background image

Operating Instructions – HD-332

HD-332 5-19  5/24/04  9:17 AM  Page 1

Summary of Contents for HD-332

Page 1: ...Operating Instructions HD 332 HD 332 5 19 5 24 04 9 17 AM Page 1 ...

Page 2: ...Supply 1 x 3 volt CR2032 Replaceable Lithium Battery Included Features Digital accuracy and reliability Durable construction non skid surface L message appears when battery needs replacing Auto Zero Before Use Select your preferred weight mode using the Weight Mode Switch Placing Scale The scale should be used on a hard even surface for accurate weighing Not recommended for use on carpeted surface...

Page 3: ...ait for weight reading to appear Note Err will appear on the display if you stand on the scale while 00 0 is still flashing Err will appear on the display if you do not stand on the scale within 10 seconds after 00 0 stops flashing Readings Top line will display Actual Weight Bottom line will display Goal Weight Previous Weight and Goal Difference These 3 readings will flash every 3 seconds a tota...

Page 4: ...etergent Avoid excessive impact or vibration to the unit Replacing the Batteries Lithium batteries can be typically used for many years before replacement is necessary When the low battery sign L appears on the LCD please replace with one new lithium battery Open the battery cover on the back of the measuring platform Insert the new battery as indicated Note Be sure that the polarity of the batter...

Page 5: ... para el Reino Unido Peso máximo 23 st 8 lb 150 kg 330 lb Graduación 1 4 lb 0 1 kg 0 2 lb Alimentación 1 pila de litio CR2032 de 3 voltios desechable incluida Características Precisión y fiabilidad digital Materiales resistentes superficie no resbaladiza Aparece el mensaje L en la pantalla en el momento en el que se necesita cambiar la pila Ajuste a automático Antes de usar Seleccione su unidad de...

Page 6: ...nción de peso deseado Después de programar su Peso deseado esta función le permitirá conocer la Desviación del peso deseado monitorizando los cambios que se produzcan entre su Peso deseado y su Peso real También podrá recuperar de la memoria su Último peso registrado Comience con la báscula apagada Pulse cualquiera de las teclas de flecha hasta que en el display aparezca su Número de usuario Pulse...

Page 7: ... peso supera la capacidad máxima de pesaje de la báscula en el display aparecerá el mensaje Err Cuidado y mantenimiento Coloque la báscula en un lugar alejado de fuentes de calor humedad alta o cambios de temperatura extremos Nunca sumerja la báscula en agua ni derrame productos químicos sobre ella Para limpiar la báscula utilice un trapo húmedo y detergente suave Evite someter la báscula a impact...

Page 8: ...ação Pilha de lítio substituível 1x3 volts CR2032 Incluída Especificações para o R U Capacidade máxima 23 st 8 lb 150 kg 330 lb Graduação 1 4 lb 0 1 kg 0 2 lb Unidade de alimentação Pilha de lítio substituível 1x3 volts CR2032 Incluída Funcionalidades A precisão e a fiabilidade digitais Estrutura durável com superfície anti escorregadia Quando a pilha tem de ser substituída aparece a mensagem L Ze...

Page 9: ...ão foi concluída A balança desliga se automaticamente Função Objectivo de Peso Depois de introduzir o seu Objectivo de Peso Goal Weight este procedimento permitir lhe á determinar a sua Diferença até ao Objectivo Goal Difference ao controlar as alterações entre o seu Objectivo de Peso e o seu Peso Real Actual Weight Além disso poderá recuperar o seu Peso Anterior Previous Weight Comece com a balan...

Page 10: ...a for ultrapassada Cuidados e manutenção Coloque a balança numa área sem equipamento de aquecimento sem humidade e sem alterações extremas da temperatura Nunca emirja a balança em água nem derrame líquidos químicos sobre ela Para limpar utilize um pano humedecido com um pouco de detergente fraco Evite sujeitar a balança a impactos ou vibrações Substituição das pilhas Geralmente as pilhas de lítio ...

Page 11: ...gevens VK Weegvermogen 23 st 8 lb 150 kg 330 lb Aanduiding per 1 4 lb 0 1 kg 0 2 lb Stroomtoevoer Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij Meegeleverd Eigenschappen Nauwkeurig en betrouwbaar dankzij digitale technologie Duurzaam materiaal antislipoppervlak L verschijnt op het display als de batterij leeg is Automatisch op nul Voordat u het toestel gaat gebruiken Kies uw weegmodus met de weegm...

Page 12: ... De weegschaal schakelt automatisch uit Doelgewicht functie Na het invoeren van uw Doelgewicht stelt deze procedure u in staat om uw Gewichtsverschil te bepalen door de veranderingen tussen uw Doelgewicht en uw Huidige gewicht te tonen Bovendien kunt u uw Vorige gewicht op het scherm roepen Begin met een uitgeschakelde weegschaal Druk op een willekeurige pijltjestoets totdat uw gebruikersnummer op...

Page 13: ...ppert Err verschijnt op het scherm als het weegvermogen van de weegschaal wordt overschreden Reiniging en onderhoud Plaats de weegschaal niet bij een warmtebron in vochtige omgevingen of waar sterke temperatuurschommelingen zijn Dompel de weegschaal nooit in water of laat er nooit chemische vloeistoffen op komen Gebruik een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om de weegschaal te reinigen V...

Page 14: ...rique Fabrication résistante surface antidérapante Le message L s affiche quand il est nécessaire de remplacer la pile Remise à zéro automatique Installation du pèse personne Le pèse personne doit être utilisé sur une surface dure et plane pour une pesée précise Une utilisation sur de la moquette n est pas conseillée Installer le pèse personne sur un tapis très souple et épais peut avoir une incid...

Page 15: ...uyez sur Set pour confirmer ce numéro La valeur 00 0 clignote trois fois processus d étalonnage Après ce clignotement montez tout de suite sur le plateau de pesée et attendez que votre poids s affiche Remarque le message Err s affiche si vous montez sur le pèse personne avant la fin du clignotement Il s affiche également si vous ne montez pas sur le pèse personne dans les 10 secondes qui suivent l...

Page 16: ...e pèse personne dans l eau ou répandre dessus des produits chimiques Pour le nettoyage utilisez un chiffon humide et du détergent doux Évitez les chocs ou une vibration excessive de l appareil Changement des piles Les piles au lithium durent des années avant de devoir être remplacées Lorsque le signe L s affiche indiquant que les piles sont faibles remplacez la pile existante par une pile neuve Po...

Page 17: ...aratteristiche tecniche nel Regno Unito Capacità massima 23 st 8 lb pietra 150 kg 330 lb Graduazione 1 4 lb 0 1 kg 0 2 lb Alimentazione 1 batteria sostituibile al litio CR2032 da 3 volt inclusa Caratteristiche Accuratezza digitale ed affidabilità Costruzione durevole superficie antiscivolo Il messaggio L appare quando la batteria deve essere sostituita Auto zero Prima dell uso Selezionare la modal...

Page 18: ... confermare il completamento della programmazione La bilancia si spegne automaticamente Funzione Peso Obiettivo Dopo aver immesso il Peso Obiettivo questo procedimento consente di determinare la Differenza Obiettivo monitorizzando i cambiamenti fra il Peso Obiettivo ed il Peso Effettivo Inoltre è possibile richiamare il Peso Precedente Iniziare con la bilancia spenta Premere qualsiasi tasto a frec...

Page 19: ...cia in una zona libera da apparecchi per il riscaldamento da umidità elevata o da estremi cambiamenti di temperatura Non immergere mai la bilancia nell acqua e non versare mai liquidi chimici su di essa Per pulire utilizzare un panno inumidito ed un detergente delicato Evitare che l apparecchio sia esposto ad eccessivo impatto o vibrazione Sostituzione delle batterie In genere le batterie al litio...

Page 20: ...ität 23 st 8 lb 150 kg 330 lb Gewichtsstufen 1 4 lb 0 1 kg 0 2 lb Stromversorgung 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie austauschbar im Lieferumfang enthalten Funktionen Digitale Präzision und Zuverlässigkeit Stabile Konstruktion rutschsichere Oberfläche Die Anzeige Lo erscheint wenn die Batterie ausgetauscht werden muss Automatische Nullstellung Vor der Verwendung Wählen Sie Ihren bevorzugten Wiegemo...

Page 21: ...geschlossen ist Die Waage schaltet sich automatisch ab Zielgewichtsfunktion Nach der Eingabe Ihres Zielgewichts können Sie mithilfe dieser Funktion Ihre Zieldifferenz feststellen und Änderungen Ihres Zielgewichts bzw Ihres aktuellen Gewichts nachvollziehen Zusätzlich können Sie Ihr früheres Gewicht abrufen Lassen Sie die Waage ausgeschaltet und drücken Sie eine beliebige Pfeiltaste bis Ihre Benutz...

Page 22: ...gekapazität der Waage überschritten wird Pflege und Wartung Stellen Sie die Waage an einen Ort ohne Heizkörper hohe Luftfeuchtigkeit oder extreme Temperaturschwankungen Tauchen Sie die Waage niemals unter Wasser bzw verschütten Sie keine chemischen Flüssigkeiten darauf Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel Vermeiden Sie starke Stöße oder Vibrationen Batteriewechs...

Page 23: ...HD 332 5 19 5 24 04 9 17 AM Page 23 ...

Page 24: ...rouste 68 Boulevard Bourdon 92200 Neuilly Sur Seine France Tel 33 0 1 55 24 99 99 Fax 33 0 1 55 24 98 68 www tanita fr Tanita Health Equipment H K Ltd Unit 301 303 3 F Wing On Plaza 62 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong Tel 852 2838 7111 Fax 852 2838 8667 Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita U...

Reviews: