background image

Owner's manual

Manuel d'utilisation

Manuale uso e manutenzione

Bedienungsanleitung

Manual del propietario

Instruktionsbok

(En, Fr, It, Ge, Sp, Sw)

THB-2510 / N
TBL-4600 / 4610
TBL-505

970-41317-214      2004. 07

Summary of Contents for THB-2510

Page 1: ...Owner s manual Manuel d utilisation Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok En Fr It Ge Sp Sw THB 2510 N TBL 4600 4610 TBL 505 970 41317 214 2004 07...

Page 2: ...interno del manuale Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnungstexte and Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen Lea comprenda y siga todas las advertencias y dem s inst...

Page 3: ...o Hay que instalar seguramente la tapa contra el polvo para el ventilador VARNING H ll h nderna borta fr n den roterande fl kten Vid sugning m ste utbl sningsr ret och uppsamlingsp sen sitta p plats...

Page 4: ...und die Vergasereinstellung pr fen Siehe Wartung Vor dem Gebrauch Ihres neuen Ger ts Fr Description Pr cautions et consignes de s curit Montage Utilisation Entretien Caract ristiques techniques 2 4 9...

Page 5: ...igger 3 Starter handle 4 Fuel tank 5 Carburetor 6 Air cleaner 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Straight pipe 11 Fan headed pipe 12 Dust cover 13 Spark plug 14 Shoulder harness 15 Fram...

Page 6: ...monitor closely the condition of their hands and fingers If any of the above symptoms appear seek medical Fuel safety NOTE advice immediately Operate power equipment only at reason able hours not earl...

Page 7: ...es autres tubes Voir page 1 Aligner la rainure 2 dans le tuyau droit avec l ergot 3 sur la sortie du souffleur ou sur un autre tube et faire glisser le tube sur la sortie du souffleur ou un autre tube...

Page 8: ...que el mango se coloque a 2 3 cm lejos desde la proyecci n 6 en el tubo giratorio Finalmente si la direcci n del tubo acodado no coincide con la direcci n del mango de estrangulador afloje el bot n 7...

Page 9: ...ssence huile Veiller une bonne a ration pendant l op ration de remplissage du r servoir M lange Avant de faire le plein essuyer autour du bouchon de r servoir Les salet s tomb es dans le r servoir peu...

Page 10: ...lla posizione di mezza apertura 2 e bloc carla con la leva di blocco 4 se pres ente quando si hanno problemi nell avviamento del motore o a freddo Fig 2 2C IMPORTANTE Ge Anlassen Nicht starten wenn da...

Page 11: ...y teniendo cuidado en no soltar el mango la empu adura no permitindo que se escape de las manos Fig 2 5 5B 4 Cuando se note que el motor tiende a arrancar poner el estrangulador en la posici n de fun...

Page 12: ...tatura prima di atti vare l attrezzo Portare l attrezzo sulle spalle nel modo corretto Fig 2 6B Den austretenden Luftstrom nicht auf Per sonen oder Haustiere richten 1 Das Ger t soll in einer gut gel...

Page 13: ...tonces descon ctese la llave de en cendido NOTA TBL 4610 El modelo TBL 4610 no tiene interruptor de encendido No haga caso de funcionamiento del interruptor para poner en marcha o para detener el apar...

Page 14: ...montre pour augmenter le r gime du moteur et vers l ext rieur dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour r duire le r gime du moteur Le normal de ralenti est de 2500 3000 tours minute IMPORT...

Page 15: ...ate il coperchio Fig 3 2B 2C Filtro de aire Este filtro debe limpiarse con regularidad quitando polvo y suciedad a fin de evitar Perturbaciones en el funcionamiento del carburator Problemas de arranqu...

Page 16: ...ser aus dem Einsatz dr cken nicht auswringen und den Einsatz dann an der Luft trocknen lassen HINWEIS Sollte der Einsatz zu stark zugesetzt und hart sein diesen durch einen neuen ersetzen Filtro de ga...

Page 17: ...s qui doit tre de 0 6 La bougie devra tre remplac e apr s 100 heures d utilisation ou avant si les lectrodes sont endommag es REMARQUE Dans certaines r gions la r glementation locale exige l utilisati...

Page 18: ...t ndstiftet r smutsigt reng r och kontrollera elektrodavst ndet Justera om s beh vs Avst ndet skall vara 0 6 mm T ndstiftet skall bytas efter ca 100 timmars k rning eller tidigare om elektroderna r k...

Page 19: ...positi d olio che possono contribuire ad un raffred damento insufficiente NOTA Non attivare il motore con la copertura del motore o la protezione marmitta rimosse perch questo pu causare surriscaldame...

Page 20: ...BL 4610 r f rsedd med en in byggd gnistsl ckare Parachispas Si su unidad trae consigo la pantalla para chispas y el reglamento local de su rea todav a requiere el uso de parachispas para prevenir cont...

Page 21: ...urant l essence Nettoyer ext rieurement le carburateur et son logement Nettoyer la turbine et son logement I t Schema di manutenzione Seguono alcune istruzioni di manutenzione generale Per ulteriori i...

Page 22: ...CEN 95 4 95 1 93 3 Sound power level db A Lw guaranteed TBL 4610 100 TBH 2510 104 TBL 4600 107 TBH 2510V 104 Vibration level m s 20 7 L 14 1 1 1 R 6 7 MODEL THB 2510N 2510V TBL 4600 4610 TBL 505 THB 2...

Page 23: ...das Produkt motorgebl se modell Declaramos dajo nuestra nica responsabilidad que el producto soplador mec nico modelo F rklarar h rmed p eget ansvar att denna produkt motordriven gr smattsluftare mode...

Reviews: