background image

Achtung: 

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, bevor die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden ist. Die Gebrauchsanweisung ist immer

griffbereit bei der Maschine oder dem Maschinenstandort aufzubewahren.

Attention: 

L‘appareil ne doit pas être mis en service avant d‘avoir lu et assimilé le manuel d‘utilisation.

Le manuel d‘utilisation doit rester accessible en permanence à proximité de l‘appareil ou bien être conservé sur le même site que lui.

Warning: 

Do not operate this appliance before reading and understanding these instructions. Always keep the instructions attached to the appliance or readily

available at the appliance storage site.

ergodisc

165/175/200/238/

300/400/438/duo

Gebrauchsanweisung

Manuel d‘utilisation

Instructions for use

Summary of Contents for ergodisc 165

Page 1: ...d avoir lu et assimil le manuel d utilisation Le manuel d utilisation doit rester accessible en permanence proximit de l appareil ou bien tre conserv sur le m me site que lui Warning Do not operate th...

Page 2: ...1 Montage des Arbeitswerkzeuges 5 1 Montage d un outil de travail 5 1 Attaching accessoires 5 2 Bedienung 5 2 Utilisation 5 2 Operation 5 3 Anwendungstechnik 5 3 Techniques d utilisation 5 3 Working M...

Page 3: ...8HSL Tension nominale 230 240 Volt Fr quence 50 Hz Puissance nominale 1100 W Classe de protection II Type 43DLS 43DLSL 43HS 43HSL 38HSL Rated voltage 230 240 Volt Frequenz 50 Hz Rated imput 1100 W Pro...

Page 4: ...ASKI Maschinen entsprechen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien und tragen daher das CE Zeichen Die einsch...

Page 5: ...m Typenschild angegebene Nennspannung mit der vorliegenden Netzspannung bereinstimmt Veiller ce que la tension du r seau corresponde la tension nominale indiqu e sur la plaque signal tique de l appare...

Page 6: ...der Maschine muss dieses immer von der Stromversorgung getrennt werden D brancher l appareil apr s son utilisation Always unplug the machine when it is not in use Beim Einsatz der Maschine in Gefahrbe...

Page 7: ...mb ou endommag un expert TASKI doit le v rifier Cela vaut galement si l appareil a t utilis en plein air ou s il est tomb dans l eau ou qu il a t expos l humidit If the machine is not in perfect worki...

Page 8: ...nts or by skilled technicians who are familiar with all relevant safety regulations and precautions Auf Verl ngerungen soll m glichst verzichtet werden ansonsten m ssen die Kupplungen der Verl ngerung...

Page 9: ...ppareils TASKI ont t con us dans les r gles de l art de la technique actuelle et de mani re pouvoir viter tout danger pour la sant d aux missions sonores et aux vibrations Le seuil du niveau sonore es...

Page 10: ...olt plugs are available at most hardwear stores Grounding adaptors are not aproved for use in Canada Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken The green or green yellow wire in the co...

Page 11: ...ort des outils Attention utilisez le uniquement pour transporter les outils de travail N y suspendez pas des seaux pleins ou similaires 7 Accessory transport facility Caution only for transporting acc...

Page 12: ...fohlenen Produkte verwendet werden Utilisez uniquement les produits recommand s par TASKI pour les applications correspondantes Use only the specific products recommended by TASKI for each of the appl...

Page 13: ...schlussleitungen inkl Verl ngerungen d rfen eine L nge von 20m nicht berschreiten da ansonsten Probleme beim Anlaufen der Maschine nicht ausgeschlossen werden k nnen La longueur des c bles d alimentat...

Page 14: ...mide d clage Stripping Wet scrubbing ja oui yes ja oui yes ja oui yes ja oui yes nein non no ja oui yes Sprayreinigung Nettoyage par vaporisation Spray cleaning ja oui yes ja oui yes bedingt 1 sous re...

Page 15: ...Arbeitswerkzeug stehen lassen Dies f hrt zu deformierten Werkzeugen von deren Weiterverwendung dringend abgeraten wird Ne laissez jamais la machine sur l outil de travail pendant une dur e prolong e C...

Page 16: ...ze und Ausblasschlitze f r die Motor K hlluft auf Staubansammlungen hin pr fen im Bedarfsfall reinigen V rifiez si les fentes d entr e et de sortie d air du syst me de refroidissement du moteur sont b...

Page 17: ...t surchauff e remise z ro automatique Attendez un instant et essayez encore une fois Current overload has triggered the overcurrent circuit breaker machine will reset itself automatically wait a while...

Page 18: ...d out only by authorised TASKI service departments or by skilled technicians familiar with all relevant safety regulations precautions Eine bersicht der TASKI Ansprechpartner finden Sie im Anhang an d...

Page 19: ...ion Wird das Ger t ber l ngere Zeit nicht ben tzt muss die regelm ssige Wartung durchgef hrt werden siehe Wartung Si l appareil reste longtemps inutilis effectuer l entretien r gulier voir entretien I...

Page 20: ...aux machines 98 37 CEE version 98 79 CEE Machinery Directive 98 37 EEC in version 98 79 EEC EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG i d F 98 13 EWG Directive relative la compatibi...

Page 21: ...ontenay sous Bois C dex Tel 33 1 45 14 76 76 Fax 33 1 45 14 77 99 FIN JohnsonDiversey P O Box 311 20101 Turku Tel 358 2 269 72 22 Fax 358 2 230 67 26 GB JohnsonDiversey Ltd Osier Drive Sherwood Park A...

Reviews: