background image

FR 

Traduction de la notice originale 

MODE D’EMPLOI 

Fendeuse de bûches verticale 

 

VLS8T-02S-3A/BG PRO 8T-17

 

 

 

 

 

 

 

SAS EQUIPEMENT DE LA MAISON  ·  

24 rue Auguste Chabrières 75015 Paris 

Service consommateurs BP 80056 91919 BONDOUFLE CEDEX France 

 

Summary of Contents for VLS8T-02S-3A/BG PRO 8T-17

Page 1: ...e la notice originale MODE D EMPLOI Fendeuse de bûches verticale VLS8T 02S 3A BG PRO 8T 17 SAS EQUIPEMENT DE LA MAISON 24 rue Auguste Chabrières 75015 Paris Service consommateurs BP 80056 91919 BONDOUFLE CEDEX France ...

Page 2: ...nce de l entièreté du manuel d utilisation et d entretien de la machine avant de l utiliser Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez le produit Portez une protection auditive lorsque vous utilisez le produit Il est obligatoire de porter constamment des gants afin de vous protéger les mains contre les copeaux et les éclats qui peuvent être produits lors de l utilisation de l appareil...

Page 3: ...tion avant de réaliser un entretien ou lorsque le cordon est endommagé Veillez àne pas trébucher Veillez àne pas glisser La fendeuse de bûches doit toujours être utilisée par une seule personne Avant de mettre la machine en marche via la commande double action en marche lire attentivement ce mode d emploi Danger Lames rotatives Risque de blessures au niveau des bords tranchants Tenez vous àdistanc...

Page 4: ...cle étant constitué d un temps de fonctionnement 40 en charge constante 3000 W et d un temps de fonctionnement 60 à vide Il n y a pas de période de repos ou non alimenté Danger Tenez vous àdistance des parties mobiles A utiliser par une seule personne La fendeuse de bûches doit être utilisée verticalement Elle ne peut être utilisée horizontalement RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Conservez ces instruc...

Page 5: ...doit présenter aucun objet susceptible d entraver une totale liberté de mouvement de l opérateur pendant l utilisation de l appareil La surface doit être parfaitement plane afin d empêcher la machine de tomber pendant son utilisation 8 Vérifiez que les bûches àfendre ne comportent pas de clous ou de fils qui pourraient être projetés ou endommager la machine Les extrémités des bûches doivent être c...

Page 6: ...tation avec prudence n essayez pas de déplacer la machine en tirant sur le câble ne donnez pas un coup sec sur le câble pour le débrancher maintenez le à l écart de la chaleur excessive de l huile et des objets tranchants 25 Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu elle est sous tension débranchez également le câble lorsque vous n utilisez pas la machine ou lorsque vous effectuez l en...

Page 7: ...TISSEMENT Branchez le cordon d alimentation à une prise électrique standard de 230 V 10 50 Hz 1 Hz qui dispose d un dispositif de protection contre la sous tension la surtension la surintensité ainsi qu un dispositif de courant résiduel avec un courant résiduel maximum de 30 mA Remplacement des câbles ou des prises Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacépar le fabricant son ...

Page 8: ...e la brancher à la source d alimentation La fendeuse de bûches ne doit jamais être branchée à l alimentation électrique lorsque vous assemblez des éléments ou lorsque vous opérez des réglages Retirez avec précaution tous les éléments du carton et placez la fendeuse de bûches sur une surface de travail plane Vérifiez la liste des pièces détachées AVERTISSEMENT Si des pièces sont manquantes n utilis...

Page 9: ...toute utilisation familiarisez vous aux caractéristiques d utilisation et aux exigences de sécuritéde votre fendeuse de bûches 1 Roulette 2 Poignée de transport supérieure 3 Levier de contrôle de la course du coulisseau 4 Colonne de la fendeuse de bûches 5 Poignée de transport inférieure 6 Poignée de fonctionnement 7 Moteur 8 Colonne de l unité principale ...

Page 10: ...fend pas àla première tentative car la pompe pourrait s endommager en raison de la surchauffe de l huile lorsque la machine est contrainte de travailler sous la charge maximale en vue de fendre un bois trop dur 2 Huiles recommandées Nous recommandons l utilisation des huiles suivantes pour le cylindre hydraulique SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM GF22 SP ENERGOL HCP22 MOBILE DTE 11 OU équivalent N UTILI...

Page 11: ...tissement N utilisez jamais la fendeuse de bûches si elle n est pas en parfait état ou si elle doit être réparée Avant de commencer à travailler vérifiez le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité ...

Page 12: ...ras de service de droite conformé ment àla méthode décrite 3 Les arcs de protection 26 situés sur les bras de service sont toujours montés à l aide de 2 boulons doté d une rainure transversale 27 2 Montage de la table La planche de la table peut être fixée à trois hauteurs en fonction de la longueur de la bûche àfendre 580 mm 770 mm et 1060 mm Insérez la planche de la table sur les supports requis...

Page 13: ...urge 32 doit être desserrée de quelques tours jusqu à ce que de l air entre et sorte du réservoir d huile Le flux d air via l orifice de la vis de purge devrait être détectable lorsque la fendeuse de bûches est sous tension Avant de déplacer la fendeuse de bûches veillez à ce que la vis de purge soit serrée afin d éviter toute fuite d huile à cet endroit Le fait de ne pas desserrer la vis de purge...

Page 14: ...es afin que l huile atteigne la température correspondante 4 Placez la bûche 34 sur la table 11 et maintenez la à l aide de la griffe de maintien de bûches 16 située sur la protection de la poignée 5 Vous commencerez àfendre des bûches en abaissant les deux leviers de la poignée de fonctionnement 6 dès que le couteau àfendre entre en contact avec le bois basculez légèrement le levier tout en l aba...

Page 15: ...du moteur Ne transportez jamais la fendeuse de bûches en position couchée afin d éviter toute fuite d huile hydraulique Abaissez complètement le couteau à fendre pour le transport Entretien Remplacer l huile hydraulique Remplacez l huile hydraulique contenue dans la fendeuse de bûches toutes les 150 heures d utilisation Suivez les étapes ci dessous pour la remplacer 1 Veillez àce que toutes les pa...

Page 16: ... la fendeuse pour pousser complètement la cale en bois sous la bûche coincée d Si la bûche est toujours coincée répétez les étapes ci dessus avec une cale en bois plus épaisse jusqu à ce que la bûche soit complètement décoincée REMARQUE N essayez jamais de frapper une bûche coincée pour la décoincer de la fendeuse car cela peut endommager l outil ou projeter la bûche qui risque alors de percuter e...

Page 17: ...it a fait l objet de contrôles rigoureux à tous les stades de sa fabrication Il est donc garanti 3 ans à compter de la date d achat Conservez votre ticket de caisse qui fera office de justificatif d achat En cas de dysfonctionnement retournez impérativement votre produit dans votre point de vente Les pièces dites d usure ou consommables lames chaines guides courroies couteaux arbres support de cou...

Page 18: ...FR 18 ...

Page 19: ...PL 1 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej INSTRUKCJA ŁUPARKA DO DREWNA VLS8T 02S 3A BG PRO 8T 17 Producent MGI Polska Sp z o o ul Świętego Mikołaja 5 Swadzim 62 080 Tarnowo Podgórne POLSKA ...

Page 20: ...mi standardami bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z maszyny należy przeczytać cały podręcznik obsługi i konserwacji maszyny Podczas korzystania z produktu należy nosić okulary ochronne Nosić ochronę uszu Należy zawsze nosić rękawce w celu ochrony dłoni przed zrębkami i drzazgami które mogą powstać podczas pracy Należy zawsze nosić obuwie ochronne w celu zapewnienia ochrony w razie przyp...

Page 21: ...enia kabla należy odłączyć wtyczkę Uwaga na możliwość potknięcia się Uwaga na możliwość pośliźnięcia się Łuparka do drewna musi być zawsze obsługiwana tylko przez jedną osobę Nie wyrzucać zbędnych materiałów ale przekazać je do recyklingu Wszystkie narzędzia węże oraz opakowanie należy posortować przekazać do lokalnego centrum recyklingu lub utylizacji w sposób bezpieczny dla środowiska naturalneg...

Page 22: ...szkód np kłody drewna całe lub rozłupane itp Bałagan i złe oświetlenie sprzyjają wypadkom b Łuparek do drewna nie należy używać w miejscach zagrożonych wybuchem np w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłu Łuparki do drewna wytwarzają iskry które mogą zapalić opary lub pył c W czasie pracy łuparką do drewna dzieci i osoby postronne należy trzymać z daleka Chwila nieuwagi może spowodować utrat...

Page 23: ...ny Operatorom należy zapewnić odpowiednie szkolenie i instruktaż 4 Z maszyny mogą korzystać wyłącznie osoby dorosłe Eksploatację łuparki do drewna przez uczniów wyłącznie pod warunkiem że ukończyli oni 16 rok życia powinna nadzorować osoba dorosła uprawniona do korzystania z maszyny 5 Nigdy nie należy nosić luźniej niezapiętej odzieży która może dostać się pomiędzy ruchome części maszyny 6 Należy ...

Page 24: ...uczyć możliwość wywrócenia się maszyny w czasie pracy powierzchnia na której stoi urządzenie musi być idealnie płaska 8 Należy sprawdzić czy w rozłupywanym drewnie nie znajdują się gwoździe lub drut które mogą się odczepić i uszkodzić maszynę końce kłód należy ściąć pod kątem prostym a gałęzie należy ściąć przy powierzchni pnia 9 Nigdy nie należy rozłupywać kłód większych niż określone w specyfika...

Page 25: ...nie należy wymuszać nacisku łuparki na kłodę dłużej niż przez pięć sekund utrzymując cylinder pod naciskiem aby w ten sposób rozłupać bardzo twarde drewno Po takim czasie olej znajdujący się pod ciśnieniem ulega przegrzaniu co może doprowadzić do uszkodzenia maszyny Zaleca się więc zatrzymanie i obrócenie kłody o 90 tak aby sprawdzić czy można ją rozłupać w innym położeniu W każdym przypadku jeśli...

Page 26: ...mysłu ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia bezpieczeństwa 19 Nigdy nie należy prosić innych osób o pomoc w usunięciu zablokowanej kłody 20 Nie należy korzystać z maszyn wyposażonych w silnik elektryczny w przypadku występowania naturalnych gazów spalin czy innych palnych oparów 21 Należy sprawdzić czy obwód eklektyczny jest odpowiednio zabezpieczony oraz czy jest zgodny z mocą napięciem oraz częs...

Page 27: ... Nigdy nie należy oddalać się od włączonej maszyny Odłączyć źródło zasilania jeśli operator nie korzysta z maszyny oraz podczas prac konserwacyjnych wymiany elementów lub przenoszenia maszyny 26 Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić zarówno sztywne jak i giętkie przewody hydrauliczne oraz mechanizmy zatrzymujące 27 Przed czyszczeniem lub regulacją należy zatrzymać maszynę 28 Podczas rozłupywan...

Page 28: ... rękawic ochronnych obuwia ochronnego z metalowymi czubami oraz okularów ochronnych z odpowiednim certyfikatem Należy uważać na drzazgi i odłamki powstające w czasie pracy oraz uważać szczególnie na ryzyko powstania ran kłutych oraz możliwość zakleszczenia Nigdy nie należy próbować rozłupywać kłód zbyt długich lub zbyt krótkich na to aby można je było właściwie założyć w maszynie Nigdy nie należy ...

Page 29: ...ym maszyny nie należy nigdy używać Przed każdym włączeniem maszyny należy sprawdzić czy w układzie hydraulicznym nie ma żadnych nieszczelności Należy sprawdzać czy maszyna i miejsce pracy są czyste i czy nie ma nigdzie plam oleju olej hydrauliczny może być źródłem poważnych zagrożeń ponieważ użytkownik może się na nim poślizgnąć i wywrócić ubrudzone nim dłonie mogą ześlizgnąć się w czasie obsługi ...

Page 30: ...lub wtyczek Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy powierzyć producentowi lub autoryzowanemu centrum serwisowemu Po wymianie stare kable i wtyczki należy natychmiast wyrzucić Wkładanie do gniazdka wtyczki z poluzowanym kablem jest niebezpieczne Korzystanie z przedłużaczy 1 Tę maszynę należy zasilać za pomocą nieobciążonego kabla i lub przedłużacza o średnicy c...

Page 31: ...o drewna jest przeznaczona wyłącznie do rozłupywania kłód Użycia łuparki do drewna do jakichkolwiek innych celów może być przyczyną poważnych obrażeń SPECYFIKACJA Model VLS8T 02S 3A Napięcie 230V Częstotliwość 50Hz Pobór mocy 3000W S6 40 Prędkość na biegu jałowym 2 800min 1 Klasyfikacja Classe I Stopień ochrony IP 54 Maks siła rozłupywania tony 8T Średnica 70 400mm Długość 580 770 1060mm Maks poje...

Page 32: ...acji łuparki do drewna nigdy nie należy podłączać do źródła zasilania Wszystkie części należy ostrożnie wyjąć z kartonu i umieścić łuparkę na płaskiej powierzchni roboczej na wysokości co najmniej 60 cm Części należy oddzielić i sprawdzić w oparciu listę luźnych części OSTRZEŻENIE W przypadku brakujących części nie należy korzystać z maszyny do czasu dostarczenia tych części W przeciwnym razie moż...

Page 33: ...ło 2 Górny uchwyt do noszenia 3 Dźwignia sterująca uderzeniem bijaka 4 Kolumna łuparki 5 Dolny uchwyt do noszenia 6 Uchwyt do obsługi 7 Silnik 8 Kolumna korpusu 9 Korek wlewu oleju 10 Koło 11 Blat roboczy 12 Podstawa 13 Płyta blokująca do blatu roboczego 14 Ostrze tnące 15 Osłona uchwytu 16 Pazur przytrzymujący kłodę FUNKCJE ...

Page 34: ...żne jest aby nie ponawiać prób uporczywie ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pompy w wyniku przegrzania się oleju gdy maszyna pracuje pod maksymalnym obciążeniem próbując rozłupać szczególnie twarde drewno 3 Zalecane oleje W cylindrach hydraulicznych zaleca się użycie następujących olejów SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM GF22 SP ENERGOL HCP22 MOBILE DTE 11 LUB odpowiednik NIE UŻYWAĆ INNYCH ROD...

Page 35: ...22 i skontroluj kluczem nakrętkę 23 b Wsuń ramię serwisowe 24 w łożysko przełącznikowe 25 c Dokręć śrubę sześciokątną 22 i skontroluj nakrętkę 23 Dokręć sprawdzaną nakrętkę 23 na tyle aby można było poruszać ramieniem serwisowym 2 Podłącz prawe ramię serwisowe w opisany sposób 3 Pałąki zabezpieczające 26 na obydwu osłonach uchwytu są zawsze mocowane na 2 śruby z łbem krzyżowym 27 2 Montaż blatu W ...

Page 36: ...żna skrócić za pomocą pręta 31 pręt należy zamocować na wymaganej wysokości za pomocą śruby regulującej 30 Montaż stojaka UWAGA Przed użyciem maszyny należy wywiercić 2 otwory Ø12mm w sztywnym podłożu w odległości 20 cm od siebie Maszynę należy zamocować przez włożenie śrub M8X110 w otwory w podstawie i w podłożu Użytkowanie Ostrzeżenie Przed włączeniem łuparki śrubę zaworu upustowego 32 należy po...

Page 37: ...ą poprawnie zamontowane w maszynie Nie należy próbować zdejmować lub obchodzić powyższych zabezpieczeń Należy dopilnować aby łuparka nie została uszkodzona i aby nie stwarzała zagrożeń w wyniku działań podjętych w związku z obsługą smarowaniem konserwacją lub naprawą W razie stwierdzenia jakichkolwiek problemów lub anomalii nie należy włączać łuparki aż do ich usunięcia 1 Włącz silnik wciskając zi...

Page 38: ...ym strzałką następnie dokręć śrubę a na ostrzu tnącym Transport Przed przystąpieniem do manewrowania łuparką do drewna przesuwania i transportowania jej należy koniecznie odłączyć zasilanie wyjąć wtyczkę z gniazdka Maszyna została zaprojektowana tak aby była ergonomiczna i aby manewrowanie nią było łatwe Służy temu specjalne ustawienie kół z tyłu podstawy maszyny Przed manewrowaniem maszyną należy...

Page 39: ... upewnij się że śruba jest dobrze dokręcona 6 Otwórz korek wlewu oleju z bagnetem 9 7 Nalej świeżego oleju hydraulicznego w ilości takiej jaką podano dla danego modelu w tabeli specyfikacji 8 Wytrzyj powierzchnię bagnetu na korku wlewu oleju i załóż korek z powrotem na zbiorniku oleju 9 Upewnij się że poziom oleju mieści się w przedziale między 2 rowkami na bagnecie 10 Dokręć korek wlewu oleju Poz...

Page 40: ...sterująca jest opuszczona klin nie przesuwa się w dół Zbyt niski poziom oleju Dolej oleju Bijak nie reaguje Patrz wyżej Patrz wyżej Klin porusza się powoli lub nie dochodzi do końca na zwykłej kłodzie Zbyt niski poziom oleju Złe ustawienie zaworu Zepsuta pompa Uszkodzone uszczelki cylindra Dolej oleju Wyreguluj zawór Wymień pompę Wymień uszczelki Bijak zatrzymuje się w czasie rozłupywania Kłoda je...

Page 41: ...ancją liczoną od daty zakupu Prosimy zachować paragon kasowy będzie on służył za dowód zakupu W razie nieprawidłowego działania produkt należy koniecznie zwrócić do punktu sprzedaży Tzw części eksploatacyjne lub zużywające się ostrza łańcuchy prowadnice paski noże wałki wsporniki noży kable koła i kołpaki deflektory torby okładziny hamulców i sprzęgła itp oraz akcesoria nie są objęte niniejszą gwa...

Page 42: ...z 3000W S6 40 Marka BG PRO 5 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnoś nymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2006 42 EC Dyrektywa maszynowa MD 2014 30 EU Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2011 65 EU Dyrektywa ROHS 6 Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych które zastosowano lub do innych specyfikacji technicznych w stosunku do kt...

Page 43: ...PT Tradução do manual original MANUAL DE INSTRUÇÕES Rachador de Lenha VLS8T 02S 3A BG PRO 8T 17 Importado por CASA POR ITM SA Lugar do Marrujo Bugalhos 2384 004 Alcanena Portugal ...

Page 44: ...s leia atentamente as informaç ões apresentadas em baixo Em conformidade com as normas de seguranç a pertinentes É obrigatório ler totalmente o manual de instruç ões e de manutenç ão da máquina antes de utilizar a máquina Durante a utilizaç ão do produto énecessário usar óculos de protecç ão Durante a utilizaç ão do produto énecessário usar ouvidos de protecç ão É sempre obrigatório usar luvas de ...

Page 45: ...fastadas de todas as peç as em queda O rachador de lenha deve ser sempre operado por apenas uma pessoa As outras pessoas devem manter uma distância segura para a área de trabalho especialmente quando o rachador de lenha estáa ser utilizado Nunca peç a ajuda a outra pessoa para libertar troncos de lenha encravados Retire a ficha da tomada eléctrica antes de proceder às tarefas de manutenç ão ou se ...

Page 46: ...a tem de ser sempre utilizado por apenas uma pessoa Recicle os materiais não desejados em vez de os deitar fora como lixo Todas as ferramentas mangueiras e embalagens devem ser postas de parte por ordem levadas para o centro de reciclagem local e eliminadas em termos de seguranç a ambiental ...

Page 47: ...PT 5 Perigo Mantenha se afastado de peças em movimento A ser utilizado por apenas uma pessoa O rachador de lenha apenas pode ser ser utilizado na vertical nunca o utilizar na posição horizontal ...

Page 48: ...em atmosferas explosivas tal como na presença de lí quidos inflamáveis gases ou pó O rachador de lenha produz faí scas que podem inflamar o póou fumos c Mantenha as crianças e terceiros afastadas enquanto trabalhar com o rachador de lenha As distracç ões podem fazer com que perca o controlo d A superfí cie tem de estar perfeitamente nivelada para evitar que a máquina se mova durante o funcionament...

Page 49: ...lto e desabotoado que possa ficar preso nas peç as móveis 6 Use equipamento de protecç ão individual e use sempre óculos de seguranç a A utilizaç ão de equipamento de protecç ão individual como máscara para o pó calç ado anti derrapante capacete ou protecç ão auditiva dependendo do tipo de operaç ão da ferramenta eléctrica reduz o risco de lesões 7 Para garantir estabilidade durante o funcionament...

Page 50: ...rigoso e danificar a máquina 10 Rache a madeira no sentido do seu veio não coloque a madeira na transversal sobre o rachador de lenha e não deixe a mesma nessa posiç ão para ser rachada este procedimento pode ser perigoso e danificar gravemente a máquina 11 Nunca tente rachar dois troncos ao mesmo tempo um pode ser projectado e acertar no operador 12 Se o tronco se afastar da lâmina recue o dispos...

Page 51: ...conseguir rachar o tronco isso significa que a sua dureza excede a capacidade da máquina e que esse tronco deve ser retirado de modo a não danificar o rachador de lenha 16 Não force a lâmina empurrando o tronco sobre a parte superior da lâmina pois caso contrário a lâmina pode partir ou danificar o corpo da máquina Coloque o tronco sempre nas guias 17 Nunca deixe a máquina sem supervisão enquanto ...

Page 52: ...ia do motor verifique se existe uma conexão à terra e um corta circuito a jusante Verifique o funcionamento da máquina 22 Nunca abra a caixa de terminais do motor Se isso for necessário contacte um técnico qualificado 23 Certifique se de que a máquina e o cabo nunca entrem em contacto com a água 24 Trate o cabo de alimentaç ão com cuidado não tente deslocar a máquina puxando pelo cabo não puxe pel...

Page 53: ... e as mangueiras hidráulicas e testar os dispositivos de paragem 27 Pare a máquina antes de realizar tarefas de limpeza ou ajustes 28 O perigo pode surgir de propriedades especí ficas da madeira enquanto érachada p ex nós troncos com formas irregulares etc AVISOS ESPECIAIS Podem aparecer tipos especiais de perigos durante a utilizaç ão desta potente máquina Preste especial atenç ão para se protege...

Page 54: ...dade da máquina ficar presa Nunca tente rachar troncos muito compridos ou muito pequenos e que não entrem correctamente na máquina Nunca tente rachar troncos com pregos arames ou outros objectos Desobstrua o seu trabalho A junç ão das lascas de madeira pode tornar a área de trabalho perigosa Nunca continue a trabalhar se a sua área de trabalho estiver cheia ao ponto de poder escorregar tropeç ar o...

Page 55: ...uas mãos escorregadias enquanto utiliza a máquina e pode causar um fogo Segurança eléctrica AVISO Verifique sempre se a alimentaç ão eléctrica corresponde àvoltagem na placa de caracterí sticas AVISO Ligue a ficha eléctrica a uma tomada eléctrica standard de 230V 10 50Hz 1Hz que possua um dispositivo de protecção contra baixa tensão sobretensão sobrecorrente e também um dispositivo de corrente res...

Page 56: ... acessório para esta máquina utilize sempre um cabo e ou uma extensão com uma secç ão transversal de no mí nimo 2 5 mm2 e protegido por um fusí vel com 20 A Certifique se de que a extensão não seja maior que 10 metros Cabos excessivamente compridos ou inadequados podem causar quedas de tensão que por sua vez evitam que o motor aplique toda a sua potência 2 Conecte a sua máquina e ou extensão a uma...

Page 57: ...caç o do tipo de funcionamento S6 Funcionamento periódico contí nuo Funcionamento periódico contí nuo S6 seguido de uma indicaç o da duraç o do funcionamento conforme indicado na placa das especificaç es Significa que a máquina pode ser utilizada continuamente numa sequência de ciclos de funcionamento idê nticos cada ciclo consistindo num tempo de funcionamento 40 a uma carga constante 3000W e tem...

Page 58: ...es de inspeccionar cuidadosamente o rachador de lenha identificar todas as peç as e utilizar de modo satisfatório o seu novo rachador de lenha LISTA DE PEÇAS SOLTAS Confirme todas as peç as soltas da embalagem com a lista abaixo Instalar de acordo com as instruç ões nas seguintes páginas 1 resguardo do punho 2 unid 2 mesa de trabalho 1 unid 3 arcos de protecç ão com parafuso 2 unid 4 parafusos M8X...

Page 59: ... trabalho 12 Base 13 Placa de retenç ão para a mesa de trabalho 14 Dispositivo de corte 15 Resguardo do punho 16 Garra de fixaç ão da lenha 17 Interruptor 18 Tubo de óleo dentro da caixa 19 Depósito de óleo 20 Eixos da roda 21 Arcos de protecç ão 22 Dispositivo de corte e 1 parafuso 2 Dimensão dos troncos a rachar A lenha pode ter três alturas 580 mm 770 mm e 1060 mm durante a regulaç ão do painel...

Page 60: ...A GRADUAÇÃO 4 Condições de aplicação Este rachador de lenha éum modelo para uso doméstico Ele foi desenhado para ser operado sob temperaturas ambientais entre 50C e 400C e altitudes não superiores a 1000 mm A humidade do ambiente deve ser inferior a 50 com 400C Ele pode ser armazenado ou transportado sob temperaturas ambientais entre 250C e 550C MONTAGEM E OPERAÇÃO Aviso Para a sua própria seguran...

Page 61: ... sempre montados utilizando 2 parafusos de cabeç a quadrada 27 2 Montagem da mesa Dependendo do comprimento da madeira rachada o painel da mesa pode ser fixado em trê s alturas 57 0 mm 770 mm e 1060 mm encaixe o painel da mesa nos respectivos suportes 28 Fixe o painel da mesa bloqueando a alavanca 29 em ambos os lados as alavancas de bloqueio da mesa são fixadas em todas as posiç ões de montagem 3...

Page 62: ...enha énecessário soltar o parafuso de purga 32 com algumas voltas atéo ar conseguir entrar e sair suavemente do depósito de óleo Durante a operação do rachador de lenha o fluxo de ar através do parafuso de purga deve ser detectável Antes de deslocar o rachador de lenha assegure se de que o parafuso de purga estáapertado para evitar fugas de óleo desse local Se não soltar o parafuso de purga o ar s...

Page 63: ...tiver baixa deixe o rachador funcionar em ralenti durante aprox 15 minutos para que o óleo aqueç a atéatingir a temperatura adequada 4 Coloque o material a rachar 34 na mesa 11 e segure o utilizando a garra de fixaç ão da lenha 16 no resguardo do punho 5 A operaç ão de rachar começ a pressionando ambas as alavancas do punho de operaç ão 6 para baixo assim que a lâmina de rachar penetrar na madeira...

Page 64: ...ro equipamento nas proximidades Uma pessoa pode manusear facilmente sozinho a máquina na lateral O dispositivo de manuseio éinclinado sobre a roda enquanto o operador o segura com firmeza com uma mão no punho da placa de cobertura e a outra mão acima do motor Para prevenir a fuga de óleo hidráulico nunca transporte o rachador deitado Antes de transportar deixe a lâmina de rachar baixar completamen...

Page 65: ...o ní vel énecessário reabastecer óleo Aviso Nunca misture óleo com lixo geral O óleo usado tem de ser eliminado de acordo com os regulamentos em vigor no paí s onde a máquina é usada Afiar a cunha Depois de utilizar o rachador de lenha durante algum tempo afie a cunha do rachador de lenha utilizando uma lima fina e alise os dentes ou as áreas partidas ao longo da extremidade de corte LIBERTAR UM T...

Page 66: ...gueiras hidrá ulicas aquecem excessivamente Ní vel do óleo demasiado baixo Bomba estádanificada Válvula errada Encha com óleo Substitua a bomba Ajuste a válvula Motor nã o arranca Ficha tomada com defeito Cabo eléctrico com defeito danificado Substitua a ficha tomada Substitua o cabo O motor eléctrico aquece excessivamente Secç ão do cabo é demasiado pequena Enrolamento do motor está danificado Su...

Page 67: ...icada no caso de utilizaç ão incorrecta ou no caso de intervenç ão técnica por uma pessoa estranha ao nosso serviç o pós venda nomeadamente nos seguintes casos O produto foi utilizado com objectivo comercial profissional ou foi alugado O produto sofreu danos devido a objectos estranhos substâncias ou devido a acidentes O produto sofreu danos devido a uma máligaç ão ou àalimentaç ão O produto sofre...

Page 68: ...ão acima descrito está em conformidade com a legislaç ão de harmonizaç ão da Uniã o aplicável 2006 42 CE Máquinas 2014 30 UE Compatibilidade Eletromagnética 2011 65 UE RoHS 6 Referê ncias às normas harmonizadas aplicáveis utilizadas incluindo a data da norma ou às outras especificaç ões técnicas incluindo a data da especificaç ão em relaç ão às quais édeclarada a conformidade EN 60204 1 A1 2009 EN...

Page 69: ...GB Original instructions INSTRUCTION MANUAL Vertical Log Splitter VLS8T 02S 3A BG PRO 8T 17 ...

Page 70: ...f eye protection when using the product The requirement of ear protection when using the product It is obligatory to at all time to ware gloves which protect the hands against chips and splinters which may be produced during work It is obligatory to wear safety footwear at all times to provide protection against the risk of logs accidentally falling on feet Keep hands out of the way of all moving ...

Page 71: ...e two hand control carefully read the operating instructions Caution Moving machine parts Danger of bruising and injury from sharp edges never touch danger areas when the cleaver is moving High voltage danger to life Identification of right left No smoking in the working area Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools hoses and packaging should be sorted taken to th...

Page 72: ...one person only The log splitter must be used vertically can t be used horizontally SAFETY WARNINGS Store these instructions for future reference Never reach into the splitting zone 1 WORK AREA a Select and keep the work area clean free from obstructions e g logs split wood etc and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate log splitters in explosive atmospheres such as in...

Page 73: ... 11 Never attempt to cut two logs at once one may fly up and hit you 12 If the log moves away from the blade retract the ram or the blade and turn the log through 900 13 Do not attempt to load the log in the log splitter while the ram is in motion you could get trapped and injured 14 Keep your hands well away from any splits and cracks which open in the log these may close suddenly and crush or am...

Page 74: ... both yourself and all other persons in the vicinity Mechanical hazards Wood splitting is associated with particular mechanical hazards Never use this machine if you are not wearing proper safety gloves shoes with steel caps and certified eye protection Be cautious of splinters generated while working avoid stab like injuries and the possibility of the machine seizing up Never attempt to split any...

Page 75: ...ed line and or extension with conductor of at least 2 5mm2 and protected with a 20A fuse Be sure that this extension cable is not longer than 10 meters Excessively long cables or inadequate section can cause voltage drops that prevent motor from developing its full power 2 Only connect your machine and or extension cable to earthed electricity mains Grounding 1 In the event of an electrical short ...

Page 76: ...arton and place the log splitter on a level work surface Separate and check against the list of loose parts WARNING If any parts are missing do not operate this machine until the missing parts are replaced Failure to do so could result in serious personal injury Do not discard the packing materials until you have carefully inspected the log splitter identified all parts and satisfactorily operated...

Page 77: ... handle 3 Ram stroke control lever 4 Splitter column 5 Lower carrying handle 6 Operation handle 7 Motor 8 Main body column 9 Oil input plug 10 Wheel 11 Working table 12 Basement 13 Lock plate for working table 14 Cutter 15 Handle guard 16 Log catching claw 17 Switch 18 Oil pipe inside the housing 19 Oil tank 20 Wheel axes 21 Protective arches 22 cutter and 1pc screw ...

Page 78: ...ollowing oils for the hydraulic cylinder SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM GF22 SP ENERGOL HCP22 MOBILE DTE 11 OR equivalent DO NOT USE OTHER GRADE OILS 3 Application conditions This log splitter is a home use model It is designed for operating under ambient temperature between 50C and 400C and use at altitudes no more than 1000mm The surrounding humidity should less than 50 at 400C It can be stored or ...

Page 79: ... to the described method 3 Protective arches 26 on both Handle guard are always assembled using 2 bolts with cross groove 27 2 Table assembly Depending on the split wood length the table board can be fixed in three heights 580mm 770mm and 1060mm insert the table board to the required holders 28 Secure the table board by the locking lever 29 on both sides table locking levers are fixed in every ass...

Page 80: ...the Bleed Screw 32 should be loosened by some rotations until air can go in and out of the oil tank smoothly Air flow through the Bleed Screw hole should be detectable while the log splitter is under operations Before moving the log splitter make sure the Bleed Screw is tightened to avoid oil leaking from this point Failed to loosen the bleed screw will keep the sealed air in hydraulic system bein...

Page 81: ...able 11 and hold it using log catching claw 16 on handle guard 5 Splitting starts by pressing both operation handle levers 6 down as soon as the splitting knife enters wood tip the lever slightly out while pressing it down this will prevent holding sheets arms from bending 6 After finished splitting release both handles 6 the splitter cutter 14 will automatically rise up 7 Whenever the splitter cu...

Page 82: ...utely down for transport Maintenance Replacing hydraulic oil Replace the hydraulic oil in the log splitter after every 150 hours of use Take following steps to replace it 1 Make sure all moving parts stops and the log splitter is unplugged 2 Unscrew oil drain bolt 35 which is location on the bottom tank side to remove it 3 Push the log splitter when the splitter column 6 is in an inserted position...

Page 83: ...nd hit someone causing injury DISPOSAL Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Never dispose the residual fluids into household waste to...

Page 84: ...cket Replace cable The electric motor heat up excessively Cable section is too small Motor winding is damaged Replace cable Replace winding STORAGE When you have finish working with your log splitter 1 Disconnect the log splitter from the mains supply 2 Tighten the oil yank cover air bleeder 3 Clean the unit down using a dry cloth 4 Store in a dry and well ventilated area ...

Page 85: ...Hz Power 3000W S6 40 Brand BG PRO 5 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation 2006 42 EC Machinery 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility 2011 65 EU RoHS 6 References to the relevant harmonised standards used including the date of the standard EN 60204 1 A1 2009 EN 609 1 A2 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 610...

Reviews: