background image

Fit Tunes

PD-640

EN   GB

Instruction manual

D

Betriebsanleitung

F

Mode d’emploi

E

Manual de instrucciones

I

Manuale d’istruzione

NL

Gebruiksaanwijzing

P

Manual de instruções

R

ÊÞ¹²×³ð¾¦¦=

þÝ

ş

žþ

Ł

˛

²šÝ

Č

操作手冊

Summary of Contents for Fit Tunes PD640

Page 1: ...Fit Tunes PD 640 EN GB Instruction manual D Betriebsanleitung F Mode d emploi E Manual de instrucciones I Manuale d istruzione NL Gebruiksaanwijzing P Manual de instruções R ÊÞ ð þÝşžþŁ šÝČ 中 操作手冊 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ean use only a soft cloth Do not open inner casing Choke hazard Keep battery and screws away from children Consult your physician before starting any new exercise routine Get to know your pedometer Accessories Instruction manual 1 Earphone 1 Strap 1 Radio battery 1 Pedometer battery 1 CLEAR BUTTON MODE BUTTON SET BUTTON SCAN BUTTON LCD PANEL DISPLAY EARPHONE JACK VOLUME BATTERY COVER BELT CLIP PUL...

Page 4: ...r the radio Listen near a window or in a position with a strong signal to hear better Radio reception is impossible in tunnels or underground arcades etc Do not listen for long periods at volume levels that strain the ears as such listening can permanently impair your hearing Usage 1 Fitting and replacing batteries 1 Open the front and back case by pulling up on the pull tab The battery cover cann...

Page 5: ... the battery is inserted the clock display flashes 2 Press the Display Mode button to set the time Press continuously to move forward in increments of 30 minutes 3 Press the Set button to finalize the setting 2 Set stride length The setting range is 20 150cm 2 60 in inches 1 After the time is set the stride width display flashes 2 Press the Display Mode button to set the stride length Press contin...

Page 6: ...oes not change Notice Once the values for steps and distance have been cleared they cannot be restored Usage 6 Clearing the system Clear the system when you want to erase all set data or when the display becomes irregular or the buttons do not function 1 Open the front and back cases The battery cover cannot be removed while they are closed 2 Remove the battery cover 3 Press the Clear button Use a...

Page 7: ...ning to a radio station Press the Scan button to tune the radio to the station you want Notice The available radio frequency range is 88 108MHz Station does not display on unit Press the RESET button to return the radio frequency to the beginning Reception may vary due to the region the surrounding environment time of day and other factors 3 Adjust volume Turn the Volume dial to adjust the volume ...

Page 8: ...ed Replace it promptly with a new LR43 battery Are you in a place with poor radio reception The signal may become weak and inaudible in buildings and vehicles Move to another place to listen Is the earphone inserted fully into the jack Insert the earphone into the jack again Centimeter version Inch version Setting range 20 150 cm 2 60 inches Display content Distance Min 0 01 km Max 999 99 km Min 0...

Page 9: ...ndern reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch Öffnen Sie das innere Gehäuse nicht Erstickungsgefahr Halten Sie Batterien und Schrauben von Kindern fern Sprechen Sie alle neuen Trainingseinheiten mit Ihrem Arzt ab Aufbau Ihres Schrittmessers Zubehör Bedienungsanleitung 1 Kopfhörer 1 Trageriemen 1 Radio Batterie 1 Schrittmesser Batterie 1 LÖSCHTASTE MODUSTASTE FESTSTELLTASTE KOPFHÖRER BUCH...

Page 10: ...der an ähnlichen Orten ist kein Radioempfang möglich Hören Sie die Musik nicht über längere Zeit in einer Lautstärke die eine Belastung für das Gehör darstellt Andernfalls kann Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden Verwendungshinweis 1 Einsetzen und Austauschen der Batterien 1 Öffnen Sie das Gehäuse indem Sie die Zuglasche nach oben ziehen Der Deckel des Batteriefachs kann nicht abgenommen w...

Page 11: ...LR43 ausgetauscht wurde Verwendungshinweis 2 Anfangseinstellungen 1 Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein 1 Sobald die Batterie eingesetzt wird blinkt das Display für die Uhrzeit 2 Drücken Sie die Taste für den Display Modus um die Uhrzeit einzustellen Wenn Sie die Taste ohne Unterbrechung drücken springt die Anzeige in Schritten von 30 Minuten vorwärts 3 Drücken Sie die Fest...

Page 12: ...telltaste mindestens eine Sekunde lang Verwendungshinweis 4 Wechsel des Displays Der Display Modus ändert sich jedes Mal wenn die Taste für den Display Modus gedrückt wird Verwendungshinweis 5 Löschen des Displays Sie können die Anzahl der Schritte und die zurückgelegte Entfernung auf Null setzen indem Sie die Löschtaste drücken Die Schritte und die zurückgelegte Entfernung werden auf Null zurückg...

Page 13: ...r in die Buchse am Gehäuse stecken schaltet sich das Radio ein 2 Stecken Sie den Kopfhörer in Ihr Ohr Drehen Sie den Wählschalter für die Lautstärke nach oben um das Radio zu hören Die Radioanzeige und das Batteriesymbol werden angezeigt Hinweis Nach einer Stunde geht das Radio automatisch in den Stromsparmodus über und es erfolgt keine Ausgabe mehr Die Radioanzeige beginnt zu blinken Wenn Sie wei...

Page 14: ...n den Stromsparmodus über und es erfolgt keine Ausgabe mehr Wenn Sie weiterhin Radio hören möchten drücken Sie die Modustaste Ist die Batterie leer Überprüfen Sie die Anzeige für den Ladestand der Batterie auf dem Display Wird angezeigt ist die Batterie leer Ersetzen Sie die Batterie sofort durch eine neue CR2032 Batterie Ist das Display schwach Ein schwaches Display bedeutet dass die Schrittmesse...

Page 15: ...Höchstens 999 99 Meilen Uhrzeit Display im 12 stündigen AM PM Format Schrittanzahl Mindestens1 Schritt Höchstens 99 999 Schritte Stromversorgung Schrittmesser Gleichstrom 1 5 V LR43 Batterie x 1 Radio CR2032 Knopfzellen Lithiumbatterie x 1 Lebensdauer der Batterie Schrittmesser Ca ein Jahr bei Verwendung für 10 000 Schritte täglich Radio Ca 35 Stunden im Dauerbetrieb Außenmaße und Gewicht T19 x B7...

Page 16: ...uement avec un chiffon doux N ouvrez pas le boîtier intérieur Danger d étouffement Conservez les piles et les vis hors de portée des enfants Consultez votre médecin avant d entreprendre un nouvel exercice Apprenez à connaître votre podomètre Accessoires Mode d emploi 1 Écouteur 1 Sangle 1 Pile de la radio 1 Pile du podomètre 1 BOUTON D ANNULER BOUTON DE MODE BOUTON DE BALAYAGE ÉCRAN LCD PRISE ÉCOU...

Page 17: ...adio près d une fenêtre ou lorsque le signal est fort pour avoir une meilleure réception La réception est impossible dans les tunnels ou les galeries marchandes souterraines etc N écoutez pas la radio pendant longtemps à un volume élevé préjudiciable aux oreilles car vous pourriez subir une perte d audition définitive Utilisation 1 Installation et remplacement des piles 1 Ouvrez le boîtier en tira...

Page 18: ...puyez sur le bouton Mode Affichage pour régler l heure Maintenez le appuyé pour avancer par intervalles de 30 minutes 3 Appuyez sur le bouton Réglage pour terminer le réglage 2 Réglez la longueur de l enjambée La plage de réglage est de 20 à 150 cm 2 à 60 pouces 1 Une fois l heure réglée l affichage de la longueur de l enjambée clignote 2 Appuyez sur le bouton Mode Affichage pour régler la longueu...

Page 19: ...e fois que les valeurs des pas et de la distance ont été annulées il est impossible de les restaurer Utilisation 6 Annulation du système Annulez le système lorsque vous souhaitez effacer toutes les données ou lorsque l affichage devient irrégulier ou que les boutons ne fonctionnent pas 1 Ouvrez les boîtiers avant et arrière Il est impossible d enlever la pile tant qu ils sont fermés 2 Enlevez le c...

Page 20: ...une station de radio Appuyez sur le bouton Balayage pour faire l accord sur la station de radio souhaitée Remarque La plage de fréquences de radio disponibles va de 88 à 108 MHz La station ne s affiche pas sur l appareil Appuyez sur le bouton RESET pour remettre la fréquence radio au début La réception peut varier selon la région l environnement l heure de la journée et d autres facteurs 3 Réglez ...

Page 21: ...non plus Remplacez la rapidement par une pile neuve LR43 Vous trouvez vous dans un endroit où la réception est mauvaise Le signal peut devenir faible et inaudible dans les bâtiments et les véhicules Déplacez vous pour écouter la radio L écouteur est il bien inséré dans la prise Insérez à nouveau l écouteur dans la prise Version Centimètre Version Pouce Plage de réglage 20 150 cm 2 à 60 pouces Diff...

Page 22: ...bra la caja interior Peligro de asfixia Mantenga las pilas y los tornillos alejados de los niños Consulte a su médico antes de comenzar una nueva serie de ejercicios Conozca su podómetro Accesorios Manual de instrucciones 1 Auriculares 1 Correa 1 Pila de la radio 1 Pila del podómetro 1 BOTÓNDE SUPRESIÓN BOTÓN DE MODO BOTÓN DE AJUSTE BOTÓN DE SINTONIZACIÓN PANTALLA LCD VOLUMEN TAPA DEL COMPARTIMENT...

Page 23: ...ca de una ventana o en una posición donde la señal llegue con más potencia La recepción de radio es imposible en lugares como túneles o espacios subterráneos No escuche la radio de forma prolongada a un volumen que dañe el oído ya que esto puede perjudicarle el oído de forma permanente Uso 1 Colocación y reemplazo de las pilas 1 Abra la caja levantando de la lengüeta de apertura La tapa del compar...

Page 24: ...la indicación del reloj parpadea 2 Pulse el botón de modo de indicación para ajustar la hora Manténgalo pulsado para avanzar en incrementos de 30 minutos 3 Pulse el botón de ajuste para finalizar el ajuste 2 Ajuste la longitud del paso La gama de ajuste es de 20 150 cm 2 60 pulgadas 1 Tras ajustar la hora la indicación de longitud del paso parpadea 2 Pulse el botón de modo de indicación para ajust...

Page 25: ...lores de los pasos y la distancia no se pueden restaurar Uso 6 Supresión del sistema Es posible suprimir el sistema si desea borrar todos los datos ajustados o cuando la visualización es irregular o los botones no funcionan 1 Abra las cajas frontal y posterior La tapa del compartimento de las pilas no se puede retirar si están cerradas 2 Retire la tapa del compartimento de las pilas 3 Pulse el bot...

Page 26: ...édico 2 Sintonización de una emisora de radio Pulse el botón de sintonización para sintonizar la emisora de radio deseada Aviso La gama de radiofrecuencia disponible es de 88 108 MHz La emisora no se muestra en la unidad Pulse el botón RESET para que la radiofrecuencia vuelva al principio La recepción puede variar según la región el entorno inmediato la hora del día y otros factores 3 Cómo ajustar...

Page 27: ...deshabilita Reemplácela de inmediato por una pila LR43 nueva Se encuentra en un lugar con mala recepción de radio La señal puede volverse débil e incluso inaudible en edificios y vehículos Cambie de lugar para escuchar la radio Están bien conectados los auriculares en el conector Conecte de nuevo los auriculares en el conector Versión en centímetros Versión en pulgadas Gama de ajuste 20 150 cm 2 6...

Page 28: ... involucro interno Pericolo di soffocamento Tenere lontano dai bambini la batteria e le viti Rivolgersi al medico prima di iniziare un nuovo programma di allenamento Panoramica del pedometro Accessori Manuale di istruzioni 1 Auricolare 1 Cinghia 1 Batteria della radio 1 Batteria del pedometro 1 PULSANTE AZZERA PULSANTE MODO MODE PULSANTE IMPOSTA SET PULSANTE SCORRI DISPLAY A PANNELLO LCD PRESA PER...

Page 29: ...a oppure in un punto con un segnale forte per migliorare l ascolto La ricezione della radio è impossibile in tunnel o gallerie sotterranee ecc Non ascoltare per periodi prolungati a livelli di volume che affaticano le orecchie perché tali condizioni di ascolto possono danneggiare permanentemente l udito Utilizzo 1 Inserimento e sostituzione delle batterie 1 Aprire la cassa tirando verso l alto la ...

Page 30: ...batteria LR43 del pedometro Utilizzo 2 Impostazioni iniziali 1 Impostazione dell orologio impostare l ora corrente 1 Quando viene inserita la batteria il display dell orologio lampeggia 2 Premere il pulsante Modo del Display per impostare l ora Premere continuamente per progredire a incrementi di 30 minuti 3 Premere il pulsante Imposta per completare l impostazione 2 Impostazione della lunghezza d...

Page 31: ...sto Azzera I passi e la distanza tornano a zero quando si preme il pulsante Azzera Il display dell orologio non subisce modifiche Nota Una volta azzerati i valori per i passi e la distanza non possono essere più ripristinati Utilizzo 6 Azzeramento del sistema Azzerare il sistema per cancellare tutti i dati impostati oppure quando il display diviene irregolare o i pulsanti non funzionano 1 Aprire l...

Page 32: ...Premere il pulsante Scorri per sintonizzare la radio sulla stazione desiderata Nota L intervallo di frequenze disponibile per la radio è 88 108 MHz La stazione non è visualizzata sull unità Premere il pulsante RESET per ripristinare sul valore iniziale la frequenza radio La ricezione può variare in base alla regione all ambiente circostante all ora del giorno e ad altri fattori 3 Regolazione del v...

Page 33: ...ossibile ascoltare nemmeno la radio Sostituirla prontamentecon una batteria LR43 nuova La ricezione radio è scarsa Il segnale potrebbe indebolirsi e diventare inudibile in edifici e veicoli Spostarsi in un altra posizione per ascoltare la radio L auricolare è inserito completamente nella presa Inserire nuovamente l auricolare nella presa Versione in centimetri Versione in pollici Intervallo di imp...

Page 34: ...ffen om te reinigen enkel een zachte doek Open de interne behuizing niet Gevaar op verstikking Houd de batterij en de schroeven uit de buurt van kinderen Raadpleeg uw arts voordat u een nieuwe trainingsroutine start Kennismaken met uw pedometer Accessoires Gebruiksaanwijzing 1 Oortelefoon 1 Riem 1 Radiobatterij 1 Pedometerbatterij 1 WISKNOP MODUSKNOP INSTELKNOP SCANKNOP LCD DISPLAY AANSLUITING OOR...

Page 35: ...en venster of op een plaats met een sterk signaal om beter te horen Radio ontvangst is niet mogelijk in tunnels ondergrondse galerijen enz Beluister de radio niet gedurende lange tijd op een hoog volumeniveau dat de oren overbelast anders kan uw gehoor permanente schade oplopen Gebruik 1 De batterijen installeren en vervangen 1 Open de behuizing door het treklipje omhoog te trekken De batterijklep...

Page 36: ... zult de radio opnieuw kunt gebruiken zodra u een nieuwe LR43 pedometerbatterij hebt geplaatst Gebruik 2 Basisinstellingen 1 De klok instellen Stel de huidige tijd in 1 Wanneer de batterij wordt geplaatst knippert de klokweergave 2 Druk op de knop weergavemodus om de tijd in te stellen Houd de knop ingedrukt om in stappen van 30 minuten vooruit te gaan 3 Druk op de instelknop om de instelling te v...

Page 37: ...knop in te drukken De stappen en de afstand worden opnieuw op nul ingesteld wanneer de wisknop wordt ingedrukt De klokweergave wordt niet gewijzigd Opmerking Wanneer de waarden voor de stappen en de afstand zijn gewist kunt u ze niet meer herstellen Gebruik 6 Het systeem wissen Wis het systeem wanneer u alle ingestelde gegevens wilt wissen of wanneer het display onregelmatig wordt of de knoppen ni...

Page 38: ...e scanknop om de radio af te stemmen op het gewenste station Opmerking Het beschikbare radiofrequentiebereik ligt tussen 88 en 108 MHz Het station wordt niet weergegeven op het toestel Druk op de knop RESET om de radiofrequentie terug te zetten naar het begin De ontvangst kan variëren afhankelijk van de regio de omgeving het tijdstip van de dag en andere factoren 3 Het volume regelen Draai aan de ...

Page 39: ... batterij daalt wordt ook de radio uitgeschakeld Plaats onmiddellijk een nieuwe LR43 batterij Bevindt u zich op een locatie met een zwakke radio ontvangst Het signaal kan zwak en onhoorbaar worden in gebouwen en voertuigen Ga op een andere plaats staan op te luisteren Is de oortelefoon volledig in de aansluiting gestopt Stop de oortelefoon opnieuw in de aansluiting Centimeterversie Inch versie Ins...

Page 40: ...e o pedómetro Perigo de asfixia Mantenha as pilhas e os parafusos longe do alcance das crianças Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer nova rotina de exercícios Conheça o seu pedómetro Acessórios Manual de instruções 1 Auricular 1 Fita 1 Pilha do rádio 1 Pilha do pedómetro 1 BOTÃO PARA LIMPAR BOTÃO DE MODO BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO BOTÃO DE PROCURA VISOR LCD TOMADA PARA AURICULAR VOLUME TAMPA ...

Page 41: ...u numa posição com sinal forte para ouvir melhor A recepção do rádio é impossibilitada em túneis e locais subterrâneos etc Não ouça o rádio durante longos períodos a níveis de volume que forcem os ouvidos uma vez que isso poderá prejudicar permanentemente a sua audição Utilização 1 Colocar e substituir as pilhas 1 Abra o corpo puxando o botão de abertura Não poderá abrir a tampa do compartimento d...

Page 42: ...43 for substituída Utilização 2 Programações iniciais 1 Programar o relógio Programar a hora actual 1 Depois de colocar a pilha a indicação do relógio fica piscando 2 Prima o botão de modo para programar as horas Prima continuamente para avançar em incrementos de 30 minutos 3 Prima o botão de programação para finalizar a programação 2 Programar o comprimento do passo O limite de programação situa ...

Page 43: ...stância são restaurados para zero quando é premido o botão para limpar A indicação do relógio não se altera Nota Assim que os valores dos passos e da distância forem limpos não podem ser recuperados Utilização 6 Limpar o sistema Limpe o sistema sempre que pretender apagar todos os dados programados ou sempre que o visor ficar irregular ou os botões deixarem de funcionar 1 Abra as partes dianteira ...

Page 44: ...ima o botão de procura para sintonizar a estação de rádio que preferir Nota A gama de frequências de rádio disponível é de 88 a 108MHz A estação não é apresentada na unidade Prima o botão RESET para regressar a frequência de rádio ao início A recepção poderá variar em função da região do ambiente circundante da hora do dia entre outros factores 3 Regular o volume Rode o botão de volume para regula...

Page 45: ...ma pilha LR43 nova Está num local com fraca recepção O sinal poderá enfraquecer e o rádio ficar inaudível em edifícios e veículos Desloque se para um outro local para ouvir A ficha do auricular foi devidamente introduzida na tomada Coloque novamente a ficha do auricular na tomada Versão em centímetros Versão em polegadas Limite de programação 20 150 cm 2 60 pollici Conteúdo do visor Distância Mín ...

Page 46: ...Ýşž Ð š ş þÝşðþ ýČłðþÐ ð ÞşćK Κ þ ð ŞŁ Ð š ŁÞ šÞÞ Ð ðþ K Ï Þþ ş Š ĞşČ Û Þ š ˇ šÐð Ł Þ Ş Ł ýš I ÞšŠþ ÞŞ ŠÝČ Šš šÐK Ìš šŠ Þ Ýþý ÞþŁŞ ŽÞšÞ Ð þˇ ğ Ð š ş ž ðþÞ Ýş šÐ ð Ł Ğšý Ł K ÌþžÞ ðþýş š ş Ł Ğ ý Ğ łþýš þý Ì Þ ŠÝšŽÞþ ÊÞ ð þÝşžþŁ šÝČ N Î ĞÞ ð N ÓšýšĞþð N fl šČ Š þ šýÞ ð N fl šČ Ğ łþýš N ËÎÏÌËfi ÏıÊÔÒËÊ ËÎÏÌËfi Ó ÊÍfi ËÎÏÌËfi ÒÔÒfiÎÏ ËÊ ËÎÏÌËfi ÔËfiÎÊÓÏ fiÎÊ Ë ÊÔÌÈ Á Î Â Ï ÎfiÒˆÎÊËÏ ÓÏÍËÏÔÒ ËÓ ˆËfi fl...

Page 47: ... Š þ Þ ČŠþý þðÞþý Ý Ł ýš š Šþ þ Þþ ÝşÞŞý šýþý łÞ Ý K Ì šý Š þ Þ Ð ÞšŁþžýþŽšÞ Ł ÞÞšÝČ I þŠžšýÞŞ Ć ð Š K K Κ Ý Ğ Ð š Š þ ˇþÝşĞþÐ ł þýðþ şć Ł š šÞ š ŠÝ šÝşÞþłþ Ł šýšÞ I ð ð ð Ć þ ýþŽš Łš ð Þ ĞšÞ ć Ý K Ê þÝşžþŁ Þ š NK Ò ÞþŁð ž ýšÞ ˇ šÐ NK Ï ð þÐ š ðþ I þ ČÞ Ł ČžŞ þðK Ë ŞĞð þ ŠšÝšÞ Č ˇ šÐ Þš ýþŽš ˇŞ ş ÞČ ž ð Ş Ş Č ðþ K OK ÔÞ ý š ð ŞĞð þ ŠšÝšÞ Č ˇ šÐK PK Ò ÞþŁ š ˇ šćK Ý ŁŞ ž ýšÞČš š ˇ šćI þÝşž Ð š Łš Š...

Page 48: ...š K Ê þÝşžþŁ Þ š OK Ìš ŁþÞ ÝşÞŞš Þ þÐð xNz Ò ÞþŁð þŁW Ò ÞþŁ š šð ğšš Ł šýČ NK Ì ÞþŁðš ˇ š þð ž Þ š þŁ ˇ Šš ý ł şK OK Î Žý š ðÞþ 𠚎 ý Š ÝšČ x z ŠÝČ ÞþŁð Ł šýšÞ K G Î Ž ý Ð š Þš š ŞŁÞþ ŠÝČ šł Ý þŁð Ł šýšÞ Ğ łþý Ł PM ý Þ K PK Î Žý š ðÞþ ð ÞþŁð x z ŠÝČ ž Łš ĞšÞ Č Þ þÐð K xOz Ò ÞþŁ š ŠÝ Þ Ğ ł W žþÞ šł Ý þŁð þ ŁÝČš þ OM Šþ NRM ý EO SM ŠćÐýþŁFK NK Ìþ Ýš ÞþŁð Ł šýšÞ ˇ Šš ý ł ş þð ž Þ š ŠÝ ÞŞ Ğ ł K OK Î ...

Page 49: ...šÞ Č Þš ðþÝşðþ žK Ê þÝşžþŁ Þ š PK ÊžýšÞšÞ š Þ þšð Î Žý š Šš Ž š Þ Ž þÐ ðÞþ ð ÞþŁð x z ˇþÝšš þŠÞþÐ šð ÞŠŞK Ê þÝşžþŁ Þ š QK Ìš šðÝć šÞ š Š ÝšČ ÓšŽ ý Š ÝšČ ýšÞČš Č ð ŽŠþý Þ Ž Þ ðÞþ 𠚎 ý Š ÝšČ x z K Ê þÝşžþŁ Þ š RK Ï ð Š ÝšČ ËþÝ š Łþ Ğ łþŁ þČÞ š ýþł ˇŞ ş ˇ þĞšÞŞ Þ ÞþÝş Þ Ž Þ ðÞþ ð þ ð K ËþÝ š Łþ Ğ łþŁ þČÞ š ˇ ŞŁ ć Č Þ ÞþÝş Þ Ž Þ ðÞþ ð þ ð x z K G Ìþð ž Þ š þŁ Þš žýšÞČš ČK Ì šŠ šŽŠšÞ š Ìþ Ýš ˇ þ žÞ š...

Page 50: ...Ò ÞþŁð žİšý Þ ĞÞ ðþŁ Ł łÞšžŠþ Þ ðþ š ŁþŠ ð ŁðÝć šÞ ć Š þK OK Łş š Þ ĞÞ ð Ł þK ı þˇŞ þ Ý Ğ ş Š þI þŁš Þ š šł ÝČ þ ł þýðþ Ł Þ ŁÝšÞ ŁšÝ šÞ Č ł þýðþ EréFK Ï þˇ Ž ć Č ÞŠ ð þ Š þ x z ÞŠ ð þ ž ČŠ ˇ š x zK Ì šŠ šŽŠšÞ š ıš šž þŠ Þ Š þ ŁŞðÝć Č Ł þý š ð ŠÝČ ĆðþÞþý ĆÞš ł K Î Þ š ý ł ş ÞŠ ð þ Š þ x zK ÝČ þŠþÝŽšÞ Č þ Ý Ğ Ł Þ Č Š þ š šŠ Þ Žý š ðÞþ 𠚎 ý K Ì šŠ šŽŠšÞ š Ý Ł Ğ Ğ ž ˇþÝšÝ Ł þ š š þÝşžþŁ Þ Č Þ ĞÞ ðþŁ...

Page 51: ... ł š Ý ÞŠ ð þ Š þ Þ Š Ýšš ıš šž þŠ Þ Š þ ŁŞðÝć Č Ł þý š ð ŠÝČ ĆðþÞþý ĆÞš ł K ÝČ þŠþÝŽšÞ Č þ Ý Ğ Ł Þ Č Š þ š šŠ Þ Žý š ðÞþ 𠚎 ý K Κ ž ČŠ Ý ş Ý ˇ šČ Ì þŁš ş š ÞŠ ð þ ž ČŠ ˇ š Þ Š ÝššK Ý þÞ þð žŞŁ š x zI ˇ šČ ž ČŽšÞ K Κž ýšŠÝ šÝşÞþ ž ýšÞ š Þ ÞþŁ ć ˇ šć oOMPOK Îþ ý ÝşÞþ Ý Łš Č Š ÝšÐ Ý Š ݚРŁš Č Ý ˇþI Ć þ þžÞ š I þ ˇ šČ Ğ łþýš EioQPF ž ČŠ Ý şK Ì ž ČŠš ˇ š Ğ łþýš Š þ ðŽš Þš ˇ Šš ˇþ şK Κž ýšŠÝ šÝşÞ...

Page 52: ...VIVV ðýI Í ÞK MIMN ý Ýş Í ð K VVVIVV ý Ýş ı Ş jLmj NO þŁþÐ þ ý ËþÝ š Łþ Ğ łþŁ Í ÞK N Ğ łI Í ð K VVVVV Ğ łþŁ Ì Þ š ˆ łþýš fl šČ ioQP NIR þ K þð ñ N Ó Š þ oOMPO Ý šŁŞÐ ĆÝšýšÞ ñ N Ô þð Ý ŽˇŞ ˇ š ˆ łþýš ÏðþÝþ þŠÞþłþ łþŠ E þÝşžþŁ Þ ŠÝČ NMMMM Ğ łþŁ Ł ŠšÞşF Ó Š þ ÏðþÝþ PR þŁ Þš š ŞŁÞþłþ þÝşžþŁ Þ Č ÞšĞÞ š žýš Ş Łš NV ñ ˆTN ñ RM ýý Eˇšž ž Ž ý Þ ĞÞ ðþŁF ÏðþÝþ SM ł Eˇšž Þ ĞÞ ðþŁ EþðþÝþ U łFF ...

Page 53: ...此計步器前 請注意 避免讓此計步器遭到日光直接曝曬 請勿讓此計步器遭受劇烈震動 或對 LCD 液晶顯示器施加壓力 請勿以液體清潔 僅用軟布擦拭 請勿開啟內機殼 有噎住窒息的危險 避免讓孩童取得電池和螺絲 在您開始進行一項新的運動習慣前 請諮詢您的醫生 認識您的計步器 配件 操作手冊 1 耳機 1 固定帶 1 收音機電池 1 計步器電池 1 清除按鈕 模式按鈕 設定按鈕 掃描按鈕 LCD 液晶面板 顯示器 耳機插孔 音量 電池盒蓋 皮帶夾 拉片 ...

Page 54: ... 時間或其他因素而異 但是這些差異並不表示此裝置故障 在室內 尤其是鋼筋水泥建築物 及車輛內 訊號可能較微弱 致使收音機收聽困難 在上述狀況 下 靠近窗邊或訊號較強的場所 會獲得比較好的收訊 收音機將無法在隧道或地下道內等場所收訊 請勿長時期以會讓耳朵疲乏的音量聆聽 否則可能導致聽力永久受損 用法 1 安裝與更換電池 1 將拉片往上拉便可打開外盒 電池盒蓋無法在前後機殼關閉時拆下 2 拆下電池盒蓋 3 裝入電池 倘若您要更換電池 請用尖銳的工具等將舊電池撬出 以正極 面朝上的方向 裝上收音機電池 CR2032 與 計步器電池 LR43 4 裝回電池盒蓋 壓下電池盒蓋直到聽到卡住的聲音 請注意 務必正確依照電池極性 與 極 安裝 正確位置 錯誤位置 ...

Page 55: ... 收音機也將無法收聽 當重新更換過 LR43 計步器電池後 將可恢復 使用 用法 2 初始設定 1 設定時鐘設定目前時間 1 當裝入電池時 時鐘顯示將會閃爍 2 按下 顯示模式按鈕以設定時間 持續持續1按住 將會以三十分鐘的遞增級數增加 3 按下 設定按鈕以決定最終設定 2 設定步幅長度可調整的範圍在 20 150 公分間 2 60 英吋 1 在時間設定好之後 步幅寬窄顯示將會閃動 2 按下 顯示模式按鈕以設定步幅長度 持續按住 設定值將快速前進 3 按下 設定按鈕以決定最終設定 4 一旦顯示器回復到時鐘即表示已完成設定 精確量測距離的關鍵在於決定您正確的步幅長度 要精 確計算平均步幅 請走十步 然後將總距離除以十 結 果就是您的平均步幅長度 要提升精確度 建議您多重 複幾次上述的量測 計步器電池 LR43 收音機電池 CR2032 ...

Page 56: ...示 每次當按下顯示模式按鈕時 將會變更顯示模式 用法 5 清除螢幕 按清除按鈕可將步數和距離歸零 按下清除按鈕 後 步數和距離將會歸零 時鐘顯示不會變更 請注意 步數和距離的數值清除後便無法回復 用法 6 清理系統 要刪除所有設定資料 螢幕異常或按鈕失效時 可清理系統設定 1 打開前後機殼 電池盒蓋無法在前後機殼關閉時拆下 2 拆下電池盒蓋 3 按下清除按鈕 以一尖銳細桿按壓重置按鈕 4 裝回電池盒蓋 請注意 清理系統後 所有的數值 時間 步幅 步數 距離 都會歸零且無法回復 ...

Page 57: ...節電模式 會聽不到 此時 收音機指示器 會開始閃動 若要繼續收聽收音機 請按一下模式按鈕 請注意 如果耳機讓您的耳朵感到不適立即停止使用並諮詢醫生 2 搜尋電台 按掃描按鈕搜尋所需電台 請注意 可收聽的電台頻率範圍在 88 108 MHz 之間 裝置未顯示電台 按下重設按鈕 RESET 將收音機頻率調回初始值 收訊可能會因地區 周遭環境 時間或其他因素而異 3 調整音量 轉動音量轉盤以調整音量 請注意 請勿長時期以會致使耳朵疲乏的音量聆聽 否則可能導致聽力永久受損 4 關掉收音機電源 將耳機拔出機體的耳機插孔 將音量旋鈕轉至關閉位置 請注意 當您不使用收音機時 請拔下耳機 當耳機插在耳機插孔內時 將會持 續消耗電池電力 ...

Page 58: ...電池耗盡時 收音機也將無 法收聽 此時 請儘速更換新的 LR43 電池 您是否在收訊不良的場所 在建築物室內以及交通工具內 訊號可能微弱而無 法收聽 請移動到他處收聽 是否耳機端子已完全插入插孔內 重新將耳機端子插入 公制 英制 設定範圍 20 150 公分 2 60 吋 顯示器內容 距離 最少 0 01 公里 最多 999 99 公里 最少 0 01 英里 最多 999 99 英里 時鐘 AM PM 上午 下午 12 小時制的顯示 步伐計數 最少 1 步 最多 99 999 步 電源供應 計步器 DC 直流 1 5V 伏特 LR43 電池 x 1 收音機 CR2032 錢幣銅板式鋰電池 x 1 電池壽命 計步器 大約一年 在每天 10 000 步的使用量下 收音機 大約 35 小時持續不斷使用 外觀尺寸與重量 長 19 x 寬 71 x 高 50 公釐 不包括皮帶夾與耳機 大約 60 公...

Page 59: ......

Page 60: ...L Dit apparaat is storingvrij volgens de geldende EEG richtlijn 89 336 EEG P Este aparelho caracteriza se pela supressão de interferencia a rádio em cumprimento ao Regulamento 89 336 EC da CE R Î þČğšš žŠšÝ š žłþ þŁÝšÞþ Ł þþ Łš Ł šˇþŁ Þ Čý ÞŠ b UVLPPSLbb þ ýšÞşĞšÞ ć Š þ žÝ šÞ ČK 中 該產品符合 EC REGULATION 89 336 EEC 的要求 Batterien dürfen nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflic...

Reviews:

Related manuals for Fit Tunes PD640