background image

 

WT108

 

 

Bedienungsanleitung 

Mode d’emploi 

Istruzioni per l'uso 

Operating Instructions

 

 

Summary of Contents for WT108

Page 1: ...WT108 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions ...

Page 2: ...2 WT108 Bedienungsanleitung __________ 1 Mode d emploi ______________ 15 Istruzioni per l uso __________ 27 Operating instructions ________ 39 Declaration of Conformity_____ 50 ...

Page 3: ...geräte 7 3 2 Kanalwahl 7 3 3 Anruf bei einem anderen Teilnehmer 8 3 4 Automatischer Batteriesparmodus 9 3 5 Kanalsuche Scan Modus 9 3 6 Tastatursperre 9 3 7 Reichweite der Funkgeräte 10 3 8 Erhöhung der maximalen Reichweite 10 3 9 Rufton auswählen 10 3 10 Roger Beep ein ausschalten 11 3 11 Ausschaltautomatik 11 4 Wichtige Informationen 12 4 1 Technische Daten 12 4 2 Pflegeanleitung 13 ...

Page 4: ...4 Auswahltaster und 5 Tastatursperre 6 Taste MENÜ 7 Kanalsuche SCAN 8 Taste PUSK TO TALK 9 Monitor On Off Displayanzeigen 1 Batteriekapazität 2 Ausschaltautomatik ein 3 Rufsignal 4 Tastatursperre 5 Roger Beep 6 Lautstärke 7 Senden 8 Batteriesparmodus 9 Empfangen 10 Funkkanal 11 Kanalsuche SCAN 1 2 7 9 3 4 5 6 8 10 11 ...

Page 5: ... werden können Hinweis Bitte verwenden Sie keine fremden Akkupacks normale wiederaufladbare Batterien oder andere Steckernetzteile die die Funkgeräte zerstören können Akkupacks einsetzen 1 Lösen Sie die Befestigungsschraube des Gürtelclips und drehen Sie den Gürtelclip zur Seite 2 Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel und öffnen Sie das Fach 3 Legen Sie das Akkupack ein und achten Sie auf die rich...

Page 6: ... anschliessen Die Funkgeräte können einem externen Mikrofon und Ohrhörer ein so genanntes Headset betrieben werden So bleiben Ihre Hände für andere Tätigkeiten frei Der Anschluss befindet sich auf der Oberseite unter einer Abdeckung Öffnen Sie die Abdeckung an der Oberseite des Funkgerätes und stecken Sie den Stecker in die Anschlussbuchse Achten Sie darauf dass die Mikrofonöffnung frei bleibt Bei...

Page 7: ...Mobile Radio kurz PMR genannt freigegeben wurden Um zwischen zwei Funkgräten zu sprechen müssen beide Geräte auf den gleichen Kanal eingestellt sein Wählen Sie zwischen den 8 Kanälen indem Sie den Taster MENÜ einmal drücken Im Display blinkt die Meldung CHAN Wählen Sie nun mit den Tasten und den gewünschten Kanal zwischen 1 und 8 aus Das Display zeigt den jeweils eingestellten Kanal an Bestätigen ...

Page 8: ...rtig sind und auf eine Antwort warten Hinweis Während Sie die Taste PUSH TO TALK festhalten können Sie keine ankommenden Anrufe hören Von beiden Gesprächspartnern kann wie bei Funkgeräten üblich nur ein Gesprächspartner sprechen Warten Sie also immer bis Sie den Signalton Roger Beep hören bevor Sie wieder die Taste PUSH TO TALK drücken Während Sie die Taste PUSH TO TALK drücken erscheint im Displa...

Page 9: ...er werden nun alle Kanäle abgesucht Sobald ein gerade benutzter Kanal gefunden wird wird die Kanalsuche für 2 Sekunden unterbrochen Drücken Sie in dieser Zeit die Taste PUSH TO TALK wenn Sie den gefundenen Kanal behalten und die Kanalsuche beenden möchten 3 Drücken Sie die Taste SCAN für eine Sekunde um die Kanalsuche zu beenden Während der Kanalsuche sind die Tasten PUSH TO TALK MONITOR und LOCK ...

Page 10: ...hrend der Benutzung ausgeblendet werden Dieser AUTO SQUELCH kann vorübergehend ausgeschaltet werden um die Reichweite zu erhöhen Halten Sie die Taste MONITOR ON OFF für eine Sekunde bis zu einem Signalton gedrückt Die automatische Unterdrückung ist abgeschaltet und es können nun auch sehr schwache Signale empfangen werden Um das AUTO SQUELCH wieder einzuschalten drücken Sie wieder die Taste MONITO...

Page 11: ...11 Ausschaltautomatik Die Funkgeräte sind mit einer Einrichtung zum Verlängern der Batterielebensdauer ausgestattet Wenn innerhalb einer bestimmten Zeit keine Übertragungen vorkommen schaltet sich das Gerät automatisch aus 1 Drücken Sie fünfmal kurz die Taste MENÜ Die Anzeige blinkt 2 Mit den Tasten und können Sie nun folgenden Einstellungen vornehmen 0 Batteriesparmodus ausgeschaltet 1 bis 3 Anga...

Page 12: ... 121 dBm Tonfrequenzverhalten bei 400 Hz 4 dB bei 2500 Hz 11 dB Signaldistanz Bandbreite 5 kHz Kanaltrennung 12 5 kHz Intermodulationsunterdrückung 60 dB Störunterdrückung 60 dB Sender Effektive Ausgangsleistung 500 mW Trägerfrequenzbeständigkeit 1kHz Modulationsbegrenzung 2 5 kHz Ansprechzeit Träger 30 ms Tonfrequenzverhalten bei 400 Hz 7 dB bei 2 5 kHz 2 dB Tonverzerrung 2 Brummen und Rauschen 3...

Page 13: ...ichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden Legen Sie das Gerät niemals an einen feuchten oder staubigen Platz Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus ...

Page 14: ... Wichtige Informationen 14 ...

Page 15: ...on de canal 19 3 3 Appeler un autre utilisateur 20 3 4 Mode automatique d économie de pile 21 3 5 Recherche de canal mode scan 21 3 6 Verrouillage du clavier 21 3 7 Portée des émetteurs récepteurs 22 3 8 Augmentation de la portée maximale 22 3 9 Sélectionner la sonnerie d appel 22 3 10 Activer désactiver le bip de message bien reçu 23 3 11 Dispositif automatique de désactivation 23 4 Informations ...

Page 16: ...llage du clavier 6 Touche MENÜ 7 Recherche de canal SCAN 8 Touche PUSK TO TALK 9 Témoin on off Affichages d écran 1 Capacité de batterie 2 Dispositif automatique de désactivation activé 3 Signal d appel 4 Verrouillage du clavier 5 Bip de message bien reçu 6 Volume 7 Émettre 8 Mode économie de piles 9 Réception 10 Canal radio 11 Recherche de canal SCAN 1 2 7 9 3 4 5 6 8 10 11 ...

Page 17: ...que Veuillez ne pas utiliser de bloc de batterie d autres fabricants de batteries normales rechargeables ou d autres blocs d alimentation qui risqueraient d endommager les émetteurs récepteurs Mettre la batterie rechargeable 1 Desserrez la vis de fixation du clip ceinture et tournez le clip ceinture sur le côté 2 Déverrouillez le couvercle du compartiment de piles et ouvrez le compartiment 3 Place...

Page 18: ... 2 3 Raccorder un micro casque Les émetteurs récepteurs peuvent être utilisés avec un micro externe et un écouteur c est à dire un micro casque Vous gardez ainsi les mains libres pour d autres activités Le raccordement se trouve sur la face supérieure sous un cache Ouvrez le cache sur la face supérieure de l émetteur récepteur et enfoncez la fiche dans la prise de raccordement Veillez à ce que l o...

Page 19: ...ité européen de radiocommunication en tant que private mobile radio radio portative privée en abrégé PMR Pour permettre l établissement d une conversation entre deux appareils ceux ci doivent être réglés sur le même canal Sélectionnez l un des 8 canaux en appuyant une fois sur le bouton MENU L indication CHAN clignote à l écran Sélectionnez le canal souhaité 1 à 8 à l aide des touches et L écran a...

Page 20: ... réponse Remarque Vous ne pouvez pas entendre les appels que vous recevez lorsque vous maintenez la touche PUSH TO TALK enfoncée Un seul interlocuteur à la fois peut parler comme c est habituellement le cas pour les émetteurs récepteurs Attendez donc toujours le signal sonore message bien reçu avant d appuyer à nouveau sur la touche PUSH TO TALK Pendant que vous appuyez sur la touche PUSH TO TALK ...

Page 21: ...s canaux sont recherchés l un après l autre Dès que le canal actuellement utilisé est trouvé la recherche de canal s interrompt durant 2 secondes Appuyez pendant ce temps sur la touche PUSH TO TALK si vous souhaitez conserver le canal trouvé et mettre fin à la recherche de canal 3 Appuyez sur la touche SCAN durant une seconde pour mettre fin à la recherche de canal Durant la recherche de canal les...

Page 22: ...l utilisation Vous pouvez désactiver provisoirement cette fonction AUTO SQUELCH afin d augmenter la portée Maintenez la touche MONITOR ON OFF enfoncée durant une seconde jusqu au retentissement d un signal sonore La suppression automatique est désactivée et vous pouvez à présent recevoir même de très faibles signaux Pour réactiver la fonction AUTO SQUELCH appuyez de nouveau sur la touche MONITOR O...

Page 23: ... 3 11 Dispositif automatique de désactivation Les émetteurs récepteurs sont dotés d un dispositif permettant de rallonger la durée de vie des piles L appareil se désactive automatiquement si aucune transmission ne survient au bout d un certain temps 1 Appuyez cinq fois brièvement sur la touche MENU L icône clignote 2 Les touches et permettent alors de procéder aux réglages suivants 0 Mode d économ...

Page 24: ...équence vocale à 400 Hz 4 dB à 2500 Hz 11 dB Distance de signal largeur de bande 5 kHz Séparation des canaux 12 5 kHz Suppression de l intermodulation 60 dB Suppression des parasites 60 dB Émetteur Puissance de sortie effective 500 mW Stabilité de la fréquence porteuse 1 kHz Limitation de modulation 2 5 kHz Durée de réponse porteuse 30 ms Comportement de fréquence vocale à 400 Hz 7 dB à 2 5 kHz 2 ...

Page 25: ...pelucheux pour nettoyer les surfaces du boîtier N utilisez jamais de produits nettoyants ou de solvants agressifs Ne placez jamais l appareil dans un endroit humide ou poussiéreux Évitez de placer l appareil à proximité de sources de chaleur tels que les radiateurs et évitez une exposition directe au soleil ...

Page 26: ... Informations importantes 26 ...

Page 27: ...2 Selezione del canale 31 3 3 Chiamata in un altro utente 32 3 4 Modalità automatica di risparmio delle batterie 33 3 5 Ricerca del canale modo Scan 33 3 6 Blocco della tastiera 33 3 7 Portata delle ricetrasmittenti 34 3 8 Aumento della massima portata 34 3 9 Selezione del segnale di chiamata 34 3 10 Attivazione disattivazione del Roger Beep 35 3 11 Disinserimento automatico 35 4 Informazioni impo...

Page 28: ...della tastiera 6 tasto MENU 7 ricerca canale SCAN 8 tasto PUSH TO TALK 9 monitor ON OFF Indicazioni sul display 1 Capacità delle batterie 2 Disinserimento automatico ON 3 Segnale di chiamata 4 Blocco della tastiera 5 Roger Beep 6 Volume 7 Trasmissione 8 Modalità di risparmio delle batterie 9 Ricezione 10 Canale radio 11 Kanalsuche SCAN 1 2 7 9 3 4 5 6 8 10 11 ...

Page 29: ...nte ambedue le ricetrasmittenti Nota si prega di non utilizzare accumulatori di altri produttori normali batterie ricaricabili o altri alimentatori di rete che possano danneggiare le ricetrasmittenti 1 Allentare la vite di fissaggio del clip della cintura e girare da parte quest ultimo 2 Sbloccare il coperchio dell alloggiamento delle batterie ed aprilo 3 Introdurre a questo punto le batterie e ri...

Page 30: ... Collegamento per auricolare Le ricetrasmittenti possono essere impiegate con un microfono esterno ed una cuffia un cosiddetto sistema auricolare Ciò permette per esempio di avere sempre le mani libere per delle altre attività Il collegamento si trova nella parte superiore sotto un coperchio Aprire il coperchio nella parte superiore della ricetrasmittente e inserire la spina nella boccola di colle...

Page 31: ...l impiego come radio mobile privata detto in breve RMP Per parlare attraverso due radiotrasmettitori è necessario che ambedue le unità siano regolate sullo stesso canale Selezionate uno degli 8 canali premendo una volta sul tasto MENU Dopodiché nel display lampeggia l indicazione CHAN Selezionare a questo punto il canale desiderato tra 1 e 8 tramite i tasti e Nel display viene visualizzato il cana...

Page 32: ...risposta Nota Mentre mantenete premuto il tasto PUSH TO TALK non potete sentire le chiamate in arrivo Come accade generalmente nei radiotrasmettitori può sempre parlare un solo interlocutore alla volta Perciò dovete sempre attendere fino a sentire il segnale acustico Roger Beep prima di premere nuovamente il tasto PUSH TO TALK Mentre premete il tasto PUSH TO TALK nel display viene visualizzato il ...

Page 33: ...o avviene una ricerca consecutiva di tutti i canali Non appena è stato trovato un canale attualmente in uso la funzione di ricerca dei canali verrà interrotta per 2 secondi Premete entro questo periodo il tasto PUSH TO TALK se desiderate restare sul canale trovato e per disattivare quindi la funzione di ricerca del canale 3 Mantenere premuto per un secondo il tasto SCAN per terminare la ricerca de...

Page 34: ...roppo debole e non voluti durante l impiego Questo AUTO SQUELCH può anche essere disattivato momentaneamente per aumentare così la portata Mantenere premuto il tasto MONITOR ON OFF per un secondo fino a sentire un segnale acustico La funzione di soppressione automatica è disattivata e a questo punto si possono ricevere anche i segnali radio più deboli Per inserire di nuovo la funzione AUTO SQUELCH...

Page 35: ...nti sono equipaggiate con un dispositivo per il prolungamento della durata utile delle batterie Se entro un determinato periodo non avviene più alcuna radiotrasmissione l apparecchio di spegnerà automaticamente 1 Premere brevemente cinque volte il tasto MENU Lampeggia ora l indicazione 2 Tramite i tasti e si possono effettuare le seguenti impostazioni 0 disattivazione del modo di risparmio delle b...

Page 36: ...to di frequenza a 400 Hz 4 dB a 2500 Hz 11 dB ampiezza di banda distanza segnale 5 kHz separazione canale 12 5 kHz soppressione d intermodulazione 60 dB soppressione disturbi 60 dB Trasmettitore potenza d uscita effettiva 500 mW resistenza della frequenza portante 500 Hz delimitazione della modulazione 2 5 kHz tempo di reazione portante 30 ms comportamento di frequenza a 400 Hz 7 dB a 2 5 kHz 2 dB...

Page 37: ... pulite con un panno pulito asciutto e privo di peluria Non utilizzare mai dei detergenti o delle soluzioni aggressive Non disporre mai l apparecchio in luoghi umidi e polverosi Evitare possibilmente fonti di calore quali riscaldamenti termosifoni ecc e non esporre l apparecchio direttamente ai raggi solari ...

Page 38: ... Informazioni importanti 38 ...

Page 39: ... and off 43 3 2 Channel selection 43 3 3 Calling another subscriber 44 3 4 Automatic battery saving mode 45 3 5 Channel search scan mode 45 3 6 Keypad lock 45 3 7 Range of the radios 46 3 8 Increasing the maximum range 46 3 9 Selecting a call tone 46 3 10 Switching the Roger beep on off 47 3 11 Automatic switch off 47 4 Important information 48 4 1 Technical data 48 4 2 Care instructions 49 ...

Page 40: ... Selection buttons and 5 Keypad lock 6 MENU button 7 Channel search SCAN 8 PUSH TO TALK button 9 Monitor On Off Display symbols 1 Battery capacity 2 Automatic switch off on 3 Call signal 4 Keypad lock 5 Roger beep 6 Volume 7 Transmit 8 Battery saving mode 9 Receive 10 Radio channel 11 Channel search SCAN 1 2 7 9 3 4 5 6 8 10 11 ...

Page 41: ...ed simultaneously Note Please do not use different battery packs normal rechargeable batteries or other power supplies as these can damage the radios Fitting the battery packs 1 Undo the fixing screw for the belt clip and swivel the belt clip to the side 2 Unclip the battery compartment cover and open the compartment 3 Now insert the batteries taking care to ensure that the polarity is correct Inc...

Page 42: ...ormal household waste 2 3 Connecting the headset The radios can be used with an external microphone and earpiece a so called headset In this way you can keep your hands free for other activities The connection will be found on the top underneath a cover Open the cover on the top of the radio and insert the plug into the socket Make sure that the microphone opening remains unobstructed When using t...

Page 43: ...tions as Private Mobile Radio channels known as PMR for short In order to be able to speak between two radios both units must be set to the same channel Choose one of the 8 channels by pressing the MENU button once The message CHAN will flash in the display Now select the required channel between 1 and 8 using the and buttons The display will show the channel that is currently selected Confirm the...

Page 44: ... a reply Note While you are holding the PUSH TO TALK button you will not be able to hear any incoming calls As is usual with radio units only one of the two participants in the call can speak at any one time Therefore always wait until you hear the signal tone Roger beep before pressing the PUSH TO TALK button again While you are pressing the PUSH TO TALK button the symbol will appear in the displ...

Page 45: ...y in use channel search will be interrupted for 2 seconds Press the PUSH TO TALK button during this time if you want to keep the channel that has been found and exit the channel search 3 Press the SCAN button for one second to exit channel search The PUSH TO TALK MONITOR and LOCK buttons are inoperative during channel search 3 6 Keypad lock In order to prevent settings from being changed unintenti...

Page 46: ...crease the range Press and hold the MONITOR ON OFF button for one second until you hear a signal tone The automatic suppression will be switched off and it will now be possible for even very weak signals to be received To switch the AUTO SQUELCH on again press the MONITOR ON OFF button once more for one second 3 9 Selecting a call tone You can transmit a call tone to the other radios using the CAL...

Page 47: ... in the display 3 11 Automatic switch off The radios are equipped with a device for prolonging the battery life If no transmissions take place within a certain time the unit switches itself off automatically 1 Press the MENU button briefly five times The indicator will flash 2 You can now make the following settings with the and buttons 0 Battery saving mode off 1 to 3 Number of hours after which ...

Page 48: ...ch Sensitivity 121 dBm Audio frequency response at 400 Hz 4 dB at 2500 Hz 11 dB Signal distance bandwidth 5 kHz Channel separation 12 5kHz Intermodulation suppression 60 dB Interference suppression 60 dB Transmitter Effective output power 500 mW Carrier frequency persistence 1kHz Modulation limit 2 5 kHz Reaction time carrier 30 ms Audio frequency response at 400Hz 7 dB at 2 5 kHz 2 dB Audio disto...

Page 49: ... the case can be cleaned with a dry soft and lint free cloth Never use cleaning agents particularly aggressive solvents Never leave the unit in a damp or dusty place Avoid proximity to sources of heat such as radiators and do not expose the unit to direct sunlight ...

Page 50: ...998 corrigendum Test report number ET R0305039 ET R0301161 ET R0301160 AUTHORISED SIGNATORY Signature ______________________ Name Selim Dusi Position in the company Managing Director Date of issue 25 03 2003 A copy of this declaration will be retained for 10 years after cessation of production SUPPLIER TELGO AG Route d Englisberg 17 CH 1763 Granges Paccot PRODUCT SWITEL WT008 This product transmit...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: