manualshive.com logo in svg
background image

 

 

 

TRAINING CYCLE PERFORMANCE BIKE

SF-B121021 

USER MANUAL 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

English,  Page  15~26      IMPORTANT!

  Please  retain  owner’s  manual  for  maintenance  and  adjustment  instructions.  Your  satisfaction  is  very 

important 

to 

us,

 

PLEASE 

DO 

NOT 

RETURN 

UNTIL 

YOU 

HAVE 

CONTACTED 

US

[email protected]

 or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669). 

Español, Page  27~38 

¡IMPORTANTE!

  Por  favor,  conserve  el  manual  del  usuario  para  las  instrucciones  de  mantenimiento  y  ajuste.  Su 

satisfacción es muy importante para nosotros, 

SI AL PRODUCTO LE HACE FALTA PARTES, POR FAVOR NO LO 

DEVUELVA  HASTA  TENER  CONTACTO  CON  NOSOTROS

:

  [email protected]

  o  al  1-877-

90SUNNY (877-907-8669). 

Français, Page  39~50  IMPORTANT! 

Veuillez  conserver  le  manuel  du  propriétaire  pour  les  instructions  de  réglage  et  d’entretien.

 

Votre 

satisfaction est très importante pour nous,

 VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR 

CONTACTÉ : [email protected] 

ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669). 

Deutsch, Seite  51~62 

WICHTIG!

 Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre Zufriedenheit 

ist besonders wichtig für uns, 

BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR SIE SICH MIT UNS 

IN VERBINDUNG GESETZT HABEN

[email protected]

 oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). 

 

 

Содержание SF-B121021

Страница 1: ...NO LO DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON NOSOTROS support sunnyhealthfitness com o al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 39 50 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877...

Страница 2: ...nd tear 6 Always use the equipment as indicated If you find any defective components while assembling or checking the equipment or if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise discontinue use of the equipment immediately and do not use until the problem has been rectified 7 Wear suitable clothing while using the equipment Avoid wearing loose clothing that may become ent...

Страница 3: ...levantamiento adecuada y pida ayuda en caso de que sea necesario 12 Su producto está diseñado para usarse en un lugar fresco y seco Debe evitar tenerlo en lugares extremadamente fríos calientes o húmedos ya que podría provocar corrosión y otros problemas afines 13 Este equipo está diseñado solo para uso interior No es para uso comercial INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d a...

Страница 4: ... Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerät ordnungsgemäß montiert gewartet und verwendet wird Sie sind dafür verantwortlich dass alle Benutzer des Geräts über alle...

Страница 5: ...en Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Gerätes 9 Die maximale Gewichtsbelastbarkeit dieser Einheit beträgt 135 kg 300 Pfund 10 Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet 11 Um Personenschäden und oder Schäden am Produkt oder Eigentum zu vermeiden ist ein ordnungsgemäßes Hochheben und Transportieren erforderlich 12 Ihr Produkt ist für den Einsatz unte...

Страница 6: ...5 EXPLODED DIAGRAM 1 ...

Страница 7: ...6 EXPLODED DIAGRAM 2 ...

Страница 8: ...Axle 1 14 Cross Recessed Countersunk Head Screw M4X12 2 47 Nylon Nut M20X1 5 1 15L R Pedal 1 pr 48 Bearing 2 16 L Shaped Knob 3 49 Center Inner Bushing 1 17 Bushing 1 50L R Belt Cover 1 pr 18 Seat Post 1 51 Belt 1 19 Seat Horizontal Post 1 52 Belt Pulley 1 20 Tube Plug 3 53 Center Axle 1 21 Sleeve 4 54 Hexagon Socket Head Screw M8X20 4 22 V Shape Block 2 55 Bolt M5X10 12 23 Hex Stopper Screw M6X6 ...

Страница 9: ... M6 4 70 Bushing 1 84 Spacer 2 71 Linking Axle Sleeve 1 85 Hex Screw M12X1 0 2 72 Hex Nut M8XH6 2 86 Sleeve 1 73 Spring 1 87 Bearing 3 74 Brake Rod 1 88 V Shape Block 1 75 Bolt M8X20 1 89 Connecting Sheet 1 76 Washer 1 90 Sensor Wire 1 77 Sleeve 1 91 Pulse Wire 1 78 Bolt M8X8 1 92 Meter 1 79 Protective Cover 1 93 Pulse Sensor 2 80 Round Cover 1 94 Dumbbell Rack 1 ...

Страница 10: ...uje Interno Central 1 15L R Pedal 1 pr 50L R Cubierta de la Correa 1 pr 16 Perilla en Forma de L 3 51 Cinta 1 17 Buje 1 52 Polea de la Correa 1 18 Barral del Asiento 1 53 Eje Central 1 19 Barral Horizontal del Asiento 1 54 Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal M8X20 4 20 Tube Plug 3 55 Perno M5X10 12 21 Manguito 4 56 Cubierta Protectora 1 22 Bloque en Forma de V 2 57 Tornillo ST4X10 14 23 Tornillo Ta...

Страница 11: ...exagonal M12X1 0 2 74 Varilla del Freno 1 86 Manguito 1 75 Perno M8X20 1 87 Cojinete 3 76 Arandela 1 88 Bloque en Forma de V 1 77 Manguito 1 89 Lámina de Conexión 1 78 Perno M8X8 1 90 Cable del Sensor 1 79 Cubierta Protectora 1 91 Cable del Sensor de Pulso 1 80 Cubierta Redonda 1 92 Computadora 1 81 Tuerca de Brida M12X1 0 2 93 Sensor de Pulso 2 82 Perno de Ajuste de la Correa 2 94 Estante de Manc...

Страница 12: ...8X45 2 46 Carter de l Axe 1 14 Vis Autotaraudeuse à Tête Fraisée Cruciforme M4X12 2 47 Écrou en Nylon M20 1 5 1 15L R Pédale 1 pièce 48 Roulement 2 16 Bouton en Forme de L 3 49 Manchon Intérieur Central 1 17 Bague 1 50L R Protège Courroie 1 pièce 18 Tige de Selle 1 51 Courroie 1 19 Tige de Selle Horizontale 1 52 Poulie de Courroie 1 20 Bouchon Tubulaire 3 53 Axe Central 1 21 Manchon 4 54 Vis à Six...

Страница 13: ...ue 1 84 Bague d Espacement 2 71 Manchon de Liaison d Axe 1 85 Vis Hexagonale M12 1 0 2 72 Écrou Hexagonal M8 H6 2 86 Manchon 1 73 Ressort 1 87 Roulement 3 74 Tige de Frein 1 88 Butée en Forme de V 1 75 Boulon M8 20 1 89 Plaque de Raccord 1 76 Rondelle 1 90 Fil de Capteur 1 77 Manchon 1 91 Fil d Impulsion 1 78 Boulon M8 8 1 92 Ordinateur 1 79 Protection 1 93 Capteur d Impulsions 2 80 Protection Ron...

Страница 14: ...5x6 4 22 V Form Block 2 69 Bremsklotz 1 23 Sechskant Anschlagschraube M6x6 3 70 Buchse 1 24 Zylinderschraube mit Innensechskant M5x12 2 71 Verbindungshülse für Achse 1 25 Lenkerstütze 1 72 Sechskantmutter M8xH6 2 26 Lenkstange 1 73 Sprungfeder 1 27 L förmiger Knopf 1 74 Bremsstange 1 28 Sitz 1 75 Bolzen M8x20 1 29L R Kurbel 1 Paar 76 Beilagscheibe 1 30 Schutzabdeckung 1 77 Hülse 1 31 Bremsknopf 1 ...

Страница 15: ...rtada del manual El nombre del producto se encuentra en la portada del manual El número de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS se encuentra al principio del manual Contáctenos en support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivante...

Страница 16: ... out the L Shaped Knob No 16 from the Main Frame No 1 Insert the Seat Post No 18 into the Main Frame No 1 and lock with L Shaped Knob No 16 STEP 2 First insert the L Shaped Knob No 16 into the front tube of the Main Frame No 1 Turn clockwise to tighten all the way Then turn counter clockwise to loosen the L Shaped Knob No 16 enough to insert the Handlebar Post No 25 Insert the Handlebar Post No 25...

Страница 17: ...epeat as needed It may take several adjustments to get the handle to a position where it can be turned STEP 3 IMPORTANT Read instructions carefully failure to do so may cause permanent damage to your bike Before installation please make sure you have the Left Pedal No 15L in hand Align the Left Pedal No 15L with the Left Crank No 29L at 90 and gently insert the Left Pedal No 15L into the Left Cran...

Страница 18: ...the Main Frame No 1 with the Spanner No 42 Attach the Bottle Holder No 37 to the Main Frame No 1 with 2 Cross Head Screws No 35 and 2 Flat Washers No 36 that were just removed by using Spanner No 42 STEP 5 Remove the preassembled 2 Cross Head Screws No 35 and 2 Flat Washers No 36 from the Main Frame No 1 with the Spanner No 42 Attach the Dumbbell Rack No 94 to the Main Frame No 1 with 2 Cross Head...

Страница 19: ... or troubleshooting please contact us at support sunnyhealthfitness com or 1 877 90SUNNY 877 907 8669 STEP 6 Connect the Sensor Wire No 90 and Pulse Wire No 91 with the relative wires of Meter No 92 then insert the Meter No 92 to the meter tablet of the Handlebar No 26 The assembly is complete ...

Страница 20: ...g one shoe at a time 2 Check your pedals each time before you ride the bike 3 When the pedal starts to wear on the axle it will not function properly We recommend you replace the entire pedal USE Engaging Disengaging Press the cleat into the pedal Remove by twisting your heel to the outside ADJUSTING THE SPRING TENSION OF THE BINDING The tension of the spring is adjusted for each pedal top bottom ...

Страница 21: ... by turning the tension knob to the RIGHT clockwise decrease the level of resistance by turning the tension knob to the LEFT counter clockwise Push down on the Brake Knob No 31 for emergency brake ADJUSTING THE SEAT An appropriate seat height helps to ensure your exercise efficiency and reduce the risk of injury Adjusting the seat forward or backward can help you exercise different muscle groups W...

Страница 22: ... THE PEDAL STRAP Place the ball of each foot in the toe clips so the front of your shoe fits snugly in the toe clip cage Rotate one foot to within arm s reach and pull the strap until the top clip cage fits your shoe snugly Insert the strap back into the hoop of the toe clip Repeat this for the other foot MOVING THE BIKE To move the bike first ensure that the Handlebar No 26 is properly secured If...

Страница 23: ...ive damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads and the ...

Страница 24: ...ies are in the correct position Put the battery cover back BATTERY REPLACEMENT If there is a problem with the display try changing the batteries first Open the battery cover remove the old batteries and replace with new batteries Make sure the and ends of the batteries are in the correct position Put the battery cover back When changing batteries always replace both with new batteries Do not mix o...

Страница 25: ...0 to 99 9 KPH or MPH AVG SPEED Displays the average speed only in STOP mode MAX SPEED Displays the maximum speed only in STOP mode CADENCE RPM Displays the frequency per minute from 0 to 999 AVG CADENCE AVG RPM Displays the average cadence RPM in STOP mode MAX CADENCE MAX RPM Displays the maximum cadence RPM in STOP mode DISTANCE DIST Accumulates total distance from 0 0 to 999 9 KM or Miles User c...

Страница 26: ...TIME will flash 5 Press SET to select a value 6 Press MODE to enter 7 Repeat to select values for DIST and CAL 1 TARGET the preset CADENCE 2 In STOP mode press SET key to enter the TARGET setting in stop mode Press SET to increase the CADENCE five at a time The setting change is 15 20 110 115 120 15 20 115 120 15 20 3 The setting range of 15 120 Preset value is 60 CADENCES which equals six bars 4 ...

Страница 27: ...s for 10 minutes 4 KM or Miles Total is 10 bars PULSE To measure the pulse press MODE until computer is on the PULSE function Hold the handle pulse sensor for at least 5 seconds to measure your pulse This value is for reference only It cannot be used as the basis for medical treatment BATTERY This computer uses two AAA batteries If the display appears incorrectly or becomes difficult to read pleas...

Страница 28: ...la Perilla en Forma de L n 16 del Estructura Principal n 1 Inserte el Barral del Asiento n 18 en la Estructura Principal n 1 y bloquéelo con la Perilla en Forma de L n 16 PASO 2 Primero inserte la Perilla en Forma de L n 16 en el tubo delantero de la Estructura Principal n 1 Gire hacia la derecha para apretar completamente Luego gire hacia la izquierda para aflojar la Perilla en Forma de L n 16 lo...

Страница 29: ...gún sea necesario Es posible que se necesiten varios ajustes para colocar la manija en una posición donde se pueda girar PASO 3 IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones ya que su incumplimiento podría ocasionar daños permanentes a su bicicleta Antes de la instalación asegúrese de tener el Pedal Izquierdo n 15L a la mano Alinee el Pedal Izquierdo n 15L con la Manivela Izquierda n 29L a 90 e ins...

Страница 30: ... con la Llave Inglesa n 42 Fije el Soporte para Botella n 37 en la Estructura Principal n 1 con 2 Tornillos de Cabeza de Estrella n 35 y 2 Arandelas Planas n 36 que fueron removidas previamente con la Llave Inglesa n 42 PASO 5 Desatornille los 2 Tornillos de Cabeza de Estrella n 35 y las 2 Arandelas Planas n 36 de la Estructura Principal n 1 con la Llave Inglesa n 42 Conecte el Estante de Mancuern...

Страница 31: ...roblemas escríbanos a la dirección de correo support sunnyhealthfitness com o llámenos al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 PASO 6 Conecte el Cable del Sensor n 90 y el Cable del Sensor de Pulso n 91 con los cables correspondientes de la Computadora n 92 luego inserte la Computadora n 92 en el soporte de computadora en el Manubrio n 26 ...

Страница 32: ...e enganchar y soltar un zapatilla a la vez Revise sus pedales cada vez antes de montar en bicicleta Cuando el pedal comienza a desgastarse en el eje no funcionará correctamente Le recomendamos que reemplace todo el pedal USO Enganchar Desenganchar Presione la cala en el pedal Retire girando el talón hacia afuera AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL RESORTE DE LA UNIÓN La tensión del resorte se ajusta para cad...

Страница 33: ...CHA en sentido horario o disminuya el nivel de la resistencia al girar la perilla hacia la IZQUIERDA en sentido antihorario Presione la Perilla del Freno n 31 para el freno de emergencia AJUSTE DEL ASIENTO La altura adecuada del asiento ayuda a garantizar la eficiencia del ejercicio y reduce el riesgo de lesiones Ajustar el asiento hacia adelante o hacia atrás puede ayudar a trabajar los diferente...

Страница 34: ... PEDAL Coloque la punta de cada pie en las punteras hasta que sus zapatillas encajen perfectamente en la caja de la puntera Gire un pie hasta el alcance de su brazo y tire de la correa hasta que la caja de la puntera encaje perfectamente con su zapatilla Inserte la correa de nuevo en el aro de la puntera del pie Repita para el otro pie TRASLADO DE LA BICICLETA Para mover la bicicleta primero asegú...

Страница 35: ... tiempo y causar daños considerables 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocíe una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metálicas del asiento asegurándose de que el asiento esté nivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extraño que se pueda haber recogido en las almohadillas R...

Страница 36: ...erías estén en la posición correcta Vuelva a colocar la tapa de la batería CAMBIO DE LAS PILAS Si hay un problema con la pantalla intente cambiar las pilas primero Abra la tapa de las pilas retire las pilas viejas y reemplácelas por pilas nuevas Asegúrese de que los extremos y de las pilas estén en la posición correcta Vuelva a colocar la tapa de las pilas Al cambiar las pilas reemplace siempre am...

Страница 37: ...CIONES SPEED VELOCIDAD Muestra la velocidad de 0 a 99 9 KPH o MPH AVG SPEED VELOCIDAD PROMEDIO Muestra la velocidad media solo en modo STOP MAX SPEED VELOCIDAD MÁXIMA Muestra la velocidad máxima solo en modo STOP RPM RPM Muestra la frecuencia por minuto de 0 a 999 AVG RPM RPM PROMEDIO Muestra la cadencia media RPM en el modo STOP MAX RPM RPM MÁXIMO Muestra la cadencia máxima RPM en modo STOP DIST ...

Страница 38: ...R para seleccionar un valor 6 Presione MODE MODO para ingresar 7 Repita para seleccionar valores para DIST DISTANCIA y CAL CALORÍA 1 TARGET OBJECTIVO La CADENCIA RPM preestablecida 2 En el modo STOP presione la tecla SET ESTABLECER para ingresar la configuración OBJETIVO en el modo de parada Presione SET ESTABLECER para aumentar la CADENCIA RPM cinco a la vez El cambio de configuración es 15 20 11...

Страница 39: ...ados para 10 minutos 4 KM o Millas El total es de 10 barras FRECUENCIA CARDIACA Para medir la frecuencia cardiaca presione MODE MODO hasta que la computadora esté en la función PULSE FRECUENCIA CARDIACA Sostenga el sensor de pulso del mango durante al menos 5 segundos para medir su frecuencia cardiaca Este valor es solo de referencia No se puede utilizar como base para un tratamiento médico PILAS ...

Страница 40: ...on en Forme de L Nº 16 du Cadre Principal Nº 1 Insérer la Tige de Selle Nº 18 dans le Cadre Principal Nº 1 et serrer avec le Bouton en Forme de L Nº 16 ÉTAPE 2 Insérer tout d abord le Bouton en Forme de L Nº 16 dans le tube avant du Cadre Principal Nº 1 Tourner dans le sens horaire pour serrer à fond Tourner ensuite dans le sens antihoraire pour desserrer suffisamment le Bouton en Forme de L Nº 16...

Страница 41: ...er au besoin Plusieurs réglages peuvent être nécessaires pour placer la poignée dans une position où elle peut tourner ÉTAPE 3 IMPORTANT Lire soigneusement les instructions le non respect de celles ci pourrait entraîner des dommages définitifs sur votre vélo Avant l installation s assurer d avoir la Pédale Gauche Nº 15L en main Aligner la Pédale Gauche Nº 15L avec la Manivelle Gauche Nº 29L à 90 e...

Страница 42: ...e la Clé Tricoise Nº 42 Fixer le Porte Bouteille Nº 37 au Cadre Principal Nº 1 avec 2 Vis Cruciformes Nº 35 et 2 Rondelles Plates Nº 36 qui ont été supprimés auparavant à l aide de la Clé Tricoise Nº 42 ÉTAPE 5 Retirez les 2 têtes croisées préassemblées Vis Cruciformes Nº 35 et 2 Rondelles Plates Nº 36 du Cadre Principal Nº 1 à l aide de la Clé Tricoise Nº 42 Attachez le Support d Haltères Nº 94 a...

Страница 43: ...t le dépannage veuillez nous contacter à l adresse support sunnyhealthfitness com ou au 1 877 90SUNNY 877 907 8669 ÉTAPE 6 Connectez le Fil du Capteur Nº 90 et le Fil d Impulsion Nº 91 aux fils correspondants du Ordinateur Nº 92 puis insérez le Ordinateur Nº 92 dans la tablette du compteur du Guidon Nº 26 L assemblage est terminé ...

Страница 44: ...Vérifiez vos pédales à chaque fois avant de faire du vélo 3 Lorsque la pédale commence à s user sur l essieu elle ne fonctionnera pas correctement Nous vous recommandons de remplacer toute la pédale UTILISATION Engageante Désengager Appuyez sur le taquet dans la pédale Retirer en tournant votre talon vers l extérieur RÉGLAGE DE LA TENSION DU RESSORT DE LA FIXATION La tension du ressort est ajustée...

Страница 45: ...ur de tension vers la DROITE sens horaire on le baisse en tournant le contrôleur vers la GAUCHE sens antihoraire Enfoncer le Bouton de Frein Nº 31 pour un freinage d urgence RÉGLAGE DE LA SELLE Une hauteur de selle appropriée favorise l efficacité des exercices et réduit les risques de blessure Régler la selle vers l avant ou vers l arrière permet de travailler différents groupes de muscles du cor...

Страница 46: ...horaire Voir la figure B RÉGLAGE DE LA COURROIE DE PÉDALE Placer la pointe des pieds dans les cale pieds de manière à ce que l avant de la chaussure soit bien logé dans la cage des cale pieds Ramener un pied à portée de bras et tirer sur la courroie jusqu à ce que la cage du cale pied épouse bien la chaussure Insérer l extrémité de la courroie dans la boucle du cale pied Faire de même avec l autre...

Страница 47: ...uent d endommager le filetage et de causer des dommages importants 9 Nettoyer et lubrifier les assemblages de bouton à cliquet Tirer sur le bouton et pulvériser une petite quantité de lubrifiant sur l arbre 10 Serrer la quincaillerie de la selle en vérifiant que cette dernière est à niveau et centrée 11 Brosser et traiter les patins de résistance Nettoyer toute matière étrangère accumulée sur les ...

Страница 48: ... position Remettez le couvercle de la batterie REMPLACEMENT DES PILES S il y a un problème avec l affichage essayez d abord de changer les piles Ouvrez le couvercle des piles retirez les anciennes piles et remplacez les par de nouvelles Assurez vous que les extrémités et des piles sont dans la bonne position Remettez le couvercle de la batterie Lors du remplacement des piles remplacez toujours les...

Страница 49: ...che la vitesse de 0 à 99 9 km h ou mi h VITESSE MOYENNE Affiche la vitesse moyenne uniquement en mode STOP VITESSE MAXIMALE Affiche la vitesse maximale uniquement en mode STOP CADENCE RPM Affiche la fréquence par minute de 0 à 999 CADENCE MOYENNE AVG RPM Affiche la cadence moyenne RPM en mode STOP CADENCE MAXIMALE MAX RPM Affiche la cadence maximale RPM en mode STOP DISTANCE DIST Accumule la dista...

Страница 50: ... sélectionner une valeur 6 Appuyez sur MODE pour entrer 7 Répétez pour sélectionner les valeurs pour DISTANCE DIST et CALORIES CAL 1 CIBLE la CADENCE prédéfinie 2 En mode STOP appuyez sur la touche SET pour accéder au paramètre TARGET en mode d arrêt Appuyez sur SET pour augmenter le TAUX de cinq incréments à la fois Le changement de réglage est 15 20 110 115 120 15 20 115 120 15 20 3 La plage de ...

Страница 51: ...nutes 4 km ou miles Le total est de 10 bars LE POULS Pour mesurer le pouls appuyez sur MODE jusqu à ce que l ordinateur soit en fonction PULSE Tenez le capteur cardiaque de la poignée pendant au moins 5 secondes pour mesurer votre pouls Cette valeur est pour référence seulement Il ne peut pas être utilisé comme base de traitement médical PILES Cet écran fonctionne avec deux piles AAA Si l affichag...

Страница 52: ... Sattelstütze Nr 18 in den Hauptrahmen Nr 1 ein und verriegeln Sie sie mit dem L Förmigen Knopf Nr 16 SCHRITT 2 Stecken Sie zunächst den L Förmigen Knopf Nr 16 in das vordere Rohr des Hauptrahmen Nr 1 Drehen Sie im Uhrzeigersinn um sie vollständig festzuziehen Drehen Sie dann gegen den Uhrzeigersinn um den L Förmigen Knopf Nr 16 so weit zu lösen dass die Lenkerstütze Nr 25 eingesetzt werden kann S...

Страница 53: ...erfordern um den Griff in eine Position zu bringen in der er gedreht werden kann SCHRITT 3 WICHTIG Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch da eine Nichtbeachtung zu dauerhaften Schäden am Fahrrad führen kann Vor der Installation vergewissern Sie sich bitte dass Sie das Linke Pedal Nr 15L in der Hand halten Richten Sie das Linke Pedal Nr 15L mit der Linken Kurbel Nr 29L auf 90 Grad aus und setze...

Страница 54: ...42 vom Hauptrahmen Nr 1 Befestigen Sie den Wasserflaschenhalter Nr 37 mit 2 Kreuzschlitzschrauben Nr 35 und 2 Unterlegscheiben Nr 36 gerade entfernt wurden mit dem Schraubenschlüssel Nr 42 am Hauptrahmen Nr 1 SCHRITT 5 Entfernen Sie die 2 vormontierten Querhaupt Kreuzschlitzschrauben Nr 35 und 2 Unterlegscheiben Nr 36 des Hauptrahmens Nr 1 mit dem Schraubenschlüssel Nr 42 Befestigen Sie die Langha...

Страница 55: ...ei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support sunnyhealthfitness com oder 1 877 90SUNNY 877 907 8669 SCHRITT 6 Verbinden Sie den Sensordraht Nr 90 und den Impulsdraht Nr 91 mit den entsprechenden Drähten des Messgerä Nr 92 und setzen Sie dann das Messgerä Nr 92 in das messgerättablett Lenkstange Nr 26 ein ...

Страница 56: ...hs nach dem anderen 2 Kontrollieren Sie Ihre Pedale vor jedem Einsatz 3 Wenn das Pedal an der Achse zu verschleißen beginnt ist die einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet Wir empfehlen das gesamte Pedal auszutauschen VERWENDUNG Einrasten Freigabe Drücken Sie das Cleat in das Pedal Entfernen Sie es durch Drehen der Ferse nach außen EINSTELLEN DER FEDERSPANNUNG DER BINDUNG Die Federspannung ...

Страница 57: ... im Uhrzeigersinn drehen verringern Sie den Widerstand indem Sie den Spannknopf nach LINKS gegen den Uhrzeigersinn drehen Drücken Sie den Bremsknopf Nr 31 zur Notbremsung nach unten EINSTELLEN DES SITZES Eine angemessene Sitzhöhe trägt dazu bei die Effizienz Ihres Trainings zu gewährleisten und das Verletzungsrisiko zu verringern Die Einstellung des Sitzes nach vorne oder hinten kann Ihnen helfen ...

Страница 58: ...S PEDALRIEMENS Platzieren Sie den Fußballen in die Pedalhaken sodass die Vorderseite Ihres Schuhs eng in den Pedalhaken Käfig passt Bringen Sie einen Fuß in Armreichweite und ziehen Sie am Riemen bis der Pedalhaken Käfig genau zu Ihrem Schuh passt Stecken Sie den Riemen wieder in den Bügel des Pedalhakens Wiederholen Sie dies für den anderen Fuß TRANSPORTIEREN DES FAHRRADS Zum Transportieren des F...

Страница 59: ...nd schmieren Sie die Pop Pin Einheiten Ziehen Sie den Pin an und sprühen Sie eine kleine Menge Schmiermittel auf den Schaft 4 Ziehen Sie die Sitzbefestigungen fest und vergewissern Sie sich dass der Sitz gerade und zentriert ist 5 Bürsten und behandeln Sie die Widerstandspads Entfernen Sie alle Fremdkörper die sich möglicherweise auf den Pads angesammelt haben Besprühen Sie die Pads mit Silikon Gl...

Страница 60: ...Sie die Batterieabdeckung wieder ein AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN Wenn es ein Problem mit dem Display gibt versuchen Sie zuerst die Batterien zu wechseln Öffnen Sie die Batterieabdeckung entfernen Sie die alten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue Batterien Vergewissern Sie sich dass die Enden und der Batterien in der richtigen Position sind Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein Tauschen S...

Страница 61: ...die Geschwindigkeit von 0 bis 99 9 KPH oder MPH an AVG SPEED Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit nur im STOP Modus an MAX SPEED Zeigt die maximale Geschwindigkeit nur im STOP Modus an CADENCE RPM Zeigt die Frequenz pro Minute von 0 bis 999 an AVG CADENCE AVG RPM Zeigt die durchschnittliche Trittfrequenz RPM im STOP Modus an MAX CADENCE MAX RPM Zeigt die maximale Trittfrequenz RPM im STOP Modus ...

Страница 62: ...Drücken Sie SET um einen Wert auszuwählen 6 Drücken Sie MODE zur Eingabe 7 Wiederholen Sie den Vorgang um Werte für DIST DISTANZ und CAL KALORIEN auszuwählen 1 TARGET die voreingestellte CADENCE 2 Drücken Sie im STOP Modus die SET Taste um die TARGET Einstellung aufzurufen Drücken Sie SET um die CADENCE um jeweils fünf zu erhöhen Die Einstellungsänderung ist 15 20 110 115 120 15 20 115 120 15 20 3...

Страница 63: ...inuten 4 KM oder Meilen Insgesamt sind es 10 Balken PULSE Um den Puls zu messen drücken Sie MODE bis der Computer die Funktion PULSE anzeigt Halten Sie den Griffimpuls Sensor mindestens 5 Sekunden lang um den Puls zu messen Dieser Wert dient nur als Referenz Er kann nicht als Grundlage für eine medizinische Behandlung verwendet werden BATTERIE Dieser Computer verwendet zwei AAA Batterien Wenn die ...

Страница 64: ...63 ...

Отзывы: