background image

Impressum

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter 

www.sygonix.com

D

Bedienungsanleitung

Auto Iris Objektiv, 6 - 60 mm 

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikrover

fi

 lmung, 

oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des 
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH. 

Nr. 43199A - Version 09/11

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Objektiv ist vorgesehen zum Betrieb in Verbindung mit Überwachungskame-
ras, die über eine entsprechende 4polige Steuerbuchse für DC-Auto-Iris-Objektive 
verfügen. 

Das Produkt ist für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet, 
es darf nicht feucht oder nass werden.

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut 
werden!

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der 
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Auto Iris Objektiv

• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 
oder Bedienung hin. 

Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha-
bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, 
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewähr-
leistung/Garantie.

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-

bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es 
niemals.

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. 

•  Das Objektiv ist für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen 

vorgesehen, es darf nicht feucht oder nass werden.

•  Das Objektiv darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausge-
setzt werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht be-

antwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen 
Fachmann.

Montage

•  Trennen Sie zuerst die Überwachungskamera, an der Sie das Objektiv montieren 

wollen, von der Betriebsspannung.

•  Entfernen Sie ggf. ein an Ihrer Überwachungskamera bereits vorhandenes Objektiv. 

In der Regel ist eine Madenschraube zu lösen, anschließend kann das Objektiv ab-
geschraubt werden (entgegen dem Uhrzeigersinn drehen).

Berühren Sie den Bildsensor in der Kamera nicht, dadurch wird er beschädigt!

•  Schrauben Sie das neue Objektiv an Ihrer Kamera fest. Wenden Sie dabei jedoch 

keine Gewalt an. 

•  Wenn Sie zu Beginn an der Kamera eine Madenschraube herausgedreht haben, so 

schrauben Sie diese nun wieder fest. 

Die Madenschraube dient als Verdrehschutz, wenn Sie die Objektivringe ein-
stellen.

•  Verbinden Sie den 4poligen Auto-Iris-Stecker mit dem entsprechenden Anschluss 

Ihrer Überwachungskamera.

•  Kontrollieren Sie die Einstellungen der Überwachungskamera, hier muss der DC-Iris-

Betrieb aktiviert werden (z.B. als „DC“ oder „DC DRIVE“ o.ä. bezeichnet).

•  Verbinden Sie die Überwachungskamera mit der Betriebsspannung; stellen Sie an-

schließend das Objektiv ein, siehe nächster Abschnitt.

Zoom einstellen, Bild scharfstellen 

1

2

•  Lösen Sie zunächst die beiden Fixierschrauben (1 und 2), 

drehen Sie sie ein Stück gegen den Uhrzeigersinn, so dass 
sich die beiden Objektivringe drehen lassen. 

•  Drehen Sie den vorderen Objektivring (2) nach links bzw. 

rechts, um die gewünschte Brennweite einzustellen.

   Anschließend ist das Bild mit dem hinteren Objektivring (1) 

scharfzustellen.

•  Fixieren Sie anschließend die beiden Objektivringe wieder 

mit den beiden Fixierschrauben (1 und 2).

Reinigung

Reinigen Sie das Objektiv gelegentlich von Staub und Schmutz. Verwenden Sie dazu 
ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Reiben Sie nicht zu stark, da es sonst Kratzspu-
ren auf dem Glas gibt, was die Bildqualität verschlechtert!

Entsorgung

   Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-

den gesetzlichen Bestimmungen.

Technische Daten

Brennweite: 

6 - 60 mm

Blendenzahl: F1.6

Blickwinkel: 

Horizontal 6 - 52°

Typ: 

CS-Mount, 8,5 mm (1/3“)

Objektivtyp: Auto-Iris, 

DC

Summary of Contents for 43199a

Page 1: ...sehen es darf nicht feucht oder nass werden Das Objektiv darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausge setzt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits g...

Page 2: ... and should be kept out of the reach of children The lens should only be used in dry indoor areas do not expose it to damp or wet conditions The lens should not be exposed to extreme temperatures direct sunlight intense vibrations or heavy mechanical stress Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children Handle the product with care ...

Page 3: ...nez le hors de la portée des enfants L objectifestconçupouruneutilisationdansdeslocauxintérieursferméset secs il ne doit ni prendre de l humidité ni être mouillé N exposez pas l objectif à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil àdefortesvibrations àunehumiditéélevéeouàdefortescontraintes mécaniques Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait constituer un jouet dan...

Page 4: ...or kinderen Het objectief is uitsluitend bestemd voor gebruik in gesloten droge ruimtes binnenshuis het mag niet vochtig of nat worden Stel het objectief niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillingen of sterke mechanische belastingen Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kinderen ge vaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten...

Reviews: