background image

 

 

 

Ludwig-Rinn-Str. 10-14 

 D - 35452 Heuchelheim 

 Phone: +49-(0)641-96284-0 

 Fax: +49-(0)641-96284-28 

 www.tci.de 

 
 
 

 
 

 
 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 
 
 
 
 

Version 1.7 

Artikel-Nr/Part-No: 7516 

 

ambiento.mura 

 

Summary of Contents for ambiento mura Series

Page 1: ...Ludwig Rinn Str 10 14 D 35452 Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Version 1 7 Artikel Nr Part No 7516 ambiento mura...

Page 2: ...MIT PUTZSCHUTZ 16 3 33 MONTAGEOPTIONEN 18 3 4 MONTAGEHINWEIS 20 3 41 MONTAGE UND SCHNITTSTELLEN AMBIENTO8MURA 22 3 42 MONTAGE UND SCHNITTSTELLEN AMBIENTO15MURA 24 3 43 MONTAGE UND SCHNITTSTELLEN AMBIE...

Page 3: ...17 3 33 MOUNTING OPTIONS 19 3 4 INSTRUCTION OF INSTALLATION 21 3 41 MOUNTING AND INTERFACES OF AMBIENTO8MURA 23 3 42 MOUNTING AND INTERFACES OF AMBIENTO15MURA 25 3 43 MOUNTING AND INTERFACES OF AMBIE...

Page 4: ...hnungen freie Warennamen sind Hinweis Herausgeber bersetzer und Autoren dieser Publikation haben mit gr ter Sorgfalt die Texte Abbildungen und Programme erarbeitet Dennoch k nnen Fehler nicht v llig a...

Page 5: ...that the designations are exempt from such rights Note Publisher translators and authors of this publication have carefully developed the texts illustrations and programs However errors can not be co...

Page 6: ...n Ihnen gr tm gliche Sicherheit durch pr zise Fertigung Jedes Ger t wird einem 24h Dauertest unterzogen und verl sst erst nach einer Abnahme mit Pr fprotokoll unsere Produktion Sicherheit mit System i...

Page 7: ...rt from Safety achieved by precise production we offer our systems with a 24h endurance test and acceptance with inspection reports A systematic approach to safety in our products and in the way our e...

Page 8: ...egebene Zubeh rartikel Achtung mitgelieferte Netzteile sind nur zur Inbetriebnahme geeignet nicht f r den Dauereinsatz 12 Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Ger t zusammen...

Page 9: ...plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer Power supplies are only for the firs...

Page 10: ...Sempron 4 Sempron 5 Celeron M ULV 6 Betrieb Display eingeschaltet 18 20 27 37 52 56 Betrieb Display ausgeschaltet 11 11 17 24 27 31 Standby 1 2 2 5 8 Shutdown 0 9 Alle Angaben P in W Die Leistungsauf...

Page 11: ...15mura 19mura Operating status LX 800 1 ATOM 2 LX 800 3 Sempron 4 Sempron 5 Celeron M ULV 6 Operate status display on 18 20 27 37 52 56 Operate status display on 11 11 17 24 27 31 Standby 1 2 2 5 8 Sh...

Page 12: ...N Mit dieser Einstellung ist sichergestellt dass das System nach einem Stromausfall oder Wegnahme der Versorgungsspannung anschlie end wieder startet ohne den Ein Ausschalter zudr cken Bei Systemen mi...

Page 13: ...to be effected before saving BIOS PowerOn after PowerFail ON This setting ensures system s restart without pressing On Off after a power outage has occured Systems which use LVDS interrupt for TFT co...

Page 14: ...inputzlaschen m glich Die L cher zur Montage in Hohlraumw nde k nnen von dieser Zeichnung abweichen da hier nur Beispielhaft das ambiento15mura gezeigt wird Empfehlung zur Positionierung des Unterputz...

Page 15: ...n ambiento8mura are only 4 straight plates possible The holes for mounting into cavity wall construction can be different to this picture because here only built up the ambiento15mura Introduction abo...

Page 16: ...4 28 www tci de Seite 16 von 48 3 32 Einbau UPG mit Putzschutz Montage des Touches nach dem Verputzen L ftungschlitze an Ober und Unterseite d rfen nicht verdeckt werden Sollten durch den Putz die L f...

Page 17: ...84 28 www tci de Seite 17 von 48 3 32 Mounting UPG with plastering protection Mounting of the touch after plastering Don t cover ventilation slots at the top and bottom side Should the ventilation slo...

Page 18: ...n 48 3 33 Montageoptionen Im Lieferumfang des EPG finden Sie zwei Distanzkl tzchen Legen Sie diese vor der Montage des ambiento mura in den u eren Rahmen des EPG Diese dienen zur Montage Das EPG ist a...

Page 19: ...9 von 48 3 33 Mounting options In the scope of supply of the EPG you find to two distance parts Put these before the assembly ambiento mura in the outside frame of the EPG These serve for the assembly...

Page 20: ...r die montierte Unterputzgeh use und deren Funktion bernehmen Eine Pr fung durch Fachpersonal ist erforderlich Montage nur im spannungsfreien Zustand der Zuleitungen Montagehilfe ambiento15mura und a...

Page 21: ...ir function An examination by technical personnel is necessary Assembly only in the unstressed condition of the inlets Fit up aid ambiento15mura and ambiento19mura You will find the fit up aid into th...

Page 22: ...ldung anschlie en Bitte achten Sie auf den korrekten Anschluss der Stromversorgung der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang enthalten Montage im Unterputzgeh use Befestigen Sie den ambiento m...

Page 23: ...s as following picture Please attend of correct connection of the power input the specified plug is part of the delivery Mounting into the built in box Fasten ambiento mura with the 4 screws which rem...

Page 24: ...n korrekten Anschluss der Stromversorgung der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang enthalten Montage im Unterputzgeh use Befestigen Sie den ambiento mura mit den 4 Schrauben die Sie bei der V...

Page 25: ...f the power input The specified plug is part of the delivery Mounting into the built in box Fasten ambiento mura with the 4 screws which removed you during preparation of the mounting and installation...

Page 26: ...n korrekten Anschluss der Stromversorgung der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang enthalten Montage im Unterputzgeh use Befestigen Sie den ambiento mura mit den 4 Schrauben die Sie bei der V...

Page 27: ...f the power input The specified plug is part of the delivery Mounting into the built in box Fasten ambiento mura with the 4 screws which removed you during preparation of the mounting and installation...

Page 28: ...r und Unterseite niemals verdecken Reinigung und Pflege des Touches Auf dem Desktop bzw auf dem mitgelieferten Datentr ger befindet sich eine Software mit dem Namen Touchblocker Durch diese Software w...

Page 29: ...l Don t cover the ventilation slots of the top and bottom side Cleaning and care of the touch On the desktop or the provided data storage you will find the software called touchblocker With this softw...

Page 30: ...d 2 2 kOhm auf Platine best ckt gleiche Funktion wie Lern LED auf Platine 2 Taster Lern Modus Anschluss f r externen Lern Taster gegen Masse kein Pull Up Widerstand erforderlich identische Funktion wi...

Page 31: ...hm equipped onboard identical function as learning LED on board 2 Button for learning mode Connection of external learning button to ground no pull up resistor required identical function as learning...

Page 32: ...ptional Zur manuellen Umstellung der KNX Adresse k nnen Sie das knxtool ambiento de ein Softwaretool downloaden Wenn Sie die Software ffnen sehen sie dieses Fenster Die Schaltfl che View erm glicht di...

Page 33: ...tion of the KNX interface Optionally For manual changing of the KNX adress you can download under knxtool ambiento de a software tool After open the software you will see this window The button View o...

Page 34: ...w hlen PTT Beim dr cken des Schalters ffnet sich das eingebaute Micro und Sie k nnen mit dem Besucher Kontakt aufnehmen Wenn Sie den Schalter loslassen ist das Micro aus ACHTUNG nur verwendbar mit UPG...

Page 35: ...and ICOM PTT By pushing the button the integrated micro will be open and you can contact the visitor By loosing the button the micro will be closed ATTENTION only useable with UPG ICOM Handsfree speek...

Page 36: ...G Zur Beurteilung der elektromagnetischen Vertr glichkeit des Erzeugnisses wurden folgende Normen herangezogen EN 55022 2006 Klasse A EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995...

Page 37: ...e the electromagnetic compatibility of these products the following standards were taken into consideration EN 55022 2006 class A EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2...

Page 38: ...to mura Front optional Unterputzgeh use optional sofern nicht vorab geliefert Montagematerial Reinigungstuch Handbuch Touch Treiber Touchblocker Treiber und Dokumentationen der eingebauten Hardware Op...

Page 39: ...ura ambiento mura front optionally built in box optionally could be delivered before mounting assembly cleaning cloth manual touch driver touchblocker driver and documentation of the installed hardwar...

Page 40: ...Telefonnummer und Email Adresse Auf der R ckseite ist ganz oben die Seriennummer angegeben die allein Ihrem Ger t zugewiesen worden ist Darauf folgt die Baugruppen oder Typennummer die mit unserer in...

Page 41: ...figuration card you ll find all basic information of your system At the front you see the phone no and the email adresse of the tci support At the head of the back is stated the serial number which is...

Page 42: ...t Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN Kaufrechts Ist der Kunde Kaufmann ist Gerichtsstand f r Streitigkeiten aus dieser Garantie der Sitz von TCI Voraussetzungen f...

Page 43: ...guarantee In case the purchaser is a merchant place of jurisdiction for any litigation resulting from this guarantee shall be the location of the registered office of TCI Terms of guarantee 1 Only de...

Page 44: ...9 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 44 von 48 6 Technische Zeichnung Technical Drawing 6 1 ambiento8mura Alle Ma angaben ohne Kabeldurchf hrungen und Betonbaulaschen All measure dat...

Page 45: ...Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 45 von 48 6 2 ambiento15mura Alle Ma angaben ohne Kabeldurchf hrungen und Betonbaulaschen All measure data without cable entr...

Page 46: ...Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 46 von 48 6 3 ambiento19mura Alle Ma angaben ohne Kabeldurchf hrungen und Betonbaulaschen All measure data without cable entr...

Page 47: ...enseitigen Best ckung gedacht Bitte beachten Sie dass die von Ihnen erstellte Frontplatte diese Vorgaben erf llt Max Gewicht 1 5 Kg Max Materialst rke 5 mm Max Abmessungen siehe Angaben in Kapitel 6 1...

Page 48: ...Ludwig Rinn Str 10 14 D 35452 Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 48 von 48...

Reviews: