILITÉ

ECO-RESPONSIBILITY

 

Ce bain utilise une résine de renforcement sans styrène ayant une 
concentration minimale en COV*. Ceci réduit de façon importante les 
émissions de COV liés à fabrication, permettant ainsi de diminuer les 
impacts potentiels sur la santé humaine. De plus, la fabrication des 
composants de cette résine consomme moins d'électricité que celle des 
composants d'une résine avec styrène; ceci permet de  réduire les 
impacts potentiels liés aux changements climatiques et à l'utilisation 
de ressources non renouvelables. 

 

* Composé organique volatil 

 

 

This bathtub uses styrene-free reinforcement resin with minimal 
VOC* content. This allows for a significant reduction in VOC 
emissions related to manufacturing, which allows the reduction of 
potential impacts on human health. In addition, the manufacturing 
process for resin components consumes less electricity than the 
production of styrene resin components, which allows for the 
reduction of potential impacts related to climate change and 
exploitation of non-renewable resources. 

 

* Volatile Organic Compound 

OUTILS & MATÉRIAUX REQUIS

 

REQUIRED TOOLS & MATERIALS

 

 

ƒ

 

Ruban à mesurer, niveau, équerre et crayon 

ƒ

 

Scie emporte-pièce 

ƒ

 

Tournevis et pinces 

ƒ

 

Ruban masque 2'' 

ƒ

 

Perceuse élec mèches 3/16'' et 1/8'' 

ƒ

 

1 sac de mortier léger 

(OBLIGATOIRE - SINON LA 

GARANTIE SERA NULLE)

 

ƒ

 

1 feuille de polyéthylène de 2 mm 

ƒ

 

Calfeutrage de silicone (résistant aux moisissures) et pistolet à 
calfeutrage 

ƒ

 

Cales d'ajustement 

 

 

ƒ

 

Measuring tape, level, square and pencil 

ƒ

 

Hole saw 

ƒ

 

Screwdriver and pliers 

ƒ

 

2'' Masking tape  

ƒ

 

Electric drill and 3/16'' + 1/8'' drill bits 

ƒ

 

1bag of light mortar 

(MANDATORY - OTHERWISE THE 

WARRANTY WILL BE NULL)

 

ƒ

 

2 mm polyethylene sheet 

ƒ

 

Silicone caulking (mildew resistant) and caulking gun 

ƒ

 

Wood wedges 

IMPORTANT 

IMPORTANT 

 

Veuillez inscrire le numéro de production de votre baignoire dans 
l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de production se trouve à 
l’endos du bain, sous le trop-plein, et est composé de 8 chiffres, ie : 
101209 #21. Cette information vous sera demandée par le 
manufacturier advenant un problème avec le produit. 

 

 

 

Please indicate the bathtub's production number in the space provided 
below. The production number can be found in the back of the 
bathtub, under the overflow, and has 8 digits, ie: 101209 #21. You will 
be required to provide this number should a problem arise with the 
product and need to contact the manufacturer.

 

 

Numéro de Production Number: _______________________________________ 

 

 

AVANT DE COMMENCER

 

PRIOR TO STARTING

 

 

ƒ

 

Ce manuel traite de l’installation et de l’entretien de votre nouvelle 
baignoire Enviro-bath

®

 par Industries Technoform Ltée. Veuillez en 

lire le contenu avant d’entamer l’installation. Par la suite, assurez-
vous de le conserver dans un lieu sûr pour référence future.  

ƒ

 

Consultez les codes de construction locaux pour assurer une 
installation conforme aux normes.  

ƒ

 

Retirez la baignoire de son emballage et assurez-vous que le produit 
soit en bon état. Si l’inspection révèle que le produit est endommagé 
ou qu’il y a un défaut de fabrication, veuillez communiquer avec le 
distributeur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts 
de finition une fois le produit installé. La responsabilité quant aux 
dommages survenus lors du transport cesse lorsque le produit est 
transféré au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au 
transport doit être directement soulevée auprès du transporteur. 

ƒ

 

Il faut prendre soin de protéger la surface du produit durant la 
manutention et l’installation. Ainsi, il est conseillé de placer un 
morceau de carton dans le fond de la baignoire. 

ƒ

 

La baignoire est recouverte d’une fine pellicule de plastique. 
Veuillez enlever cette dernière suite à l’installation finale seulement 
; mais assurez-vous de bien dégager les endroits où la pellicule 
pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l’installation. 

ƒ

 

Vérifiez si le plancher est de niveau et s’il est suffisamment solide 
pour supporter le poids du bain une fois rempli d’eau, soit 50 lb/pi

2

 

(245 kg/m

2

), en plus du poids des matières utilisées (ie: mortier 

 

ƒ

 

This guide covers the installation process as well as the maintenance 
of your new Enviro-bath

®

 bathtub by Technoform Industries Ltd. 

Please read it carefully prior to installation. You should then keep it 
in a safe place for future reference. 

ƒ

 

Consult local building codes to make sure the installation complies 
with standards. 

ƒ

 

Remove the product from its packaging and make sure that it is in 
good shape. Should the inspection reveal that the product is 
damaged or that it has a manufacturing defect, contact the distributor 
at once. The warranty does not cover damages or finishing defects 
once the product has been installed. The responsibility for shipping 
damages ceases upon delivery of the product in good order to the 
carrier. All complaints regarding damages due to shipping must be 
made directly to the carrier.  

ƒ

 

You must protect the surface of the bathtub during moving and/or 
installation. It is recommended to lay a piece of cardboard on the 
bottom of the tub. 

ƒ

 

The bathtub is covered with a fine plastic film. Remove the plastic 
film only once the installation is completed, but make sure to 
remove film where any 2 surfaces will be in permanent contact. 

ƒ

 

Make sure that the floor is level and strong enough to support the 
weight of the bathtub once filled with water (50 lb./sq. ft. (245 
kg/m

2

)) and considering the weight of the raw material used (ie: 

light mortar). If you are renovating, bring down the walls to install 

 

  

 

 

Reviews: