background image

WS1700 Bedienungsanleitung

 

Vielen  Dank  für  den  Kauf  dieser  Wetterstation,  bitte  lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung,  um 

sich  mit  den  Funktionen  und  Betriebsweisen  vertraut  zu  machen,  bevor  Sie  das  Gerät 

sorgfältig benutzen. 

 

Behalten Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen und übergeben Sie es mit dem Gerät, 

wenn Sie das Gerät an andere Nutzer weitergeben. 

 

HINWEIS:  Denken  Sie  immer  daran,  qualitativ  hochwertige  Batterien  zu  verwenden  und  sie 

mindestens einmal im Jahr zu wechseln. 

 

Lieferumfang 

Packen Sie den Inhalt sorgfältig aus: 

• 

1x Wetterstation 

• 

1x Edelstahlmast 

• 

1x Thermo-Hygro-Sensor 

• 

1x Regensensor 

• 

1x Windgeschwindigkeitssensor 

• 

1x Windrichtungssensor 

• 

1x Strahlenschutz 

• 

Befestigungsschrauben 

• 

Edelstahl-Zubehör zur Befestigung des Mastes 

 

Produktübersicht 

 

 

Summary of Contents for WS1700

Page 1: ...bergeben Sie es mit dem Gerät wenn Sie das Gerät an andere Nutzer weitergeben HINWEIS Denken Sie immer daran qualitativ hochwertige Batterien zu verwenden und sie mindestens einmal im Jahr zu wechseln Lieferumfang Packen Sie den Inhalt sorgfältig aus 1x Wetterstation 1x Edelstahlmast 1x Thermo Hygro Sensor 1x Regensensor 1x Windgeschwindigkeitssensor 1x Windrichtungssensor 1x Strahlenschutz Befest...

Page 2: ... Luftdruck 4 Wettervorhersage 5 Windrichtung 6 Windgeschwindigkeit 7 Innenluftfeuchteverlauf 8 Funkgesteuerte Uhrzeitanzeige 9 Alarm 10 Uhrzeit 11 Wochentag 12 Monat im DM Modus Datum im MD Modus 13 Tag im DM Modus Monat im MD Modus 14 Sommerzeit ...

Page 3: ...dapterbuchse H Batteriefach I Standfuß Taste drücken Taste gedrückt halten A MODE Uhrzeit Alarm1 Alarm2 In Temperaturalarm Außentemperaturalarm Modus wechseln Einstellen der Uhrzeit Einstellung der Alarmzeit Einstellung des Temperaturalarm B DOWN 1 Ein Schritt zurück in den Einstellungen 2 Sehen Sie den Niedereschlag 1h 24h TOTAL 3 Alarm ein aus im Alarmmodus Löschen Sie die aufgezeichneten Nieder...

Page 4: ...Batterien einlegen 1 Schrieben Sie den Standfuß vorsichtig nach unten und Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung vom Hauptgerät 2 Legen Sie die 2 x AA Mignon Batterien der Polarität entsprechend ein Stromversorgung 1 Führen Sie das Netzkabel durch das Loch in dem Standfuß Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss und stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose HINWEIS Es wird empfohlen Batterie...

Page 5: ...te für 3 Sekunden um das Empfangssignal zu synchronisieren Jedes Mal wenn der Netzadapter entfernt wird und keine Batterien eingelegt sind verliert die Wetterstation alle Wetterdaten Jedes Mal wenn die Batterien im Außensender gewechselt werden wird der Sender wieder mit dem Hauptgerät synchronisiert Halten Sie die OUT Taste für 3 Sekunden um das Empfangssignal zu synchronisieren Montage des Haupt...

Page 6: ...nn Der Windgeschwindigkeitssensor sollte nun auf der Halterung montiert werden um dem Wind zu ermöglichen ungehindert den Sensor in alle Richtungen zu bewegen Dann befestigen Sie ihn mit einer Schraube Bitte beachten Sie folgende Abbildung Windgeschwindigkeit Windrichtung Kunststoff halterung Kunststoff halterung Kunststoff halterung Regen messer ...

Page 7: ...assung unter dem Windrichtungssensor ein Bitte beachten Sie dabei die nachfolgende Abbildung Achtung Bitte richten Sie den North Anzeigeaufkleber mit der Richtung NORDEN aus damit er genaue Messwerte erfassen kann 4 Montieren des Regensensors an der Halterung Es gibt vertikale Garvurlinien an der unteren Kante der runden Abdeckung und dem Sensorteil bringen Sie die beiden Linien in eine gleiche Po...

Page 8: ...age des Thermo Hygro Senders an der Halterung Sobald die Windsensoren und der Regensensor an der Halterung befestigt sind stecken Sie das Kabel von Windsensor Regenmesser in die richtigen Anschlüsse Diese sind auf dem Etikett auf dem Kunststoff unter den Anschlüssen markiert Die Daten können durch diese Verbindung an das Hauptgerät übertragen werden Stecken Sie danach den Strahlungsschirm auf den ...

Page 9: ...Taste um die Höhe Ihrer Position einzustellen Drücken Sie die SNOOZE LIGHT Taste um die Einstellung zu bestätigen Das Wetter Symbol blinkt drücken Sie die UP oder DOWN Taste um ein passendes Wetter Symbol zu wählen Drücken Sie die SNOOZE LIGHT Taste um die Einstellungen zu bestätigen Das Hauptgerät wird mit dem Außensender durch ein Empfangssignal verbunden Das Empfangssignal Symbol blinkt im Out ...

Page 10: ...chwindet vom Display wenn die Synchronisation nicht erfolgreich war Die Uhr synchronisiert täglich automatisch mit dem DCF 77 Funksignal von 1 00Uhr bis 3 00Uhr um mögliche Zeitabweichungen pro Stunde zu korrigieren Wenn der Empfang nicht erfolgreich ist wird ein weiterer Synchronisationsversuch um 4 00Uhr und 5 00Uhr bis zum Erfolg durchgeführt Wenn noch kein Signal bis 5 00Uhr empfangen wurde hö...

Page 11: ... die MODE Taste um die Einstellungen zu bestätigen Die Jahresanzeige blinkt Drücken Sie die UP und DOWN Tasten um das Jahr einzustellen Drücken Sie die MODE Taste um die Einstellungen zu bestätigen Die Monatsanzeige blinkt Drücken Sie die UP und DOWN Tasten um den Monat einzustellen Drücken Sie die MODE Taste um die Einstellungen zu bestätigen Die Datumsanzeige blinkt Drücken Sie die UP und DOWN T...

Page 12: ... Land 1 Stunde vor der deutschen Uhrzeit ist stellen Sie die Zeitzone auf 01 Die Uhr ist jetzt DCF 77 gesteuert aber die Uhrzeit ist eine Stunde voraus Täglicher Alarm Drücken Sie die MODE Taste um in den Alarm1 Modus zu wechseln und A1 und die Alarmzeit werden angezeigt Halten Sie die MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt und die Alarmzeit blinkt Die Stunde der Alarmzeit blinkt Drücken Sie die UP un...

Page 13: ... ertönt um die Schlummerfunktion zu aktivieren Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist blinkt das Alarmsymbol Der Alarm ertönt nach 5 Minuten erneut Die Schlummerfunktion kann durch das Drücken einer beliebigen anderen Taste außer SNOOZE LIGHT beendet werden Temperaturalarm Einstellungen Drücken Sie die MODE Taste um in den Temperaturalarm Modus zu wechseln Im Temperaturalarm Modus wird Ihnen die...

Page 14: ...e MODE Taste zur Bestätigung der Einstellungen Die Wetterstation kehrt zum Zeitanzeigemodus zurück Information Die Station wechselt automatisch vom Temperaturalarm Modus zum Zeitmodus wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Taste betätigt wurde Die untere Alarmtemperatur muss mindestens 1 C unter der gewählten Temperatur liegen Temperaturalarm Das Symbol blinkt und ein Alarmton ertönt wenn die Temper...

Page 15: ...um zwischen mph kmh zu wechseln die Anzeige der Geschwindigkeit wird jede Minute aktualisiert Windrichtung Eine von 16 möglichen Windrichtungen wird angezeigt und die Anzeige der Richtung wird jede Minute aktualisiert Niederschlagsanzeige 0 999 99mm Niederschlag kann in mm und inch angezeigt werden folgen Sie dem Abschnitt Manuelle Einstellungen um zwischen mm inch zu wechseln Drücken Sie die MODE...

Page 16: ...cken Sie die SNOOZE LIHGT Taste um die Einstellungen zu bestätigen Nach dem Einstellen der Höhe stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Wettervorhersage ein und bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste SNOOZE LIHGT Für den genauen barometrischen Drucktrend sollte die Wetterstation auf der gleichen Höhe für Aufnahmen arbeiten d H Sie sollte nicht vom Boden in den zweiten Stock des Hauses b...

Page 17: ...ür Ihre Gesundheit und Ihre häusliche Umgebung zu zeigen Gemütlich Trocken Feucht Wenn die Innenluftfeuchte innerhalb von 40 70 RH und die Temperatur zwischen 20 28 C liegt wird das Symbol komfortable Umgebung angezeigt Wenn die Innenluftfeuchte niedriger als 40 RH ist wird das Symbol trockene Umgebung angezeigt Wenn die Innenluftfeuchte höher als 70 RH ist wird das Symbol feuchte Umgebung angezei...

Page 18: ... scheinbare Temperatur wie warm es gefühlt ist Hinweis Der Hitze Index wird erst bei einer Temperatur über 26 7 C angezeigt Wind Chill ist ein Maß dafür wie kalt durch den Körper auf der exponierten Haut durch den Luftstrom gefühlt wird Hinweis Wind Chill wird nur angezeigt wenn die Temperatur unter 5 C liegt und die Windgeschwindigkeit über 3kmh beträgt Hintergrundbeleuchtung Wenn Sie das Netztei...

Page 19: ...ährend des Empfangs des Signals sein Niederschlagsanzeigefehler Regenschutzabdeckung entfernen um zu sehen ob irgendwelche Hindernisse im Inneren sind Stellen Sie sicher dass der Regenmesser fest montiert ist Vergewissern Sie sich dass das Außensenderkabel richtig angeschlossen ist Ungenaue Wettervorhersage Das aktuell angezeigte Symbol ist die Prognose für die nächsten 12 24Stunden Sie kann nicht...

Page 20: ...zen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kraft Stößen Staub hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus dies kann zu Fehlfunktionen kürzere Lebensdauer der Batterie Schäden an der Batterie und Verformungen von Kunststoffteilen führen Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus wenn es nicht für den Außeneinsatz bestimmt ist Legen Sie keine offenen Feuerquellen auf das Produkt z B Kerze etc St...

Page 21: ...nkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein lange Übertragungswege naheliegende Berge und Täler nahe Autobahnen Gleisen Flughäfen Hochspannungsleitungen etc nahe Baustellen inmitten hoher Gebäude in Betonbauten nahe elektrischer Geräte Computer Fernseher etc und metallischer Gegenstände in bewegten Fahrzeugen Platzieren Sie die Station an einem Ort mit optimalem Empfang z B in der Nähe ...

Page 22: ...Händler und Sammelstellen zurückgeben Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsamme...

Page 23: ...0m Freifeld Temperaturmessbereich 20 C bis 70 C Luftfeuchtemessbereich 20 bis 95 Außentemperatur Luftfeuchtetendenz und MIN MAX Funktion Niederschlagsmenge 0 bis 999 99mm Windgeschwindigkeit 0 bis 256kmh 16 Windrichtungen Stromversorgung 2 X AA Mignon LR06 1 5 V Batterien ...

Page 24: ... and pass it on with the device if you pass on the device to other users NOTE Always remember to use high quality batteries change them at least once per year Package Contents Carefully unpack and remove the contents 1x Weather station main unit 1x Stainless steel mast 1x Thermo hygro sensor 1x Rain sensor 1x Wind speed sensor 1x Wind direction sensor 1x Radiation shield Mounting screws Stainless ...

Page 25: ...er forecast 5 Wind direction 6 Wind speed 7 Indoor humidity trend 8 Radio Controlled Clock indicator 9 Alarm 10 Time 11 Day of week 12 Month in DM mode Date in MD mode 13 Date in DM mode Month in MD mode 14 Daylight Saving Time 15 Outdoor humidity trend 16 Indoor humidity ...

Page 26: ...DE Time Alarm1 Alarm2 In temp alert Out temp alert mode switching Setting the time setting the alarm time setting the temperature alert B DOWN 1 One step back in setting 2 View the rainfall 1hr 24hr TOTAL 3 Alarm on off in alarm mode Clear the rainfall reading C OUT View heat index and wind chill Search for Radio Frequency outdoor sensor D UP 1 One step forward in setting 2 View the Max Min temper...

Page 27: ...o the power jack and plug the power adapter into a suitable power outlet NOTE It is recommended to insert the battery as backup for regular dc power Outdoor sensor 1 Pull away the radiation shield off the thermo hygro sensor to reveal the 2 sockets for the wind sensor and rain sensor 2 Open the thermo hygro sensor battery door insert 2 x AA Mignon batteries matching the polarities Note To prevent ...

Page 28: ...r data Every time the outdoor sensor batteries are replaced the sensor will synchronize with the main unit again You must press the OUT key for more than 3 seconds to synchronize the reception signal Mounting the main unit The main unit can be placed onto any flat surface or wall mounted at the desired location by hanging hole It is important to check that the radio signal from the outdoor sensor ...

Page 29: ... check the wind fan can rotate freely before fixing The wind speed sensor should now be mounted onto the bracket provided to allow the wind to travel around the sensor unhindered from all directions Then fix it with bolt and screw Please follow the below display ...

Page 30: ... it into the socket under the wind direction sensor Please follow the below display Attention Please align the North indicator sticker with the NORTH direction to enable it to record accurate reading 4 Mounting the rain sensor to the bracket there are vertical engraved lines at the bottom edge of the round cover and the sensor part you only need adjust the two line into one position then turn cloc...

Page 31: ...position it fits snugly on and then rotate it clockwise to secure the cover in place It is important that the cover is securely located 5 Mounting the thermo hygro sensor to the bracket Once the wind sensors and rain sensor are fixed onto the bracket insert the cables from the Wind Sensor the Rain Gauge into the correct sockets These are label on the plastic under the sockets ...

Page 32: ...lease make sure all the cables are connected well into the sockets Initial Operation After inserting the batteries the altitude flashing in meters press UP or DOWN to set the altitude of your position then press SNOOZE LIGHT to confirm The weather icon flashing press UP or DOWN to choose the weather then press SNOOZE LIGHT to confirm The main unit will connect with the outdoor sensor by RF signal ...

Page 33: ...DCF77 radio signal automatically and daily from 1 00AM to 3 00AM to correct potential time deviations each hour If the reception is unsuccessful a further synchronization attempt is made at 4 00AM and 5 00AM until success If it is still not success at 5 00AM the daily reception will stop Information Please observe a minimal distance of 2 5m to sources of interference such as televisions or compute...

Page 34: ...o confirm The language selection for the display of the weekdays is flashing Use UP and DOWN to select the language GER German ENG English ITA Italian FRE French DUT Dutch SPA Spanish DAN Danish Press MODE to confirm The C F for temperature flashing Use UP and DOWN to select the temperature unit Press MODE to confirm The hPa inHg for air pressure flashing Use UP and DOWN to select Press MODE to co...

Page 35: ...select the minutes Press MODE to confirm Daily alarm on off Press MODE to switch from time display to Alarm 1 or Alarm 2 mode When showing A1 or A2 alarm time press UP or DOWN to activate the alarm with alarm symbol showing Press UP or DOWN again to cancel the alarm Information The clock automatically changes from set up mode to time mode if no keys are pressed for 20 seconds The alarm sounds for ...

Page 36: ...n are flashing press UP or DOWN to set the minimum alert temperature Press MODE to confirm The outdoor upper limit temperature alert and the upper alert icon are flashing press UP or DOWN to set the maximum alert temperature Press MODE to confirm The outdoor lower limit temperature alert and the lower alert icon are flashing press UP or DOWN to set the minimum alert temperature Press MODE to confi...

Page 37: ...rt Outdoor temperature alert mode Press UP to display indoor and outdoor max temperature and humidity Press UP again to display indoor and outdoor min temperature and humidity Hold UP for more than 3 seconds to clear up the max min Wind speed in mph kmh 0 256kmh The wind speed can be shown in mph and kmh please follow the Manual set up section to select mph kmh the display of the speed is updated ...

Page 38: ...nd barometer After inserting batteries or plugged in adaptor into the weather station or by pressing and holding the SNOOZE LIHGT button set your altitude for more precise pressure calculation Use the UP and DOWN buttons to set a value in the range 190 m to 2000 m 10 m increment press SNOOZE LIHGT to confirm After setting the altitude use UP and DOWN buttons to set the weather forecast icon press ...

Page 39: ...e the indoor humidity in the living space to show the respective symbols for your health and home environment Comfortable Dry Wet If the indoor humidity is within 40 70 RH and the temperature within 20 28 C the icon comfortable environment will be displayed If the indoor humidity is lower than 40 RH the icon dry environment will be displayed If the indoor humidity is higher than 70 RH the icon wet...

Page 40: ...is a measure of how cold felt by the body on exposed skin due to the flow of air Note Wind Chill is only displayed when temperature below 5 C and wind speed above 3kmh Backlight When plugged in power adaptor press Snooze Light to dim the backlight brightness or turn the display off When powered by batteries only the backlight will be automatically off after 10 seconds without pressing any keys pre...

Page 41: ...f the weather Set the correct altitdue For accurate barometric pressure trends the weather station should operate at the same altitude for recordings i e it should not be moved from the ground to the second floor of the house When the unit is moved to a new location discard readings for the next 12 hours and correct the height adjustment if needed No RCC signal Move the weather station to another ...

Page 42: ...loth Do not use solvents or cleaning agents they could scratch plastic parts and damage electric circuits Do not immerse the product in water or other liquids The main unit may not be exposed to dripping or splashing water In the event of damage or defect of the product do not perform any repairs by yourself The transmitter of the wireless indoor outdoor thermometer works down to 20 C but at low t...

Page 43: ...s unit in a fire as it may explode Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit Batteries safety warnings Use only alkaline batteries not rechargeable batteries Install batteries correctly by matching the polarities Always replace a complete set of batteries Never mix used and new batteries Remove exhausted batteries immediately Remove batteries when not in use Do not...

Page 44: ... 9 9 C to 50 C Indoor temperature humidity trend and max min function Moon phase Humidity measurement range 20 to 95 Living space humidity display Time display 12 24 hour format Calendar DD MM or MM DD Weekday in 7 languages German English French Italian Dutch Spanish Danish Dual alarm with snooze function 5 minutes alarm interruption Back light Power supply 3 X AAA UM 4 LR03 1 5V batteries DC 5 0...

Page 45: ...ssez celui ci à d autres utilisateurs Remarque Pensez toujours à utiliser des piles de haute qualité et à les changer au moins une fois par an Contenu de la boîte Déballez et retirez le contenu avec précaution 1x unité principale de station météorologique 1x poteau en acier inoxydable 1x capteur thermo hygro 1x détecteur de pluie 1x capteur de vitesse de vent 1x capteur de direction de vent 1x écr...

Page 46: ...ires 3 Pression de l air 4 Prévisions météo 5 Direction du vent 6 Vitesse du vent 7 Tendance de l humidité intérieure 8 Indicateur de l horloge radiocommandée 9 Alarme 10 Heure 11 Jour de la semaine 12 Mois en mode JM Date en mode MJ 13 Date en mode JM Mois en mode MJ ...

Page 47: ...nance entre les modes Heure Alarme 1 Alarme 2 Alarme de la température intérieure Alarme de la température extérieure Réglage de l heure réglage de l heure de l alarme réglage de l alerte de température B BAS 1 Retour d une étape dans le réglage 2 Affiche 1 h 24 h le total des précipitations 3 Alarme activée désactivée en mode alarme Efface la lecture des précipitations C EXTÉRIEUR Affiche l indic...

Page 48: ... la prise d alimentation et branchez l adaptateur secteur dans une prise de courant appropriée Remarque Nous recommandons d insérer la pile comme alternative aux fins de l alimentation CC normale Capteur extérieur 1 Enlevez l écran anti rayonnement du capteur thermo hygro pour révéler les 2 prises du capteur de vent et du capteur de pluie 2 Ouvrez le compartiment à piles du capteur thermo hygro in...

Page 49: ... que les piles du capteur extérieur sont remplacées ce dernier se synchronise à nouveau avec l unité principale Vous devez appuyer sur la touche OUT pendant plus de 3 secondes pour synchroniser le signal de réception Montage de l unité principale L unité principale peut être placée sur une surface plane ou montée sur un mur à l emplacement souhaité en utilisant le trou de suspension il est importa...

Page 50: ... du vent doit maintenant être monté sur le support prévu pour permettre au vent de circuler autour du capteur sans entrave dans toutes les directions Puis fixez le avec un boulon et une vis Veuillez suivre l illustration ci dessous Vitesse du vent Direction du vent Support en plastique Support en plastique Support en plastique Pluviomètre Capteur thermo hygro ...

Page 51: ...stration ci dessous Attention Veuillez aligner l autocollant portant l inscription Nord avec la direction du NORD pour permettre au capteur d effectuer des mesures précises 4 Montage du capteur de pluie sur le support des lignes gravées verticales sont placées sur le bord inférieur du couvercle rond et de la pièce du capteur il vous suffit d ajuster les deux lignes dans une position puis de faire ...

Page 52: ...n le fixer en place Il est important que le couvercle soit bien placé 5 Montage du capteur thermo hygro sur le support Une fois que les capteurs de vent et le capteur de pluie sont fixés sur le support insérez leurs câbles dans les prises appropriées Il y a des étiquettes sur le plastique sous les prises Pour que les données puissent être transmises à l unité principale mettez l écran anti rayonne...

Page 53: ...du signal RF correspondant à la zone extérieure clignote Cette opération peut prendre environ 3 minutes L écran affiche ensuite la température l humidité la vitesse du vent la direction du vent les précipitations à l extérieur en cas de problème de réception appuyez sur OUT pendant plus de 3 secondes pour la recommencer La réception automatique du signal radio DCF77 commence après 3 minutes de réc...

Page 54: ...erturbations atmosphériques pendant la nuit Une réception du signal horaire radio est généralement possible à ce moment Une synchronisation par jour est suffisante pour maintenir la précision de l affichage de l heure à 1 seconde Conseil Vous pouvez régler l heure manuellement si l horloge ne peut pas recevoir le signal radio DCF en raison d interférences du grand éloignement par rapport à l émett...

Page 55: ... pour la pression de l air clignote utilisez UP et DOWN pour sélectionner Appuyez sur MODE pour confirmer Les symboles mm pouce pour les précipitations et km h mph clignotent utilisez UP et DOWN pour sélectionner Appuyez sur MODE pour confirmer Information L horloge quitte automatiquement le mode de configuration si aucune touche n est enfoncée pendant 20 secondes Explication de l affichage du fus...

Page 56: ...mode affichage de l heure si pendant 20 secondes aucune touche n a été appuyée L alarme se met à sonner pendant 2 minutes si aucune touche n est appuyée pour l arrêter Rappel d alarme Pour activer la fonction de rappel d alarme suivez les étapes ci dessous Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT pendant que l alarme retentit pour activer la fonction de rappel d alarme Si la fonction de rappel d alarme ...

Page 57: ...la limite supérieure à l extérieur et l icône d alerte de la limite supérieure clignotent appuyez sur UP ou DOWN pour régler la température maximale de l alerte Appuyez sur MODE pour confirmer L alerte de température pour la limite inférieure à l extérieur et l icône d alerte de la limite inférieure clignotent appuyez sur UP ou DOWN pour régler la température minimale de l alerte Appuyez sur MODE ...

Page 58: ...r effectuer la sélection Max Min pour la température et l humidité intérieures extérieures Appuyez sur MODE pour passer au mode Affichage de l heure Alarme de la température intérieure Alarme de la température extérieure Appuyez sur UP pour afficher la température et l humidité maximales intérieures et extérieures Appuyez de nouveau sur UP pour afficher la température et l humidité minimales intér...

Page 59: ...m est atteint vous devez effacer les données manuellement sinon les données ne peuvent plus être mises à jour Prévisions météo Ensoleillé Légèrement ensoleillé Nuageux Pluvieux Fortes pluies Remarque Comme la prévision météorologique est déterminée uniquement par la pression de l air l affichage présente un décalage avec la météo réelle L icône affichée correspond à la prévision pour les 12 24 heu...

Page 60: ... tendances des valeurs des mesures de température et d humidité sur le capteur ou la station Indications à l écran Tendances de la température et de l humidité Hausse Constante Baisse Affichage de la phase de pleine lune Les icônes correspondant aux phases principales de la lune sont les suivantes Nouvelle lune Lune ascendante Premier quartier Gibbeuse croissante Pleine lune Lune gibbeuse décroiss...

Page 61: ...apeur d eau Lorsque la valeur du point de rosée est inférieure à 0 C LL L s affiche Lorsque la valeur du point de rosée est supérieure à 60 C HH H s affiche Indice de chaleur et refroidissement éolien Appuyez sur Out pour afficher Heat Index appuyez de nouveau sur Out pour afficher Wind Chill Heat Index combine les facteurs de chaleur et d humidité C est la température apparente de la chaleur tell...

Page 62: ...our relancer la réception RF Essayez de réinitialiser les unités placez le capteur près de la station météorologique réinstallez les piles et rebranchez l adaptateur secteur placez le capteur en plein air jusqu à ce que la réception réussisse Vérifiez la distance de la station météorologique et du capteur aux sources d interférence moniteurs d ordinateur ou téléviseurs Il doit y avoir au moins 1 5...

Page 63: ...station météorologique près d une fenêtre Température erronée Appuyez sur MODE pour vérifier si le mode d alerte est actif En mode d alerte l appareil affiche la limite d alerte supérieure ou inférieure Entretien et nettoyage Lisez attentivement le manuel avant d utiliser cet appareil N exposez pas l unité principale aux rayons directs du soleil au froid et à l humidité extrême et aux changements ...

Page 64: ...sensorielle ou mentale ou le manque d expérience et d expertise empêchent son utilisation en sécurité à moins qu elles ne soient surveillées ou aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Il est nécessaire de superviser les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Remarque Le fabricant se réserve le droit de mo...

Page 65: ...té ou à la lumière directe du soleil Conservez vos piles hors de la portée des enfants Elles présentent un risque d étouffement N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destiné Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères car elles sont nuisibles pour la santé et l environnement Vous pouvez ramener les piles usagées...

Page 66: ...troéclairage Alimentation 3 piles AAA UM 4 LR03 1 5V adaptateur secteur CC 5 0 V b Capteur extérieur Fréquence de transmission 433 MHz Portée de transmission jusqu à 100 m en zone dégagée sans obstacles Intervalle de mesure de température 20 C à 70 C Plage de mesure d humidité 20 à 95 Fonction max min et tendance de la température l humidité extérieure Plage de mesure des précipitations 0 à 999 99...

Page 67: ...i traspasa el dispositivo a otros usuarios Nota Recuerde siempre usar pilas de gran calidad y cámbielas al menos una vez al año Contenidos del envase Desembálelo con cuidado y retire los contenidos 1x unidad principal de la estación meteorológica 1x mástil de acero inoxidable 1x sensor termo higrómetro 1x sensor de lluvia 1x sensor de velocidad del viento 1x sensor de dirección del viento 1x escud...

Page 68: ...del aire de 12 horas 2 Fase lunar 3 Presión del aire 4 Previsión meteorológica 5 Dirección del viento 6 Velocidad del viento 7 Tendencia de humedad interior 8 Indicador de reloj controlado por radio 9 Alarma 10 Hora 11 Día de la semana ...

Page 69: ...ón mantener A MODO Hora Alarma 1 Alarma 2 cambio de modo Alerta de temperatura interior Alerta de temperatura exterior Configurar la hora configurar la hora de la alarma configurar la alerta de temperatura B ABAJO 1 Un paso atrás en configuración 2 Ver la precipitación en 1hr 24hr TOTAL 3 Alarma conectada desconectada en modo alarma Borrar la lectura de la precipitación C SALIDA Ver el índice térm...

Page 70: ...a la toma de corriente y conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente adecuada NOTA Se recomienda insertar la pila como batería de soporte para una alimentación cc regular Sensor exterior 1 Retire el escudo frente a radiación del sensor térmico higrómetro para mostrar las 2 tomas para el sensor de viento y el sensor de lluvia 2 Abra la puerta de las pila del sensor térmico higrómet...

Page 71: ...s Cada que se sustituyan las pilas del sensor exterior el sensor se volverá a sincronizar con la unidad principal Debe pulsar la tecla OUT durante más de 3 segundos para sincronizar la señal de recepción Montaje de la unidad principal La unidad principal puede colocarse sobre cualquier superficie plana o montada en la pared en la ubicación que desee mediante el agujero de montaje es importante com...

Page 72: ...ento debe montarse en la abrazadera que se adjunta para permitir que el viento viaje alrededor del sensor sin obstáculos en todas direcciones Después fíjelo con el tornillo y la arandela Por favor siga la pantalla que aparece debajo Velocidad del viento Dirección del viento Abrazadera de plástico Abrazadera de plástico Abrazadera de plástico Indicador de lluvia Sensor térmico higrómetro ...

Page 73: ...tuada bajo el sensor de dirección del viento Por favor siga la pantalla que aparece debajo Atención Por favor alinee la pegatina del indicador North con la dirección NORTE para permitirle que registre una lectura precisa 4 Montaje del sensor de lluvia en la abrazadera hay líneas verticales grabadas en el borde inferior de la cubierta redonda y la pieza de4l sensor solo es necesario ajustar las dos...

Page 74: ...rta esté colocada con seguridad 5 Montaje del sensor térmico higrómetro en la abrazadera Una vez que están fijados los sensores de tiempo y los sensores de lluvia inserte los cables desde el sensor de viento y el indicador de lluvia en las tomas correctas Se trata de etiquetas sobre el plástico bajo las tomas Para que los datos puedan transmitirse a la unidad principal posteriormente coloque el es...

Page 75: ...roceso tarda unos 3 minutos Posteriormente la pantalla muestra la temperatura exterior humedad velocidad del viento dirección del viento precipitación en caso de fallo en la recepción pulse OUT durante más de 3 segundos para volver a recibirlo La recepción automática de la señal de radio DCF77 empieza 3 minutos después de la recepción de la RF exterior Este proceso de recepción RCC es continuo el ...

Page 76: ...s normalmente posible a esa hora Una sincronización al día es suficiente para mantener la precisión de la pantalla horaria en 1 segundo Consejo Puede ajustar la hora manualmente en caso de que el reloj no pueda recibir la señal de radio DCF debido a interferencias distancias largas al emisor obstáculos como montañas etc Tan pronto como se pueda recibir la señal de radio el reloj se ajustará automá...

Page 77: ...onfiguración si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos Explicación de la pantalla de zona horaria Puede ajustar manualmente el reloj a la zona horaria de un país hasta 1500km de distancia de Frankfurt Principal donde el reloj recibe la señal DCF77 pero donde la hora real difiere de la hora recibida Si por ejemplo la hora de una zona dada es una hora antes de la hora alemana fija la pantalla...

Page 78: ...función de retardo está activada el símbolo de la alarma parpadea La alarma se repite después de 5 minutos Se puede detener la función de retardo pulsando cualquier tecla Configuración de alerta por temperatura Pulse MODE para cambiar a modo Alerta por temperatura En el modo Alerta por temperatura se muestra el icono y el límite superior de alerta por temperatura interior exterior Vuelva a pulsar ...

Page 79: ... 20 segundos La temperatura de altera inferior seleccionada debe ser al menos 1 C inferior a la temperatura de alerta superior seleccionada Pitido de alerta de temperatura Cuando la temperatura alcanza el nivel de alerta y cuando la alerta está conectada el símbolo de alerta parpadea con un sonido de alerta Pulse cualquier tecla para detener el sonido de alerta el símbolo de alerta y la temperatur...

Page 80: ...a dirección se actualice en caso de que el sensor se actualice cada 1 minuto Pantalla de precipitaciones 0 999 99mm La precipitación puede mostrarse en mm y en pulgadas por favor siga la sección Configuración manual para seleccionar mm pulgada Pulse MODE para cambiar al modo pantalla horaria Pulse DOWN para cambiar a 1 Hora vuélvalo a pulsar para cambiar a 24 Horas después aparecerá las precipitac...

Page 81: ... de previsión meteorológica pulse SNOOZE LIHGT para confirmarlo Para obtener una tendencia precisa de la presión barométrica la estación meteorológica debe operar en la misma altitud para los registros es decir no debe moverse del suelo al segundo piso de la casa Cuando se mueva la unidad a una nueva ubicación deseche las lecturas de las siguientes 12 horas y corrija el ajuste de altura véase Func...

Page 82: ...pulsar IN para mostrar Punto de rocío La temperatura Sensación es una medición de cuánto calor o frío realmente se siente Se mide mediante la temperatura humedad y velocidad del viento La temperatura Punto de rocío es la temperatura a la que se debe refrigerar el aire para estar saturado de vapor de agua Cuando el valor del punto de rocío es inferior a 0 C se muestra LL L Cuando el valor del punto...

Page 83: ...dición de batería baja del sensor exterior en la zona exterior de la pantalla Resolución de problemas La pantalla no funciona Compruebe si las pilas de la unidad principal están insertadas y el adaptador de alimentación está conectado correctamente No hay recepción del sensor exterior Compruebe si las pilas del sensor están insertadas correctamente Puede que sea necesario sustituir las pilas Reubi...

Page 84: ...ológica a otra ubicación e intente volver a detectar la señal DCF Compruebe la distancia de la estación meteorológica a las fuentes de interferencias monitores de ordenadores o televisores Debe ser de al menos 1 5 a 2 m durante la recepción de la señal Cuando se reciba la señal DCF77 no coloque la estación meteorológica cerca de puertas metálicas marcos de ventanas y otras estructuras u objetos me...

Page 85: ...produzcan daños o defectos en el producto no intente realizar usted mismo ninguna reparación El transmisor del termómetro interior exterior inalámbrico funciona hasta 20 C pero a temperaturas bajas en especial durante periodos prolongados de tiempo las pilas pueden congelarse lo que puede evitar que el transmisor transmita la señal al receptor y al mismo tiempo se reduce la distancia de transmisió...

Page 86: ...ezcle baterías usadas y nuevas Quite las pilas agotadas de inmediato Quite las pilas cuando no se utilicen No las recargue ni las deseche en el fuego ya que pueden explotar Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito Evite exponer las pilas a temperaturas extremas a la humedad o a los rayos directos del sol Mant...

Page 87: ...a semana en 7 idiomas Alemán inglés francés italiano holandés español danés Alarma dual con función de retardo interrupción de la alarma de 5 minutos Retroiluminación Alimentación 3 pilas AAA UM 4 LR03 1 5V adaptador de alimentación CC 5 0V b Sensor exterior Frecuencia de transmisión 433 MHz Alcance de transmisión hasta 100 m en una zona abierta sin obstáculos Margen de medida de la temperatura En...

Page 88: ...lagwerk en als u het apparaat aan iemand anders geeft overhandig dan ook deze handleiding Opmerking Gebruik a u b altijd batterijen van hoge kwaliteit en vervang deze minstens eenmaal per jaar Leveringsomvang Pak de inhoud a u b voorzichtig uit 1x Hoofdeenheid weerstation 1x Roestvrijstalen mast 1x Thermo hygrosensor 1x Regensensor 1x Sensor windsnelheid 1x Sensor windrichting 1x Stralingsschild M...

Page 89: ...voor 12 uur luchtdruk 2 Maanfase 3 Luchtdruk 4 Weersvoorspelling 5 Windrichting 6 Windsnelheid 7 Trend van binnenvochtigheid 8 Radiogestuurde klokindicator 9 Alarm 10 Tijd 11 Dag van de week 12 Maand in DM modus datum in ...

Page 90: ...MODUS Wisselen tussen de modi Tijd Alarm 1 Alarm 2 Alarm binnentemp Alarm buitentemp De tijd instellen de alarmtijd instellen het temperatuuralarm instellen B OMLAAG 1 Eén stap terug in instellingsmodus 2 Neerslag weergeven 1 uur 24 uur TOTAAL 3 Alarm aan uit in alarmmodus De neerslaglezing wissen C BUITEN De hitte index en gevoelstemperatuur weergeven Zoeken naar de radiofrequentie buitensensor D...

Page 91: ... de batterij te installeren als back up voor constante DC voeding Buitensensor 1 Trek het stralingsschild van de thermo hygrosensor af voor toegang tot de 2 aansluitingen voor de windsensor en regensensor 2 Open het batterijklepje van de thermo hygrosensor installeer 2 x AA Mignon batterijen en let daarbij op de juiste polariteit Opmerking Om te voorkomen dat water in de sensor terechtkomt is het ...

Page 92: ...or opnieuw met de hoofdeenheid synchroniseren U moet de toets OUT minstens 3 seconden ingedrukt houden om het ontvangstsignaal te synchroniseren De hoofdeenheid monteren De hoofdeenheid kan op elk gewenst vlak oppervlak worden geplaatst of op de gewenste plek aan de muur worden bevestigd via het ophangoog Het is belangrijk te verifiëren dat het radiosignaal vanaf de buitensensor en het DCF77 tijds...

Page 93: ...snelheidsensor dient nu op de meegeleverde beugel te worden gemonteerd zodanig dat de wind ongehinderd en vanuit alle richtingen rondom de sensor kan blazen Bevestig de sensor vervolgens met bout en schroef Volg a u b de afbeelding hieronder Windsnelheid Windrichting Plastic beugel Plastic beugel Plastic beugel Regenmeter Thermo hygrosensor ...

Page 94: ... in de aansluiting onder de windrichtingsensor Volg a u b de afbeelding hieronder Opgelet Om nauwkeurige lezingen te registreren moet de indicatiesticker North naar het Noorden worden gericht 4 De regensensor op de beugel monteren de onderste rand van de ronde afdekking en het sensorgedeelte zijn voorzien van verticale groeven U hoeft de twee lijnen slechts in één positie aan te passen vervolgens ...

Page 95: ...k dat de afdekking stevig op zijn plek zit 5 De thermo hygrosensor op de beugel monteren Nadat de windsensoren en regensensor eenmaal op de beugel zijn bevestigd steek de kabels vanaf de windsensor en regenmeter in de juiste aansluitingen Zie hiervoor het label op het plastic onder de aansluitingen Verifieer dat de gegevens naar de hoofdeenheid kunnen worden verzonden en plaats vervolgens het stra...

Page 96: ...ignaalsymbooltje van de buitenzone zal knipperen Dit proces kan ca 3 minuten duren De display zal vervolgens de buitentemperatuur vochtigheid windsnelheid windrichting neerslag weergeven In het geval dat de ontvangst mislukt houd de toets OUT a u b minstens 3 seconden ingedrukt om de ontvangst opnieuw te starten De automatische ontvangst van het DCF77 radiosignaal begint 3 minuten na van de RF ont...

Page 97: ...der atmosferische verstoringen De ontvangst van het radiotijdsignaal is meestel om die tijd mogelijk Een enkele synchronisatie per dag is voldoende om de tijdweergave met 1 seconde nauwkeurig te houden Tip U kunt de tijd handmatig aanpassen indien de klok het DCF radiosignaal niet kan ontvangen wegens interferentie grote afstand tot de zender obstructies zoals gebergte enz Zodra het radiosignaal k...

Page 98: ...UP en DOWN om te selecteren Druk ter bevestiging op MODE hPa inHg voor de luchtdruk zal nu knipperen Gebruik UP en DOWN om te selecteren Druk ter bevestiging op MODE mm inch voor de neerslag en kmh mph zullen nu knipperen Gebruik UP en DOWN om te selecteren Druk ter bevestiging op MODE Informatie De klok verlaat automatisch de instellingsmodus als u 20 seconden lang geen enkele toets indrukt Uitle...

Page 99: ... op UP of DOWN drukken om het alarm te activeren waarvan het alarmsymbooltje wordt weergegeven Druk nogmaals op UP of DOWN om het alarm te annuleren Informatie Als u voor 20 seconden op geen enkele toets drukt schakelt de klok automatisch van instellingsmodus op tijdmodus Het alarm klinkt voor 2 minuten als er op geen enkele toets wordt gedrukt om het alarm te stoppen Sluimerfunctie Volg de stappe...

Page 100: ... MODE De lagere alarmlimiet van de binnentemperatuur en het icoontje alarm laag zullen nu knipperen druk op UP of DOWN om de minimale alarmtemperatuur in te stellen Druk ter bevestiging op MODE De hogere alarmlimiet van de buitentemperatuur en het icoontje alarm hoog zullen nu knipperen druk op UP of DOWN om de maximale alarmtemperatuur in te stellen Druk ter bevestiging op MODE De lagere alarmlim...

Page 101: ...i 12 AM PM of 24 uur volg a u b de sectie Handmatige instelling om te selecteren Temperatuurweergave C F De temperatuur kan worden weergegeven in C of F volg a u b de sectie Handmatige instelling om te selecteren Max Min voor de binnen buitentemperatuur en vochtigheid Druk op MODE om de modus tijdweergave alarm binnentemperatuur alarm buitentemperatuur te openen Druk op UP om de maximale binnen en...

Page 102: ...ven is 999 99mm 99 99inch de display zal knipperen wanneer de maximale waarde is bereikt en u zult de gegevens handmatig moeten wissen anders kunnen de gegevens niet langer worden bijgewerkt Weersvoorspelling Zonnig Lichtbewolkt Bewolkt Regenachtig Zware regen Opmerkingen Omdat de weersvoorspelling alleen op basis van de luchtdruk wordt berekend zal de weergave verschillen van de huidige weersomst...

Page 103: ...ventueel te corrigeren zie Aanvankelijk gebruik Temperatuur vochtigheid en druktendens Het pijltje toont de tendens van de waarde van de temperatuur en vochtigheidmetingen op de sensor of op het station Indicaties op de display Temperatuur en druktendens Stijgen Constant Vallen Weergave maanfase De volgende icoontjes geven de hoofdfases van de maan aan Nieuwe maan Wassende maansikkel Eerste kwarti...

Page 104: ...zal LL L op de display verschijnen Wanneer de dauwpuntwaarde hoger is dan 60 C zal HH H op de display verschijnen Hitte index en Gevoelstemperatuur Druk op Out om Heat Index weer te geven en druk nogmaals op Out om Wind Chill weer te geven Heat Index combineert de factoren van hitte en vochtigheid Dit is hoe hoog mensen de temperatuur aanvoelen Opmerking De hitte index wordt alleen weergegeven wan...

Page 105: ...eer de eenheden terug te stellen houd de sensor in de buurt van het weerstation installeer de batterijen opnieuw sluit de stroomadapter opnieuw aan en plaats de sensor buitenshuis totdat de ontvangst slaagt Controleer de afstand van het weerstation en de sensor vanaf interferentiebronnen computermonitors of televisies Deze afstand dient minstens 1 5 tot 2 m te zijn tijdens de signaalontvangst Weer...

Page 106: ...rde temperatuur Druk op MODE om te controleren of de alarmmodus is geactiveerd Het apparaat zal in alarmmodus de hogere of lagere alarmlimiet weergeven Reiniging en onderhoud Lees zorgvuldig de handleiding voordat u dit product in gebruik neemt Stel de hoofdeenheid niet bloot aan direct zonlicht extreme koude of vochtigheid en plotselinge temperatuurschommelingen Hierdoor kan de nauwkeurigheid van...

Page 107: ...n met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een tekort aan kennis en ervaring waardoor veilig gebruik niet mogelijk is tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven m b t het gebruik van het apparaat Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken Op...

Page 108: ...iet bloot aan extreme temperaturen vochtigheid of direct zonlicht Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen Er bestaat gevaar van verstikking Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondhei...

Page 109: ...erfunctie alarm 5 minuten uitgesteld Achtergrondlicht Voeding 3 X AAA UM 4 LR03 1 5V batterijen DC 5 0V stroomadapter b Buitensensor Zendfrequentie 433 MHz Zendbereik tot op 100 m in een open zone zonder obstructies Temperatuurmeetbereik 20 C tot 70 C Vochtigheidsmeetbereik 20 tor 95 Temperatuur vochtigheidtendens en max min functie voor buitenshuis Meetbereik neerslag 0 tot 999 99mm Meetbereik wi...

Page 110: ...o si cede il dispositivo ad altri utenti Nota Ricordarsi sempre di usare batterie di alta qualità e sostituirle almeno una volta all anno Contento della confezione Aprire con attenzione la confezione e rimuovere il contenuto 1x Unità principale stazione meteo 1x Antenna in acciaio inox 1x Sensore termoigrometro 1x Sensore pioggia 1x Sensore velocità vento 1x Sensore direzione vento 1x Schermo radi...

Page 111: ...ia 12 ore 2 Fase lunare 3 Pressione aria 4 Previsioni meteo 5 Direzione vento 6 Velocità vento 7 Tendenza umidità interna 8 Indicatore orologio radiocontrollato 9 Sveglia 10 Ora 11 Giorno della settimana 12 Mese in modalità DM Giorno ...

Page 112: ...antenimento pulsante A MODALITÀ Commutazione modalità Orario Sveglia 1 Sveglia 2 Allerta temp in Allerta temp est Impostazione orario impostazione orario sveglia impostazione allerta temperatura B GIÙ 1 Un passo indietro nell impostazione 2 Visualizzare le precipitazioni 1 ora 24 ore TOTALE 3 Accensione spegnimento sveglia in modalità sveglia Cancellazione della lettura delle precipitazioni C OUT ...

Page 113: ...i raccomanda di inserire la batteria come backup per alimentazione cc regolare Sensore esterno 1 Rimuovere lo schermo radiazione dal sensore termoigrometro per scoprire le 2 prese per il sensore vento e il sensore pioggia 2 Aprire il vano batterie del sensore termoigrometro inserire 2 x batterie AA mignon facendo attenzione alla polarità Nota Per prevenire che acqua penetri nel sensore è important...

Page 114: ...amente con l unità principale È necessario premere il tasto OUT per più di 3 secondi per sincronizzare la ricezione del segnale Montaggio dell unità principale L unità principale può essere posta su una superficie piana o montata a parete nella posizione desiderata mediante il foro di sospensione È importante verificare che il segnale radio dal sensore esterno e dal segnale orario DCF77 può essere...

Page 115: ...ggio Il sensore della velocità del vento ora deve essere montato nella staffa fornita per consentire al vento di muoversi interno al sensore da tutte le direzioni Quindi fissare con perno e vite Osservare l immagine seguente Velocità vento Direzione vento Staffa di plastica Staffa di plastica Staffa di plastica Pluviometro Sensore termoigrometro ...

Page 116: ...la presa sotto il sensore di direzione del vento Osservare l immagine seguente Attenzione Allineare l etichetta indicatore Nord con la direzione NORD per permettere la registrazione della lettura accurata 4 Montaggio del sensore pioggia sulla staffa ci sono linee scanalate verticali sul bordo inferiore del coperchio rotondo e la parte del sensore è necessario solo regolare le due linee in una posi...

Page 117: ...in posizione È importante che il coperchio sia fissato in modo sicuro 5 Montaggio del sensore termoigrometro alla staffa Una volta che i sensori vento e sensore pioggia sono fissati sulla staffa inserire i cavi dal Sensore vento e Pluviometro nelle prese corrette Queste sono le etichette sulla plastica sotto le prese Affinché i dati possano essere trasmessi all unità principale porre lo schermo ra...

Page 118: ...erna lampeggia Questo processo richiede circa 3 minuti Quindi il display mostra la temperatura umidità velocità vento direzione velocità precipitazione esterna in caso di mancata ricezione premere nuovamente OUT per oltre 3 secondi per ricevere La ricezione automatica del segnale radio DCF77 inizia dopo 3 minuti dalla ricezione RF esterna Questo processo di ricezione RCC è in corso il simbolo lamp...

Page 119: ...incronizzazione al giorno è sufficiente per tenere la precisione di visualizzazione dell orario a 1 secondo Suggerimento È possibile regolare manualmente l orario nel caso in cui l orologio non riesce a ricevere il segnale radio DCF a causa di interferenza grande distanza dal trasmettitore ostruzioni come montagne ecc Non appena il segnale radio può essere ricevuto l orologio sarà regolato automat...

Page 120: ...ria lampeggia Utilizzare UP e DOWN per selezionare Premere MODE per confermare mm inch per precipitazioni e kmh mph lampeggia Utilizzare UP e DOWN per selezionare Premere MODE per confermare Informazioni L orologio esce automaticamente dalla modalità di configurazione se non è premuto alcun tasto per 20 secondi Spiegazione della schermata del fuso orario È possibile regolare manualmente il fuso or...

Page 121: ...rologio passa automaticamente dalla modalità di impostazione alla modalità di visualizzazione dell orario se non è premuto nessun tasto per 20 secondi La sveglia suona per 2 minuti se non è premuto alcun tasto per interromperla Funzione snooze Per attivare la funzione snooze seguire i passi seguenti Premere il tasto SNOOZE LIGHT mentre la sveglia suona per attivare la funzione snooze Se la funzion...

Page 122: ...e l icona allerta inferiore lampeggiano premere UP o DOWN per impostare la temperatura di allerta minima Premere MODE per confermare la stazione meteo ritornerà a Modalità di visualizzazione dell orario Informazioni L orologio passa automaticamente dalla modalità allerta temperatura alla modalità orario se non è premuto alcun tasto per 20 secondi La temperatura di allerta inferiore selezionata dev...

Page 123: ...mh La velocità del vento può essere mostrata in mph e kmh seguire la sezione Impostazione manuale per selezionare mph kmh l indicazione della velocità è aggiornata in caso di sensore aggiornato ogni 1 minuto Direzione vento Ci saranno 16 direzioni del vento l indicazione della direzione è aggiornata in caso di sensore aggiornato ogni 1 minuto Indicazione precipitazioni 0 999 99mm Le precipitazioni...

Page 124: ...a pressione più preciso Utilizzare i pulsanti UP e DOWN per impostare un valore nell intervallo da 190 m a 2000 m incremento 10 m premere SNOOZE LIHGT per confermare Dopo l impostazione dell altitudine utilizzare i pulsanti UP e DOWN per impostare l icona delle previsioni meteo premere SNOOZE LIHGT per confermare Per ottenere informazioni precise sulle tendenze della pressione barometrica la stazi...

Page 125: ...erna è inferiore a 40 UR l icona ambiente asciutto sarà visualizzata Se l umidità interna è superiore a 70 UR l icona ambiente umido sarà visualizzata Se la temperatura non è entro 20 28 C e l umidità è entro 40 70 UR nessuna icona sarà visualizzata Sensazione e punto di rugiada Premere IN per visualizzare Feel Like premere nuovamente IN per visualizzare Dew Point La temperatura Feel Like è una mi...

Page 126: ...ere Snooze Light per attivarla per 10 secondi Indicazione condizione batteria scarica Sul display della stazione meteo viene visualizzato il simbolo della batteria scarica quando le batterie della stazione meteo o del sensore esterno devono essere sostituite Indicazione condizione batteria scarica stazione meteo nell area interna del display Indicazione condizione batteria scarica sensore esterno ...

Page 127: ...ni cioè non dovrebbe essere spostata dal piano terra al secondo piano della casa Quando l unità è spostata in una nuova posizione eliminare le letture per le prossime 12 ore e correggere la regolazione dell altezza se necessario Nessun segnale RCC Spostare la stazione meteo in altra posizione e cercare di rilevare nuovamente il segnale DCF Verificare la distanza della stazione meteo dalle fonti di...

Page 128: ...circuiti elettrici Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi L unità principale non può essere esposta a gocciolamento o spruzzi di acqua In caso di danneggiamento o difetto del prodotto non eseguire alcuna riparazione da soli Il trasmettitore del termometro interno esterno wireless funziona fino a 20 C ma a basse temperature soprattutto per un periodo di tempo prolungato le batterie poss...

Page 129: ...di sicurezza delle batterie Utilizzare solo batterie alcaline non batterie ricaricabili Installare le batterie correttamente rispettando la polarità Sostituire sempre un set completo di batterie Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente Rimuovere immediatamente le batterie scariche Rimuovere le batterie inutilizzate Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto p...

Page 130: ...a 9 9 C 50 C Tendenza temperatura umidità interna e funzione max min Fase lunare Intervallo di misurazione dell umidità Da 20 a 95 Indicazione umidità spazio abitativo Indicazione orario formato 12 24 ore Calendario GG MM o MM GG Giorni della settimana in 7 lingue tedesco inglese francese italiano olandese spagnolo danese Sveglia doppia con funzione snooze interruzione sveglia 5 minuti Retroillumi...

Page 131: ...cí potřeby Předáte li zařízení jiné osobě předejte jí také tuto příručku POZNÁMKA Nezapomeňte používat vysoce kvalitní baterie a alespoň jednou ročně je měnit Obsah balení Obsah opatrně rozbalte a vyjměte 1x hlavní jednotka meteostanice 1x stožár z nerezové oceli 1x thermo hygro senzor 1x dešťový senzor 1x senzor měření rychlosti větru 1x senzor směru větru 1x radiační štít Montážní šrouby Přísluš...

Page 132: ...síce 3 Tlak vzduchu 4 Předpověď počasí 5 Směr větru 6 Rychlost větru 7 Tendence vnitřní vlhkosti 8 Indikátor radiově řízených hodin 9 Budík 10 Čas 11 Den v týdnu 12 Měsíc v režimu DM datum v režimu MD 13 Datum v režimu DM měsíc v režimu MD 14 Letní čas ...

Page 133: ...lačítko REŽIM Čas Budík 1 Budík 2 Přepínání režimu upozornění na vnitřní venkovní teplotu Nastavení času nastavení času buzení nastavení teplotního upozornění B Tlačítko DOLŮ 1 Nastavení o jeden krok zpět 2 Zobrazení dešťových srážek 1 hod 24 hod CELKEM 3 Vyp zap budík v režimu buzení Vymazat všechny odečty dešťových srážek C Tlačítko VÝSTUP Zobrazení teplotního indexu a efektivní teploty Vyhledáv...

Page 134: ...sítě Venkovní senzor 1 Odtáhněte radiační štít z thermo hygro senzoru odkryjete 2 zdířky pro senzor větru a dešťový senzor 2 Otevřete kryt prostoru pro baterie thermo hygro senzoru vložte 2 ks baterií AA Mignon dbejte na polaritu Poznámka Aby nedošlo k vniknutí vody do senzoru ujistěte se že je kryt prostoru pro baterie těsně uzavřen 3 Umístěte senzor do blízkosti hlavní jednotky aby byl navázán e...

Page 135: ...imálně 3 sekundy stisknout tlačítko OUT Montáž hlavní jednotky Hlavní jednotku lze umístit na jakýkoli rovný povrch nebo namontovat na zeď do požadovaného místa pomocí závěsného otvoru Před montáží je důležité zkontrolovat zda je dobrý příjem rádiového signálu z venkovního senzoru a časového signálu DCF77 1 Montáž venkovního senzoru na stožár z nerezové oceli Upozornění Před montáží venkovního sen...

Page 136: ...volně otáčet Senzor rychlosti větru nyní namontujte na dodaný držák aby se mohl vítr pohybovat kolem senzoru neomezeně ze všech směrů Následně jej upevněte pomocí šroubu Řiďte se níže uvedeným obrázkem Rychlost větru Směr větru Plastový držák Plastový držák Plastový držák Srážkoměr Thermo hygro senzor ...

Page 137: ...jej do zdířky umístěné pod senzorem směru větru Řiďte se níže uvedeným obrázkem Upozornění Samolepku Sever zarovnejte se SEVERNÍM směrem aby se zajistil přesný odečet 4 Montáž dešťového senzoru do držáku ve spodní části kulatého krytu a senzorové části jsou vyryty vertikální čáry Stačí zarovnat pouze dvě čáry do jedné polohy poté otočit ve směru hodinových ručiček dešťový senzor bude dobře připoje...

Page 138: ...čiček a zajistěte jej Je důležité aby byl kryt bezpečně nasazen 5 Montáž thermo hygro senzoru na držák Po montáži senzoru větru a dešťového senzoru na držák vložte kabely ze senzoru větru a srážkoměru do správných zdířek Ty jsou označeny štítky umístěnými na plastu pod zdířkami Aby bylo možno přenášet data do hlavní jednotky nasaďte radiační štít na thermo hygro senzor řiďte se níže uvedeným obráz...

Page 139: ...ního prostoru Tento proces trvá přibližně 3 minuty Na displeji se zobrazí venkovní teplota vlhkost rychlost větru směr větru dešťové srážky Pokud dojde k selhání příjmu stiskněte tlačítko OUT na dobu minimálně 3 sekund a příjem se obnoví Automatický příjem rádiového signálu DCF77 začne po 3 minutách příjmu venkovního RF Probíhá příjem RCC a na displeji v části zobrazení času se současně objeví bli...

Page 140: ... dobu obvykle možný Jedna synchronizace denně obvykle stačí k udržení přesnosti zobrazení času na odchylce 1 sekunda Rada Pokud hodiny nemohou přijímat rádiový signál DCF z důvodu rušení velké vzdálenosti k vysílači vzhledem k překážkám jako jsou hory apod můžete čas nastavit ručně Jakmile bude možné rádiový signál přijímat hodiny se automaticky nastaví Ruční nastavení času Stiskněte tlačítko MODE...

Page 141: ...MODE Informace Pokud po dobu 20 sekund nezmáčknete žádné tlačítko hodiny se automaticky vypnou Objasnění zobrazení časového pásma Pokud hodiny dostávají signál DCF77 ale aktuální čas se od přijatého času liší můžete hodiny nastavit ručně na časové pásmo země až do vzdálenosti 1500 km od Frankfurtu nad Mohanem Pokud je například čas v dané zemi o 1 hodinu před časem v Německu nastavte zobrazení čas...

Page 142: ...ými kroky Když se spustí zvuk buzení stiskněte tlačítko SNOOZE LIGHT Tím se aktivuje funkce opakovaného buzení Když je funkce opakovaného buzení aktivována symbol buzení bliká Zvuk buzení se spustí za 5 minut Funkci opakovaného buzení lze zrušit stiskem jakéhokoli tlačítka Nastavení teplotního upozornění Stiskněte tlačítko MODE a přejděte do režimu Teplotní upozornění V režimu Teplotní upozornění ...

Page 143: ...átí do režimu Zobrazení času Informace Pokud během 20 sekund nedojde ke stisknutí žádného tlačítka hodiny se automaticky přepnou z režimu upozornění na teplotu do režimu zobrazení času Vybraná spodní hranice teploty musí být alespoň o 1 C nižší než vybraná horní hranice teploty Zvuk upozornění na teplotu Když teplota dosáhne úrovně upozornění a upozornění je zapnuto spustí se zvukový signál upozor...

Page 144: ...senzor aktualizován každou 1 minutu Směr větru Zařízení podporuje 16 směrů větru zobrazení směru je aktualizováno v případě že je senzor aktualizován každou 1 minutu Zobrazení dešťových srážek 0 999 99 mm Dešťové srážky lze zobrazit v mm a palcích tyto jednotky lze vybrat v části Manuální nastavení Stiskněte tlačítko MODE a přejděte do režimu Zobrazení času Stiskněte tlačítko DOWN a přepněte na 1 ...

Page 145: ...vte hodnotu v rozsahu od 190 m do 2000 m v krocích po 10 m potvrďte stisknutím tlačítka SNOOZE LIHGT Po nastavení nadmořské výšky použijte tlačítka UP a DOWN nastavte ikonu předpovědi počasí a potvrďte stisknutím tlačítka SNOOZE LIHGT Pro přesné barometrické tlakové trendy by měla pro nahrávání meteostanice operovat ve stejné nadmořské výšce např neměla by být přesouvána z přízemí do druhého posch...

Page 146: ...prostředí Pokud je vnitřní vlhkost nižší než 40 RH zobrazí se ikona suché prostředí Pokud je vnitřní teplota vyšší než 70 RH zobrazí se ikona vlhké prostředí Pokud není teplota v rozsahu 20 28 C a vlhkost v rozsahu 40 70 RH nezobrazí se žádná ikona Pocitová teplota a rosný bod Stiskněte tlačítko IN a zobrazte Feel Like dalším stisknutím tlačítka IN zobrazíte Dew Point Teplota Feel Like je měření t...

Page 147: ...a Snooze Light podsvícení na 10 sekund zapnete Zobrazení nízkého stavu nabití baterie Na meteostanici se zobrazuje nízký stav nabití baterie který připomíná že je třeba baterie meteostanice nebo venkovního senzoru vyměnit Zobrazení nízkého stavu nabití baterie meteostanice ve vnitřním prostoru displeje Zobrazení nízkého stavu nabití baterie venkovního senzoru ve vnějších prostoru displeje Řešení p...

Page 148: ...o druhého poschodí domu Když je zařízení přesunuto na jiné místo po dobu příštích 12 hodin neakceptujte odečty a pokud je to nutné upravte nastavení výšky Žádný signál RCC Přemístěte meteostanici na jiné místo a pokuste se znovu nalézt signál DCF Zkontrolujte vzdálenost meteostanice od zdrojů rušení počítačové monitory a televizory Při příjmu signálu musí být alespoň 1 5 až 2 m Při příjmu signálu ...

Page 149: ... dojít k poškrábání plastových částí a poškození elektrických obvodů Produkt neponořujte do vody nebo jiných kapalin Hlavní jednotka nesmí být vystavena kapající nebo stříkající vodě V případě poškození nebo vad produktu neprovádějte žádné opravy sami Vysílač bezdrátového vnitřního venkovního teploměru funguje až do 20 C při nízkých teplotách zejména pokud jim je vystaven po dlouhou dobu mohou zam...

Page 150: ...e správnou polaritou Vždy vyměňte kompletní sadu baterií Nikdy nemíchejte dohromady použité a nové baterie Slabé baterie okamžitě vyjměte Jestliže zařízení nepoužíváte vyjměte z něj baterie Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně mohou explodovat Baterie skladujte mimo dosah kovových předmětů kontakt s nimi může způsobit zkrat Nevystavujte baterie extrémním teplotám vlhkosti či přímému slunečn...

Page 151: ... 7 jazycích Němčina angličtina francouzština italština nizozemština španělština dánština Dvojitý budík s funkce opakovaného buzení pětiminutové přerušení buzení Podsvícení Napájení 3x baterie LR03 1 5 V AAA UM 4 napájecí adaptér DC 5 0 V b Venkovní senzor Přenosová frekvence 433 MHz Rozsah přenosu až do 100 m v otevřeném prostoru bez překážek Rozsah měření teploty 20 C až 70 C Rozsah měření vlhkos...

Page 152: ...ku przekazania go innemu użytkownikowi UWAGA Zawsze należy używać baterii wysokiej jakości i wymieniać je przynajmniej raz w roku Zawartość opakowania Ostrożnie wypakować i wyjąć zawartość 1X główna jednostka stacji pogody 1x maszt ze stali nierdzewnej 1x czujnik higrotermiczny 1x czujnik przeciwdeszczowy 1x czujnik prędkości wiatru 1x czujnik kierunku wiatru 1x osłona przed promieniowaniem Śruby ...

Page 153: ... powietrza 4 Prognoza pogody 5 Kierunek wiatru 6 Prędkość wiatru 7 Tendencja wilgotności wewnątrz 8 Wskaźnik zegara sterowanego sygnałem radiowym 9 Alarm 10 Godzina 11 Dzień tygodnia 12 Miesiąc w trybie DM dzień w trybie MD 13 Dzień w trybie DM miesiąc w trybie MD 14 Czas letni ...

Page 154: ...sku A TRYB Czas Alarm 1 Alarm 2 Przełączanie trybu powiadomienia o temperaturze wew powiadomienia o temperaturze na zewnątrz Ustawianie czasu ustawianie czasu alarmu ustawianie powiadomienia o temperaturze B W DÓŁ 1 Jeden krok wstecz w ustawieniach 2 Przeglądanie opadów co 1 godz 24 godz WSZYSTKIE 3 Alarm wł wył w trybie alarmu Wyczyszczenie odczytu opadów C NA ZEWNĄTRZ Przeglądanie wskaźnika ciep...

Page 155: ...nik zewnętrzny 1 Wyciągnąć osłonę przed promieniowaniem z czujnika higrotermicznego aby odsłonić 2 gniazda czujnika wiatru i deszczu 2 Otworzyć drzwi baterii czujnika higrotermicznego włożyć 2 baterie AA Mignon zwracając uwagę na ich polaryzację Uwaga Aby zapobiec przedostawaniu się wody do czujnika ważne jest sprawdzić czy pokrywa baterii jest szczelnie zamknięta 3 Umieścić czujnik blisko głównej...

Page 156: ...eży na 3 sekundy nacisnąć przycisk OUT Montaż głównej jednostki Główną jednostkę można umieścić na każdej płaskiej powierzchni lub zamocować na ścianie w wybranym miejscu korzystając z istniejącego otworu Przed montażem należy sprawdzić odbiór sygnału radiowego z czujnika zewnętrznego i sygnału czasu DCF77 1 Montaż czujnika zewnętrznego na maszcie ze stali nierdzewnej Należy pamiętać Przed montaże...

Page 157: ...wiatru należy teraz zamocować na dostarczonym wsporniku aby wiatr mógł bez przeszkód przepływać wokół czujnika z wszystkich kierunków Następnie przykręcić go trzpieniem i śrubą Prosimy postępować zgodnie z poniższym rysunkiem Prędkość wiatru Kierunek wiatru Plastikowy wspornik Plastikowy wspornik Plastikowy wspornik Miernik deszczu Czujnik higrotermiczny ...

Page 158: ...jnikiem kierunku wiatru Prosimy postępować zgodnie z poniższym rysunkiem Należy pamiętać Wyrównać naklejkę wskaźnika Północy z kierunkiem PÓŁNOCNYM aby umożliwić rejestrację dokładnych odczytów 4 Montaż czujnika deszczu na wsporniku przy spodniej krawędzi okrągłej pokrywy i części czujnika znajdują się pionowe grawerowania Wystarczy tylko wyrównać dwie linie w jednej pozycji a następnie obrócić w ...

Page 159: ...aby pokrywa była bezpiecznie umieszczona 5 Montaż czujnika higrotermicznego na wsporniku Po zamocowaniu na wsporniku czujnika wiatru i czujnika deszczu należy włożyć w odpowiednie gniazda przewody czujnika wiatru i miernika deszczu Są one opisane na plastikowej części pod gniazdami W ten sposób dane mogą być transmitowane do głównej jednostki Następnie zgodnie z poniższym rysunkiem osłonę przed pr...

Page 160: ...iem zewnętrznym za pomocą sygnału RF Zacznie migać symbol sygnału RF na zewnątrz Proces ten może potrwać około 3 minuty Następnie wyświetlacz pokazuje temperaturę na zewnątrz wilgotność prędkość powietrza kierunek wiatru opady W przypadku problemów z odbiorem prosimy nacisnąć przez 3 sekundy przycisk OUT aby ponownie odebrać sygnał Automatyczny odbiór sygnału radiowego DCF77 rozpoczyna się automat...

Page 161: ...kę przy oknie Nocą jest mnie zakłóceń atmosferycznych Odbiór radiowego sygnału czasu jest zazwyczaj możliwy o tej godzinie Jedna synchronizacja dziennie wystarczy do zachowania dokładności czasu co do 1 sekundy Wskazówka Jeśli zegar nie odbiera sygnału radiowego DCF w wyniku zakłóceń dużej odległości od czujnika przeszkód takich jakich góry itd czas można wyregulować ręcznie Radio zostanie automat...

Page 162: ...rzycisków UP i DOWN aby wybrać odpowiednie ustawienie W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk MODE Miga jednostka miar mm cal opadów i km h m h Użyć przycisków UP i DOWN aby wybrać odpowiednie ustawienie W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk MODE Informacje Zegar automatycznie opuści tryb konfiguracji jeśli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk Wyjaśnienie wyświetlacza strefy czas...

Page 163: ...ostanie naciśnięty żaden przycisk zegar automatycznie przejdzie z trybu ustawień na tryb czasu Alarm rozlega się przez 2 minuty jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk Funkcja drzemki Aby włączyć funkcję drzemki należy wykonać poniższe czynności Aby włączyć funkcję drzemki gdy rozlegnie się alarm należy nacisnąć przycisk SNOOZE LIGHT Jeśli funkcja drzemki jest włączona miga symbol alarmu Alar...

Page 164: ...cisnąć przycisk MODE Miga alarm dolnego limitu temperatury na zewnątrz i ikona alarmu dolnego limitu nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby ustawić minimalną temperaturę alarmu Nacisnąć przycisk MODE aby potwierdzić ustawienie Stacja pogody powróci do trybu wyświetlania czasu Informacje Jeśli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk zegar automatycznie przejdzie z trybu alarmu temperatury...

Page 165: ...kundy aby wyczyścić maks min wartość Prędkość powietrza w m h km h 0 256 km h Prędkość powietrza można wyświetlać w m h i km h Aby wybrać odpowiednie jednostki należy sprawdzić część Konfiguracja ręczna Wyświetlacz prędkości aktualizuje się co 1 minutę w przypadku aktualizacji czujnika Kierunek wiatru Istnieje 16 kierunków wiatru Wyświetlacz kierunku aktualizuje się co 1 minutę w przypadku aktuali...

Page 166: ...aptera stacji pogody lub naciskając i przytrzymując przycisk SNOOZE LIHGT ustawić swoją wysokość w celu uzyskania dokładniejszych obliczeń ciśnienia Użyć przycisków UP i DOWN aby ustawić wartość w zakresie od 190 m do 2000 m z przyrostem 10 m a następnie nacisnąć przycisk SNOOZE LIHGT w celu potwierdzenia ustawienia Po ustawieniu wysokości użyć przycisków UP i DOWN aby ustawić ikonę prognozy pogod...

Page 167: ...by określić wilgotność wewnątrz części mieszkalnej celem wyświetlenia określonych symboli zdrowego środowiska domowego Komfortowo Sucho Wilgotno Jeśli wilgotność wewnątrz znajduje się w zakresie 40 70 RH a temperatura w zakresie 20 28 C wyświetla się ikona dogodne środowisko Jeśli wilgotność wewnątrz jest niższa niż 40 RH wyświetla się ikona suche środowisko Jeśli wilgotność wewnątrz jest wyższa n...

Page 168: ...wietla się tylko w przypadku temperatury powyżej 26 7 C Wind Chill to pomiar zimna odczuwanego przez ciało na jego wyeksponowanej części w wyniku powiewu powietrza Uwaga Wskaźnik wychłodzenia wyświetla się tylko wówczas gdy temperatura wynosi poniżej 5 C a prędkość wiatru przekracza 3 km h Podświetlenie W przypadku podłączonego adaptera zasilającego nacisnąć przycisk Snooze Light aby zmniejszyć ja...

Page 169: ...iej 1 5 do 2 m Błąd wyświetlacza opadów Zdjąć pokrywę miernika deszczu aby zobaczyć czy nic go nie zakłóca Upewnić się że miernik deszczu jest prawidłowo zamontowany Upewnić się że przewód czujnika zewnętrznego jest prawidłowo podłączony Nieprawidłowa prognoza pogody Aktualnie wyświetlana ikona oznacza prognozę na następne 12 24 godziny Może nie odzwierciedlać bieżącego stanu pogody Ustawić prawid...

Page 170: ...ność mogą one powodować nieprawidłowe działanie krótszy czas eksploatacji baterii uszkodzenie baterii i zniekształcenie plastikowych części Nie wystawiać głównej jednostki na działanie deszczu czy wilgoci jeśli nie jest ona przeznaczona do zastosowania na zewnątrz Nie umieszczać na produkcie źródeł otwartego płomienia jak np zapalonych świecy Nie umieszczać produktu w miejscach o nieodpowiednim pr...

Page 171: ...w przypadku wszystkich urządzeń bezprzewodowych odbiór może być zakłócony następującymi czynnikami duża odległość przekazu góry i doliny znajdujące się w pobliżu autostrada kolej porty lotnicze kable wysokiego napięcia itd znajdujące się w pobliżu teren budowy znajdujący się w pobliżu usytuowanie pomiędzy wysokimi budynkami usytuowanie wewnątrz betonowych budynków znajdujące się w pobliżu urządzen...

Page 172: ...o sprzedawcy lub w punktach zbiórek Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symbol oznacza że użytkownik musi utylizować urządzenia elektryczne z dala od ogólnych odpadów domowych kiedy osiągną one koniec okresu eksploatacji Swoje urządzenie najlepi...

Page 173: ...transmisji 433 MHz Zakres transmisji do 100 m na otwartej przestrzeni bez przeszkód Zakres pomiaru temperatury od 20 C do 70 C Zakres pomiaru wilgotności od 20 do 95 Tendencja i funkcja maks min temperatury na zewnątrz wilgotności Zakres pomiaru opadów od 0 do 999 99 mm Zakres pomiaru prędkości wiatru od 0 do 256 km h Kierunek wiatru w 16 kierunkach Zasilanie 2 baterie AA UM 3 LR6 1 5 V ...

Reviews: