background image

Assembly 

(continued)

 

MWM125 Wall Mounted Hose Reel

OPERATION INSTRUCTIONS 

Dévidoir mural MWM125

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Carrete de manguera instalado en pared 

MWM125

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

© 2019 Suncast Corporation, Batavia, IL 

0361557

Before You Begin... 

Avant de commencer... 

Antes de comenzar...

• Read instructions thoroughly prior to assembly.  

 

 This product contains parts that can be damaged if incorrectly 
assembled.

• Please follow instructions.  

 

 Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to 
incorrect assembly.

 

• Check for all parts before you begin assembly. 

  

 Using the provided parts check list on page 4, verify that you  
have all the parts required to assemble your hose reel.

• Keep these instructions.  

 

 You will need the Quality Control Number shown below to  

register your product.

• Lisez les instructions avant de procéder au montage.

 

 

 Cet article comporte des pièces qui risquent d’être endommagées 
si ces dernières ne sont pas installées correctement. 

• Veuillez suivre les instructions. 

 

 

 Suncast ne peut être tenu responsable en cas de perte de pièces 
suite à un montage incorrect. 

• Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. 

  

 À l’aide de la liste des pièces fournie en page 4, vérifiez que vous 

avez toutes les pièces nécessaires à l’assemblage de votre dévidoir.

• 

Veuillez conserver ces instructions.

  

 

 Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous 

pour enregistrer votre produit.

•  Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el 

armado. 

  

Este producto tiene partes que pueden dañarse si se conectan 
incorrectamente. 

• Siga las instrucciones. 

  

Suncast no será responsable del reemplazo de piezas dañadas 
debido a conexiones incorrectas.

 

•  Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar  

el armado. 

 

 Use la lista de la página 4 y asegúrese de tener todas las piezas 

necesarias para armar el carrete de manguera.

• Conserve estas instrucciones.  

  

Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de 

calidad que se muestra a continuación.

   

 To purchase Suncast replacement parts and learn 

about other Suncast products, visit 

www.suncast.

com

 or call 

1-800-846-2345 or 1-630-879-2050

.

  

 

   

 Pour vous procurer des pièces de remplacement 

Suncast et en apprendre davantage sur les autres 

produits Suncast, consultez notre site 

www.

suncast.com

 ou appelez le 

1-800-846-2345 

ou le 

1-630-879-2050.

     

 

   

 Para comprar piezas de repuesto Suncast y  

obtener información sobre otros productos 

Suncast, visite 

www.suncast.com

 o llame al  

1-800-846-2345 

o al 

1-630-879-2050

.

Summary of Contents for MWM125

Page 1: ...mblage À l aide de la liste des pièces fournie en page 4 vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires à l assemblage de votre dévidoir Veuillez conserver ces instructions Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci dessous pour enregistrer votre produit Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado Este producto tiene partes que pueden dañarse si se conectan inco...

Page 2: ...rsque vous attachez le tuyau d arrosage au tube de sortie du dévidoir prenez soin de ne pas fausser le filetage car cela pourrait causer des dommages permanents En cas de gel débranchez le tuyau du robinet et égouttez l eau du tuyau et du dévidoir L eau prise au piège risque de geler et causer des dommages au dévidoir au tuyau ou aux canalisations Vérifiez les connexions des tubes d entrée et de s...

Page 3: ...erta cuando no lo use Antes de enrollar su manguera retire los accesorios y drene de la manguera tanta agua como sea posible Esto evitará excesiva tensión sobre el carrete de la manguera por el peso del agua que podría provocar daño permanente Para enrollar su manguera saque la manguera del carrete de la manguera en línea recta Luego lleve el extremo de la manguera al carrete de modo que la mangue...

Page 4: ...cordement Manguera de guía B Handle Manipuler Encargarse de E MWM125 Hose reel Dévidoir Carrete de la manguera Handle Bolt Boulon de la poignée Perno de la manija F 5 32 Hex Key Clé hexagonale de 5 32 Llave hexagonal de 5 32 G Parts Pièces Piezas MWM125 5 32 5 16 Tools Needed for Installation Outils nécessaires pour l installation Herramientas necesarias para la instalación ...

Page 5: ...ank handle E using the supplied handle bolt F and hex key G Avant d installer l enrouleur préassemblez la manivelle E à l aide du boulon F et de la clé hexagonale fournis G Antes de la instalación del carrete premontar la manivela E usando el perno de la manija suministrado F y la llave hexagonal G ...

Page 6: ...se reel against wall so that hose is not kinked and reel is at a comfortable height for cranking Connectez le tuyau principal au dévidoir et au robinet d eau Tenez le dévidoir contre le mur de sorte que le tuyau ne soit pas plié et que le dévidoir soit à une hauteur confortable pour le démarrage Conecte la manguera líder al carrete de la manguera y al grifo de agua Sostenga el carrete de la mangue...

Page 7: ...et rondelles D Remarque le matériel fourni est destiné au montage de l unité sur du bois Consultez votre magasin de matériel local pour obtenir des instructions et des fournitures de montage de rechange Il est recommandé d utiliser une douille de 5 16 et une petite extension pour installer les fixations Monte el carrete de manguera A con cuatro tornillos de cabeza hexagonale C y arandelas D Nota E...

Page 8: ...ded Raccordez le tuyau d arrosage au tuyau d évacuation Ouvrir l alimentation en eau et vérifier les fuites Si néces saire resserrez les connexions Attention Ne vissez pas le tuyau d arrosage sur le tube d entrée Voir page 2 4 pour plus de détails Vérifiez que le tuyau d arrosage a une rondelle à l intérieur du raccord femelle Si la laveuse est manquante consultez votre quincaillerie pour connaîtr...

Page 9: ...roper assembly assembly on a foundation other than as described in the assembly instruc tions use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools exposing the unit to heat sources and vandalism Painting sandblasting cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components ...

Page 10: ...ns d assemblage utilisation au delà de la capacité prévue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive nonexécution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasifs exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme Le fait de peindre sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l annulation de ...

Page 11: ... la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso uso indebido falta del mantenimiento común modificación limpieza con herramientas abrasivas exposición de la unidad a fuentes de calor y vandalismo El pintar pulir con chorro de arena y limpiar con productos químicos abrasivos no recomendados para plásticos anula la garantía sobre los compon...

Reviews: