background image

15-25 kg

IM

P

.

C

O

U

R

A

N

D

-

3

8

2

3

0

T

IG

N

IE

U

-J

A

M

E

Y

Z

IE

U

REHAUSSEUR GROUPE
II et III de 15 à 36 kg

1 - Le réhausseur est spécialement conçu pour être employé avec la
ceinture 3 points des sièges arrières.
2 - Placer le réhausseur sur le siège arrière.
3 - Asseoir l’enfant sur le réhausseur en utilisant la ceinture 3 points

des sièges arrière :
La partie ventrale de la ceinture passe sous les accoudoirs. La
partie diagonale passe sur l’épaule de l’enfant, sous l’accoudoir
en Groupe 2 (15-25 kg) et sur l’accoudoir en Groupe 3 (22-36 kg).

REMARQUE IMPORTANTE :

S’assurer dans tous les cas que la

ceinture de sécurité n’est pas vrillée.

Fabriqué par

TEAM TEX

-

38230 CHARVIEU

BOOSTER SEAT GROUPS II and
III suitable from 15 to 36 kg

1 - This booster seat has been designed to be used with the 3 points
safety belt of the rear seat of the car.
2 - Place the booster seat on the rear of the car.
3 - The lap section of the belt should be routed below the armrests.

The diagonal section passes over the child’s shoulder, under-
neath the armrest for Group 2 children (15-25 kg), and above the
armrest for Group 3 children (22-36 kg).

Manufactured in France by

TEAM TEX

-

38230 CHARVIEU

ASSENTO ELEVADORGRUPO II
e III • De 15 a 36 Kg

1 - O assento está especialmente concebido para ser utilizado com o

cinto de 3 pontos do banco traseiro.

2 - Colocar o assento sobre o banco traseiro.
3 - A parte central do cinto deve passar sob os apoia-braços. A parte

diagonal passa sobre o ombro da criança, sob o apoia-braço no
grupo 2 (15-25 kg) e sobre o apoia-braço no grupo 3 (22-36 kg).

IMPORTANTE :

Verificar sempre de modo a que o cinto de segu-

rança não fique torcido.

Fabricado em França por

TEAM TEX

-

38230 CHARVIEU

22-36 kg

F

C

2

2

0

1

A

FR

GB

PT

Kurzanleitung für den Kinderauto-
sitz UNO Junior Für Kinder von ca.

15 - 36 kg (3 - 12 Jahre)

Zur Befestigung muß ein geprüfter (ECE R16 oder gleichwertige
Norm)
3-Punkt-Gurt verwendet werden. Sitzkissen auf den Fahrzeugsitz
legen und das Kind hineinsetzen. Das Kind mit dem 3-Punkt-Gurt an-
schnallen “Klick”. Beachten Sie hierzu die nebenstehende Zeich-
nung. Der Diagonalgurt sollte über die Schulter der Kindes
verlaufen, für die Altersgruppe 2 (15-25 kg) muß der Diagonalgurt
unter der Armlehne, für die Altersgruppe 3 (22-36 Kg) über der Arm-
lehne verlaufe.

TEAM TEX

-

38230 CHARVIEU

DE

NOTICE_FC2201A.qxd:Mise en page 1  9/09/08  16:58  Page 1

Summary of Contents for 38230

Page 1: ...armrest for Group 3 children 22 36 kg Manufactured in France by TEAM TEX 38230 CHARVIEU ASSENTO ELEVADORGRUPO II e III De 15 a 36 Kg 1 O assento est especialmente concebido para ser utilizado com o ci...

Page 2: ...l realce en el asiento trasero 3 Sentar el ni o en el realce utilizando el cintur n 3 puntos de los asientos traseros La parte ventral del cintur n pasa por debajo de los apoyabrazos la parte diagonal...

Page 3: ...do 36 kg wagi dziecka WAZNA UWAGA nalezy zawsze sprawdzi czy pas bez pieczenstwa nie jest skrecony CZYSZCZENIE wszystkie cz sci fotelika winny by czyszo zone za pomok agodnycth rodk w pior cych TEAM T...

Page 4: ...a o con arrotoilatore omologata in base al Re golamento UN ECE N 16 o altri standard equivalenti 5 In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di rete nuta oppure il rivenditore LET OP...

Page 5: ...jsou uzp sobeny pro tato za zen 3 Toto za zen je klasifikov no jako univers ln podle nejp sn j ch krit ri homologace v porovn n s p ede l mi modely kter ji t mto nov m na zen m nevyhovuj 4 Pou it je...

Page 6: ...udispositifderetenuepourenfants Maintenirlesi ge l abridurayonnementsolaire pour viterquel en fant ne puisse se br ler Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans un dispositif de retenue pour e...

Page 7: ...zkowo post powa dok adnie zgodnie z instrukcjami do starczonymi przez producenta dotycz cymi instalacji fotelika dzieci cego Dziecko w foteliku nalezy chroni przed s o cem gdy mo e ulec oparzeniu s o...

Page 8: ...e krachten is blootgesteld Het is gevaarlijk om het zitje op eender welke wijze te wijzigen of aan te vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de instructie...

Page 9: ...li objemn m mohutn m od vu CZBEZPECNOSTN PREDPISY TENTO N VOD SI MUS TE POZORNE PREC TAT PRED ZACIATKOM IN TAL CIE NE SPR VNA IN TAL CIA M E BYT PRE DIETA NEBEZPECN T TO SEDACKA SA NESMIE POU VAT NA...

Page 10: ...stataka hrane ili sli no Prilikom upotrebe sjedalice zimi pripazite na to da dijete na sebi nema pre iroku odje u HR SIGURNOSNI SAVJETI A BESZEREL ST MEGELOZOEN EZEKET AZ UTAS T SOKAT ALAPOSAN T KELL...

Page 11: ...IL NOTICE_FC2201A qxd Mise en page 1 9 09 08 16 58 Page 11...

Page 12: ...s de textil se les puede retirar la funda En caso de manchas ligeras limpiar con una esponja humedecida con agua y jab n o lavar a mano a 30 C en agua y jab n No utilizar lej a ES CONSEJOS DE MANTENIM...

Reviews: