background image

Installation kit for Alarm

Kit installazione per Allarme

Kit de montage l’Alarme

Kit instalacìon para Alarma

Installationssatz für Alarmanlage

Part Number:
990D0-44G00-ALM

Date:
08/01/2007

Importer’s Stamp

Summary of Contents for 990D0-44G00-ALM

Page 1: ...nstallation kit for Alarm Kit installazione per Allarme Kit de montage l Alarme Kit instalacìon para Alarma Installationssatz für Alarmanlage Part Number 990D0 44G00 ALM Date 08 01 2007 Importer s Stamp ...

Page 2: ......

Page 3: ...y 4mm Read this leaflet with care and carry out the instructions provided You will come across a few special symbols and terms with a specific meaning in these instructions they are used to emphasise certain fundamental aspects during fitting WARNING This indicates a potential hazard which could result in death or injury CAUTION This indicates a potential hazard which could result in damage to the...

Page 4: ...ng Connect the connector on the alarm s harness up to the control unit insert the rubber hood into its housing and secure it using a cable grip G STEP BY STEP FITTING GUIDE EN Fitting Instructions NOTE Do not remove the other side of protective backing Photo 4 Clean and remove any grease on the part of the chassis where the control unit will be fitted with the siren s mouth facing downwards Attach...

Page 5: ...use the plastic cable ties provided in the kit if necessary Photo 7 Lay the alarm harness along the original wiring and use the fixing points already provided on the vehicle Q and R CAUTION Take the cap off the four way connector on the original wiring Photo 8 Connect the two connectors on the cable harness four way connector and single pin connector with the relative matching connectors on the or...

Page 6: ...mm Chiave a brugola 4mm Leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni qui riportate Incontrerete alcuni simboli e parole che hanno un significato specifico e vengono utilizzate per enfatizzare alcuni aspetti importanti che l installazione richiede AVVISO Indica un potenziale rischio che potrebbe causare morte o lesioni ATTENZIONE Indica un potenziale rischio che potrebbe causare un d...

Page 7: ... F non rimuovere le pellicole protettive Collegare il connettore del cablaggio allarme alla centrale calzare nell apposita sede il cappuccio di gomma e fissarlo tramite fascetta plastica G NOTA Non rimuovere dal biadesivo l ultima pellicola protettiva Foto 4 Pulire e sgrassare la parte del telaio dove verrà posizionata la centrale allarme con la bocca della sirena rivolta verso il basso Applicare ...

Page 8: ... ATTENZIONE assicurarsi che il cablaggio allarme sia fissato correttamente eventualmente utilizzare le fascette plastiche disponibili nel kit Foto 8 Collegare i due connettori del cablaggio allarme connettore quattro vie e connettore monopolare con le rispettive controparti del cablaggio originale posizionati dietro alla fiancatine posteriore sinistra S ATTENZIONE rimuovere dal connettore quattro ...

Page 9: ...len 4mm Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions décrites Vous allez rencontrer quelques symboles et les mots ci dessous qui ont une signification spécifique et sont utilisés pour souligner des aspects importants de l installation AVIS Indique un risque potentiel qui pourrait provoquer la mort ou des blessures ATTENTION Indique un risque potentiel qui pourrait causer des dommages au...

Page 10: ... pas enlever les pellicules de protection Relier le connecteur du câblage d alarme à la centrale mettre le capuchon en caoutchouc dans son siège et le fixer par un collier en plastique G REMARQUES Ne pas enlever la dernière pellicule de protection du ruban adhésif Photo 4 Nettoyer et éliminer toute trace graisseuse de la partie du châssis sur laquelle sera placée la centrale d alarme avec la bouch...

Page 11: ... ATTENTION s assurer que le câblage d alarme est fixé correctement le cas échéant utiliser les colliers en plastique fournis dans le kit Photo 8 Relier les deux connecteur du câblage d alarme connecteur quatre voies et connecteur unipolaire avec les connecteurs respectifs du câblage original placés derrière le flanc arrière gauche S ATTENTION enlever le bouchon du connecteur à quatre voies côté câ...

Page 12: ...ruz Llave fija 10mm Llave allen 4mm Lea atentamente este manual y sigua las instrucciones expuestas Encontrará algunos símbolos y palabras con un significado específico que se utilizan para enfatizar algunos aspectos importantes que requiere la instalación ADVERTENCIA Indica un riesgo potencial que podría causar muerte o lesiones ATENCIÓN Indica un riesgo potencial que podría causar un daño al veh...

Page 13: ...as películas de protección Conectar el conector del cableado alarma con el módulo calzar en el respectivo alojamiento el capuchón de goma y fijarlo mediante la brida de plástico G NOTAS No quitar del biadhesivo la última película de protección Foto 4 Limpiar y desengrasar la parte del bastidor donde se colocará el módulo alarma con la boca de la sirena orientada hacia abajo Aplicar las dos partes ...

Page 14: ...IÓN controlar que el cableado alarma se encuentre fijado correctamente eventualmente utilizar las abrazaderas de plástico disponibles en el kit Foto 8 Conectar los dos conectores del cableado alarma conector de cuatro vías y conector monopolar con las respectivas contrapartes del cableado original ubicadas detrás de los laterales traseros de la izquierda S ATENCIÓN quitar del conector de cuatro ví...

Page 15: ...15 Stand der Technik 01 2007 SUZUKI ORIGINAL ZUBEHÖR WARNUNG ACHTUNG BEMERKUNG Bitte lesen Sie diese Anbauanleitung und folgen den Anweisungen sorgfältig Kontrollieren Sie die Stückliste auf Vollständigkeit Besondere Arbeitsschritte sind mit den Worten WARNUNG ACHTUNG und BEMERKUNG gekennzeichnet Achten Sie deshalb besonders auf diese Hinweise WARNUNG Weist auf eine potentielle Gefahr für die Gesu...

Page 16: ...neiden Die Schutzfolien noch nicht entfernen Den Steckverbinder des Anbaukit Kabelstrangs an die Alarmeinheit anschließen Die Gummikappe in den hierfür vorgesehenen Sitz einsetzen und mit einem Kabelbinder G befestigen ANMERKUNG Die letzte Schutzfolie noch nicht vom Doppelklebeband lösen Foto 4 Den Teil des Rahmens auf dem die Alarmeinheit mit nach unten gerichteter Öffnung der Sirene angebracht w...

Page 17: ...RFSCHALTEN DES ALARMSYSTEMS 17 Stand der Technik 01 2007 SUZUKI ORIGINAL ZUBEHÖR DE Anbauanleitung Foto 8 Die zwei Steckverbinder des Alarm Kabelstrangs vierpoliger und einpoliger Steckverbinder mit den Gegensteckern des Original Kabelstrangs verbinden die sich hinter dem Seitenteil hinten links befinden S ACHTUNG Die Schutzkappe des vierpoligen Steckverbinders auf der Seite des Original Kabelstra...

Page 18: ...18 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 4 1 2 3 ...

Page 19: ...19 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 6 7 8 5 ...

Page 20: ...20 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 9 10 ...

Page 21: ...21 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES ...

Page 22: ...22 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES ...

Page 23: ......

Page 24: ...Designed and manufactured by Meta System S pA V81468B info metasystem it ...

Reviews: