background image

Les Portes de Bretagne

P.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG France

Tél :(33)02-99-00-84-84

·

Fax : (33)02-99-62-39-38

Site Internet : www.sulky-burel.com

E-Mail : [email protected]

Adresse postale

SULKY-BUREL – CS 20005 – 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL BOX

A KAPCSOLÓDOBOZ HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK

OLVASSA EL FIGYELMESEN

Réf: 400486-05

-

GB-HU-CZ / DIS

Original Instructions

Eredeti tájékoztató

Technický popis

User -

Felhasználó - Uživatel

Summary of Contents for Vision II DPB

Page 1: ... burel com E Mail info sulky burel com Adresse postale SULKY BUREL CS 20005 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL BOX A KAPCSOLÓDOBOZ HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN Réf 400486 05 GB HU CZ DIS Original Instructions Eredeti tájékoztató Technický popis User Felhasználó Uživatel ...

Page 2: ...A Vision berendezés kalibrálását megelőzően győződjön meg róla hogy senki sem tartózkodik a berendezés körül Minden alkalommal mikor valamilyen javaslatot adunk a saját és mások testi épsége illetve a berendezés helyes használatával kapcsolatban a fenti ábrákat használjuk Ezeket a javaslatokat a berendezés minden felhasználójának meg kell ismernie Balesetveszély A berendezés károsodásának veszélye...

Page 3: ...9 10 11 12 13 14 19 Pages INFORMATION 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 START UP A DPB system overview B Connecting to the tractor C Fitting the speed sensor D DPB control unit E Functions English Ungarian Czech A Saving data B Compatibility C Diagnosis D Maintenance E Problems Solutions Read the operator s manual carefully before use Understanding your electronic control unit will help you to make be...

Page 4: ...sználhatóságát eredményezi A magyar nyelvű szövegrészek mellett keresse a jelzést Magyar Oldalszám BEMUTATÁS 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 A A DPB rendszer bemutatása B A traktor interfész csatlakozásai C A sebességmérő beállítása D A DPB vezérlőegység E Funkciók Oldalszám PROGRAMOZÁS 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Oldalszám 34 35 36 37 38 39 Angol Magyar Cseh Oldalszám INFORMÁCIÓK 40 41 42 43 44...

Page 5: ...ití Pro češtinu sledujte označení Česky Strana PREZENTACE 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 A Prezentace systému DPB B Připojení k traktoru C Zapojení snímače rychlosti D Ovládací skříň DPB E Prezentace funkcí Strana PROGRAMOVÁNÍ 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Strana 34 35 36 37 38 39 Anglicky Maďarsky Česky Strana INFORMACE 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 A Ukládání údajů B Automatická modulace C Diag...

Page 6: ...6 Presentation A Bemutatás Prezentace 5 6 4 3 H H 2 7 1 ...

Page 7: ...lelően kell használni A gyártó által megadott alkalmazásoktól eltérő felhasználás miatt bekövetkezett károsodásokért a gyártót nem terheli semmilyen felelősség A DPB szórógépet kizárólag képesítéssel rendelkező a berendezés specifikációját és használatát ismerő személyek használhatják tarthatják karban és javíthatják b Leírás DPB egység 12 V tápkábel opció Sebességérzékelő vagy radar interfész Zsa...

Page 8: ...8 Presentation B Bemutatás Prezentace 237 mm 75 mm 142 mm H H ...

Page 9: ...rammed data and settings in the memory The DPB unit is protected by 7 5 Amp fuses Optional power bundle available The unit must be sited so as to be clearly visible to the driver Do not suddenly drop the linkage to the ground when fully loaded Do not exceed the maximum payload 2 100 kg for the DPX 70 2 100 kg for the DPX PRIMA 2 100 kg for the DPX 28 Make sure that you replace all protective plugs...

Page 10: ...10 Presentation C Bemutatás Prezentace 20mm min 5 10mm a b c d 1 2 ...

Page 11: ...bb 8 mágnest MEGJEGYZÉS Ha a két mágnes távolsága 15 cm a kerületen váltogatni kell a mágnesek észak dél polaritását b Elülső hajtótengely Kövesse a szenzor felszerelésére vonatkozó utasításokat A tengelynek a menetsebességhez képest nagy áttételi viszonya miatt valószínűleg ez a felszerelési opció a legpontosabb c Radar információ Alkalmazása csak akkor lehetséges ha a vezetőfülkében van radarcsa...

Page 12: ...12 Presentation D Bemutatás Prezentace 2 2 4 4 7 7 5 5 3 3 6 6 1 1 10 10 8 8 9 9 ...

Page 13: ...6 Beállítások megerősítése vagy ENTER billentyű 7 7 Vissza billentyű 8 8 Szórás menü billentyű a szórási műveletek során használatos billentyű 9 9 Információs menü billentyű diagnosztika és felügyelet céljára használható billentyű 10 10 Beállítások menü billentyű a szórás indításánál használható A berendezés legördülő menükkel működik Olvasson el minden adatot és információt D Ovládací skříň DPB 1...

Page 14: ...14 Présentation E a Bemutatás Prezentace 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 12 12 11 11 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 13 13 10 10 ...

Page 15: ...tás 12 12 A műtrágya neve 13 13 A beállított adag hektár érték 15 GB HU CZ 1 1 Présentation Functions a Spreading menu The spreading menu is used during spreading operations It provides the main control data 1 1 Time 2 2 Forward speed It may be slightly different from that on the tractor speedometer 3 3 Spreading amount 4 4 Position indicator of electrical flow rate control actuators 5 5 10 adjust...

Page 16: ...16 Presentation E b Bemutatás Prezentace 3 3 4 4 5 5 6 6 1 1 2 2 ...

Page 17: ... területek nagysága hektárban tényleges 3 3 Választó billentyű a részleges parcella vagy teljes tábla szórási adatok megjelenítéséhez 4 4 Az adatrögzítés és a GPS szel történő modulálás funkcióját kiválasztó billentyű 5 5 Aktív riasztások információs billentyűje 6 6 Terület és súly számláló nullázó billentyűje b Menu informace Menu informace se používá pro získání informací o daném rozmetání 1 1 M...

Page 18: ...18 Presentation E c Bemutatás Prezentace 2 2 3 3 4 4 1 1 5 5 ...

Page 19: ...peed simulation selector key for DPA mode change DPM mode 5 5 Working width selection key Bemutatás Prezentace 3 3 Műtrágya választó billentyű az egyes műtrágyákra jellemző T tényező mentése 8 szint és felvétele A műtrágya nevének felvétele a billentyűvel Specifikus kalibrálás a billentyűvel 4 4 Sebesség szimulációs választó billentyű a DPA üzemmód módosításához DPM üzemmód 5 5 A művelési szélessé...

Page 20: ...20 Programming A Programozás Programování a b ...

Page 21: ...ást követően az érvényesítéshez nyomja meg a billentyűt A sebesség kalibrálás készen van A DPB kiszámítja az egyes traktorokra jellemző együtthatót és tárolja a memóriájában b GPS sebességérzékelő Az érzékelőt a traktor vezetőfülkéjének tetejére kell rögzíteni A feszültség alá helyezéskor várjunk 1 2 percet Végezze el a tesztet 100 m en hasonlóképpen eljárva Az impulzus méter érték sokkal alacsony...

Page 22: ...22 Programming A Programozás Programování c ...

Page 23: ...lásához a műtrágya garat egy adott helyen történő kiürítéséhez a DPB berendezés DPA nélküli használatához Nyomja meg a funkciós billentyűt A numerikus billentyűzet segítségével vigye be a menetsebességet A szimuláció megkezdéséhez a billentyűvel erősítse meg A szimuláció leállításához nyomja meg a funkciós billentyűt és ismét erősítse meg a billentyűvel Megjegyzés A menetsebesség szimulációja a Be...

Page 24: ...24 Programming B Programozás Programování a b ...

Page 25: ...duct specific T factor B b From the Settings menu Select the function Select product calibration Select 1 calibration test Start the PTO at 540 rpm and open the RH shutter to fill the bucket to 3 4 Enter the weight in kg and confirm with The unit calculates the new product specific T factor Select to exit The DPB will save the latest setting for the product selected A B C D E F G Limiter Please no...

Page 26: ...26 Programming C Programozás Programování ...

Page 27: ...etter H the limiter is only to be used with the flow rate limiter C Programozás Programování A műtrágya kiválasztása A DPB berendezés összes lehetőségének kihasználásához javasoljuk hogy mentse el a rendelkezésre álló 7 memóriába a különféle műtrágyákat a nyolcadikat az apró el nem vetett magoknak fenntartva Lassítómű Az egyes szórási műveleteket megelőzően válassza ki az aktuális vagy ahhoz fizik...

Page 28: ...28 Programming D Programozás Programování ...

Page 29: ...asztása A DPB berendezésen kiválasztott szélességet és a művelés során ténylegesen használt szélességet állítsa azonos értékűre Nyomja meg a billentyűt Írja be az értéket méterben a numerikus billentyűzet segítségével és érvényesítse a billentyűvel A kilépéshez nyomja meg a billentyűt D Výběr pracovní šířky Šířka vybraná v systému DPB má odpovídat rozmetací šířce používané při práci Vyberte Zadejt...

Page 30: ...30 Programming Programozás Programování E 2 1 ...

Page 31: ...nds The icon will be displayed Press the key twice to adjust the application rate per hectare on the LH side The icon will be displayed Press the key three times to adjust the application rate per hectare on the RH side The icon will be displayed 2 Combined Tribord function and adjustment Choose LH or RH adjustment before selecting the Tribord Please note The following message will flash on the co...

Page 32: ...32 Programming F Programozás Programování 2 a b c d ...

Page 33: ...ontrasztot a és a billentyűk segítségével A kilépéshez nyomja meg a billentyűt 3 Mértékegységek Nyomja meg a 3 as gombot Alapértelmezett beállítás metrikus A kilépéshez nyomja meg a billentyűt 4 Nyelv Nyomja meg a 4 es gombot Állítsa be a nyelvet a billentyűkkel A kilépéshez nyomja meg a billentyűt 5 Súgó 6 Készülék kiválasztás Válassza ki a 6 os gombot Válassza ki a Vision DPB t vagy a sorvető gé...

Page 34: ...34 Start up Indítás Spuštění H H 2 2 4 4 1 3 ON ON 1 1 2 2 2 2 3 3 2 1 1 2 2 5 5 3 3 4 4 5 5 3 3 6 6 1 1 ...

Page 35: ...ing 6 6 You can start the TRIBORD or select to adjust the RH side or select to adjust the LH side Return to the same left right application rate by selecting 1 1 Select the REG menu 2 2 Make sure that all parameters are correctly entered and saved rate coefficient and working width 3 3 Select your fertilisers A 1 1 Select the INFO menu 2 2 Select the PAR TOT mode 3 3 Reset each counter to zero wit...

Page 36: ...36 Start up Indítás Spuštění H H 2 2 4 4 1 3 ON ON 1 1 2 2 2 2 3 3 2 1 1 2 2 5 5 3 3 4 4 5 5 3 3 6 6 1 1 ...

Page 37: ...L vagy a JOBB oldalt a vagy a billentyű megnyomásával Az azonos bal jobb dózishoz való visszaálláshoz nyomja meg a billentyűt 1 1 Válassza ki az INFO menüt 2 2 Válassza ki a PAR TOT üzemmódot 3 3 Állítson vissza minden számlálót nullára a RAZ vagy a RESET billentyű segítségével 4 4 Az első hangos riasztás megjelenésekor és a képernyőn a harang megjelenésekor nyomja meg a billentyűt a riasztás okán...

Page 38: ...38 Start up Indítás Spuštění H H 2 2 4 4 1 3 ON ON 1 1 2 2 2 2 3 3 2 1 1 2 2 5 5 3 3 4 4 5 5 3 3 6 6 1 1 ...

Page 39: ... průtok a vyberte 6 6 Pomocí můžete upravit pravou stranu nebo levou stranu pomocí Návrat na stejnou dávku pravá levá pomocí 1 1 Vyberte menu INFO 2 2 Vyberte funkci PAR TOT 3 3 Vynulujte všechna počítadla pomocí funkce RAZ 4 4 Při sebemenším zvukovém signálu a pokud se objeví na obrazovce zvonek vyberte abyste se dozvěděli důvod Vyberte OK pro návrat na základní obrazovku 5 5 Vyberte pokud chcete...

Page 40: ...40 Information A Információk Informace ...

Page 41: ...i az INFO üzemmódot Nyomja meg a funkciós billentyűt Válassza ki a DEBUT menüpontot A mentés folytatásához válassza ki a 3 as gombot A GPS üzemmódban javasolt térkép PC MCIA kártyaolvasóval való alkalmazásához használja az 1 es gombot Válassza a 2 es gombot munka PC MCIA kártyára való mentéséhez Kövesse az utasításokat és írjon be minden adatot a numerikus billentyűzet segítségével A billentyűvel ...

Page 42: ...42 Information B Információk Informace ...

Page 43: ...en interféssz Kérjük vegye fel a kapcsolatot a DGPS képviselőjével A DPB más DGPS márkákkal is összekapcsolható AGRO COM CLAAS Field Star MF Fendt Info View New Holland Hydro Sensor Hydro Agri Greenstar John Deere Kérjük vegye fel a kapcsolatot a képviselővel B Információk Informace B Automatická modulace Systém DPB je kompatibilní s přímým řízením přes DGPS Kontaktujte prodejce značky RDS Systém ...

Page 44: ...44 Information C Információk Informace ...

Page 45: ...DPB berendezés alapértelmezett beállításai A berendezésen és a csatlakozó dobozon minden beavatkozást kizárólag szakértelemmel rendelkező a berendezést ismerő a Sulky Burel dolgozói által kiképzett dolgozók végezhetnek Kérjük vegye fel a kapcsolatot a képviselővel C Információk Informace Diagnóza Vyberte funkci Vyberte Zobrazí se předem nastavené hodnoty systému DPB Veškerý zásah do systému nebo p...

Page 46: ...46 Information D Információk Informace ...

Page 47: ...slatait Ne használjon magasnyomású tisztítóberendezéseket különösen a berendezés elektromos részein Csatlakozódobozok aljzat elektromos emelők A berendezést szárazt helyen az eredeti csomagolásában tárolja Tilos a berendezésen bárminemű forrasztási munka végzése D Információk Informace Údržba Sledujte instrukce uživatelského manuálu DPX Nepoužívejte vysokotlakový čistič zejména ne na elektrické čá...

Page 48: ... but the actuators do not move Check Fuses The area meter reading is incorrect Check connection machine working width forward speed Flow rate Check programmed flow rate fertiliser coefficient PTO speed 540 rpm spreading width tractor s forward speed shutter opening closing performance actuator travel tramlining The forward speed rate is incorrect Check connection on unit sensor magnet clearance ma...

Page 49: ...zze a biztosítékokat A területszámláló kijelzése Ellenőrizze a csatlakozást berendezést a művelési szélességet a hajtási sebességet Átömlési sebesség Ellenőrizze a programozott átömlési sebességet a műtrágya együtthatót a teljesítmény elosztó keret fordulatszámát 540 ford perc a szórási szélességet a traktor hajtási sebességet a zsalu nyitásának zárásának működését a dugattyú elmozdulását a kitűzé...

Page 50: ...tání plochy Ověřte připojení stroj pracovní šířku pojezdovou rychlost Průtok Ověřte naprogramovaný průtok koeficient hnojiva režim přídavné převodovky 540 ot min šířku rozmetání pojezdovou rychlost traktoru otevírání zavírání poklopů zdvih zvedáků vymezování vzdálenosti Nesprávná pojezdová rychlost Ověřte připojení k systému vzdálenost magnet snímač správnou rotaci magnetu neporušenost kabelu sním...

Page 51: ...51 Notes Megjegyzések Poznámky 1 4 ...

Reviews: