manualshive.com logo in svg
background image

©2006 Tanita Corporation

BF592J7801(1)

Instruction Manual

Read this Instruction Manual carefully
and keep it for future reference.

Mode d’emploi

A lire attentivement et à garder en cas
de besoin.

Manual de instrucciones

Lea detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para futura
referencia.

GB

F

E

Tanita Corporation of America Inc.

2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, IL 60005  USA
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.com

After sales service

Please contact TANITA for any inquiry regarding operation or
trouble, request for repair and/or placement of an order for parts
or products. Call 1-847-640-9241 (USA and Canada only).

Service après-vente

Veuillez communiquer avec le bureau TANITA le plus proche
de votre domicile si vous souhaitez obtenir des
renseignements sur son fonctionnement ou sur la façon de
résoudre certains ennuis, ou encore pour obtenir des
réparations ou commander des pièces ou des produits.
Appelez le 1-847-640-9241 (Etats-Unis et Canada seulement).

Specifications

BF-592J

Weight Capacity

330lb (150kg) (23st 8lb)

Weight Increments

0.2lb (0.1kg) (0.2lb)

Body Fat Increments

0.1%

Personal Data

4 memories

Power Supply

4 AA batteries (included)

Power Consumption

60 mA maximum

Measuring Current

50 kHz 500 µA

Caractéristiques

BF-592J

Capacité de pesage maxi

150kg

Graduation

0,1kg

Précision du taux de graisse

0,1%

Données personnelles

4 mémoires

Alimentation

4 piles AA incluses

Consommation d'énergie

60 mA au maximum

Courant émis

50 kHz, 500 µA

Especificaciones

BF-592J

Capacidad de peso

150kg

Incrementos de peso

0,1kg

Incrementos de grasa corporal

0,1%

Datos personales

Cuatro memorias

Alimentación

4 pilas tamaño AA (incluidas)

Consumo de energía

Máximo de 60 mA

Corriente de medición

50 kHz 500 µA

GB

Federal Communications Commission and Canadian
ICES Notice

This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules and Canadian ICES-003. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

•Consult the dealer or an experienced radio or television

technician for help.

Modifications

The FCC requires the user to be notified that any changes or
modifications made to this device that are not expressly
approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to
operate the equipment.

Avis de la Commission fédérale des communications
des États-Unis (FCC) et de l’institut canadien ICES

Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour
un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des Règles
de la FCC et la réglementation canadienne ICES-003.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut
d’être installé et utilisé conformément aux instructions, il risque
de nuire aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti
qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation donnée.
Si cet appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision,
ce que l’on peut déterminer en mettant l’appareil hors tension
puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est invité à tenter de
corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent

de celui auquel le récepteur est branché.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en

radio et télévision.

Modifications

La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute
modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita
Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.

F

E

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE. UU. y de la ICES de Canadá

Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003
canadiense. Estos límites  están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina, en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de
televisión, que se puede determinar al apagar y encender el
equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a

aquél al cual está conectado el receptor.

• Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en

radio o televisión, para que le proporcione ayuda.

Modificaciones

La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier
cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no
sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Servicio Post-venta

Para cualquier consulta respecto al modo de
empleo, en caso de problemas, solicitud de
reparación o pedidos de productos o recambios,
póngase en contacto con TANITA. Llame al 1-
847-640-9241 (solamente en EE.UU. o Canadá).

Содержание Jenny Craig BF-592J

Страница 1: ...e user s authority to operate the equipment Avis de la Commission fédérale des communications des États Unis FCC et de l institut canadien ICES Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B selon la partie 15 des Règles de la FCC et la réglementation canadienne ICES 003 Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interf...

Страница 2: ...gy for body fat assessment Safety Precautions Persons with implanted electronic medical equipment such as a pacemaker should not use the Body Fat Monitor feature on this Tanita Body Fat Monitor Scale This Body Fat Monitor Scale passes a low level electrical signal through the body which may interfere with the operation of a pacemaker The Tanita Body Fat Monitor Scales are intended for home use onl...

Страница 3: ...dy functions efficiently and will reduce the risk of developing associated health problems How To Measure Total Body Water Deuterium Dilution Method is currently used as a typical method to measure a total body water percentage This instrument estimates the total body percentage by the analysis Multiple Regression Analysis based on the parameter found by the BIA method A mutuality over 0 8 is obta...

Страница 4: ...Keys 7 Weight Only Key Accessories 8 AA Size Batteries 4 1 4 5 6 7 8 2 3 USEFUL FEATURES SWITCHING THE WEIGHT MODE AUTOMATIC SHUT DOWN FUNCTION Tanita Body Fat Monitor Scales allow you to know your weight body fat percentage and body water percentage simultaneously and easily simply by stepping on a scale Your Body Fat Monitor Scale can be set for Male or Female Standard or Athlete Adult or Childr...

Страница 5: ...ect Female or Male Use the Up Down buttons to scroll through Female or Male Female Athlete and Male Athlete settings then press the Set button The unit will beep once to confirm 5 Specify the Height The display defaults to 5 7 0 170cm range of user is from 3 4 0 7 3 0 or 100cm 220cm Use the Up Down buttons to specify Height and then press the Set button The unit will beep twice and the display wil...

Страница 6: ...CTION Vous venez d acquérir une balance impédancemètre TANITA et nous vous en félicitons Le présent produit fait appel à la méthode AIB analyse par impédance bio électrique une technologie de pointe permettant de mesurer le taux de graisse corporelle Précautions d emploi N utilisez pas la fonction mesure du taux de graisse corporelle de cette balance si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout...

Страница 7: ...d eau L eau joue en rôle vital dans un grand nombre de fonctions du corps humain et on la trouve dans les cellules les tissus et les organes Le bon maintien d un taux de masse hydrique garantira un bon fonctionnement du corps et réduira le risque d apparition de problèmes de santé Comment mesurer la masse hydrique totale La méthode de dilution du deutérium est la méthode type actuellement utilisée...

Страница 8: ...nce Assurez vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes du plateau de pesée Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds L appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau Il est préférable d effectuer les mesures à la même heure de la journée et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes Essayez s...

Страница 9: ... uniquement Votre balance AIB compare automatiquement votre taux de graisse au tableau des valeurs recommandées par le corps médical Après avoir mesuré votre taux de graisse corporelle l appareil affiche une barre noire au bas de l écran indiquant la fourchette à laquelle vous appartenez en fonction de votre âge et de votre sexe Par exemple si les carrés s affichent au dessus de la zone 0 cela sig...

Страница 10: ...alance se mettra automatiquement en veille Si vous descendez de la balance le poids restera à l écran pendant 5 secondes ensuite 0 0 s affichera et l appareil se mettra automatiquement en veille 17 F 16 1 2 3 4 INTRODUCCIÓN Gracias por seleccionar un monitor de grasa corporal báscula de Tanita Este modelo utiliza la técnica AIB análisis de impedancia bioeléctrica una tecnología de vanguardia para ...

Страница 11: ...étodo de Dilución de Deuterio actualmente se utiliza como el método típico para medir el porcentaje total de agua en el cuerpo Este instrumento calcula el porcentaje total de agua en el cuerpo mediante el análisis Análisis de Regresión Múltiple basado en el parámetro hallado por el método BIA Se obtiene una correspondencia de más de 0 8 entre este instrumento y el método de dilución de deuterio No...

Страница 12: ...s horas después de levantarse de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos tienen la precisión necesaria para determinar el porcentaje de cambio siempre que las lecturas se tomen de manera consistente Para controlar el progreso compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en l...

Страница 13: ...ERPRETACIÓN DE LAS LECTURAS Indicador de margen saludable Solamente para Adultos normales Su monitor de grasa corporal báscula compara automáticamente la lectura de su grasa corporal con la del gráfico de margen saludable de grasa corporal aprobado por médicos Una vez efectuada la lectura del porcentaje de grasa corporal una barra negra parpadeará en la parte inferior de la pantalla identificando ...

Страница 14: ...no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula Err FAT aparece durante la medición Nota Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75 no se podrán obtener lecturas de la unidad CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE Seleccionar la Tecla de peso solamente Pulse la Tecla de peso solamente Después de 2 ó 3 segundos aparecerá 0 0 en la pantalla y la unidad emitirá un pitido Cuan...

Отзывы: