background image

Betriebsanleitung
Dossier technique
Technical Document

BEM 3

BEW 3

Betriebsanleitung
Dossier technique
Technical Document

UXF 4-R

Summary of Contents for UXF 4-R

Page 1: ...Betriebsanleitung Dossier technique Technical Document BEM 3 BEW 3 Betriebsanleitung Dossier technique Technical Document UXF 4 R ...

Page 2: ...exploitation 2 5 Indications relatives à la sécu rité lors de la mise en service 3 Utilisation Exploitation 3 1 Dispositifs de protection 3 2 Outils de polissage 3 3 Indications de travail 4 Entretien 4 1 Maintenance préventif 4 2 Pièces d entretien et d usure 4 3 Réparation 4 4 Prestations de garantie 4 5 Entreposage 4 6 Elimination Compatibilité environnementale 1 Sicherheitshinweise 1 1 Allgeme...

Page 3: ...trique La fiche de réseau de l outillage électrique doit être adaptée à la prise de courant et ne peut être modifié d aucune manière Pour des outillages électriques mis à la terre il ne peut être fait usage d adaptateurs de fiches Des fiches non modifiées et des prises correspondantes diminuent le risque d une électrocution Un contact corporel avec des surfaces mises à la terre comme les conduites...

Page 4: ...ou de médicaments Un bref instant d inattention lors de l utilisation d outillage électrique peut en traîner de graves blessures Utiliser les équipements de protection La protection pour les yeux est à porter en perma nence Des équipements de sécurité comme les masques à poussière des chaussures de sécurité empêchant le glissement des casques ou protections de l ouïe utilisés dans les conditions d...

Page 5: ...installations il est possible d éviter des mises en danger dues à la poussière Fixez bien la pièce Employez un dispositif de serrage ou un étau afin de bien fixer la pièce Elle sera ainsi bloquée plus sûrement qu avec votre main et vous aurez les deux mains libres pour manier l outil 4 Utilisation et soins apportés à l outillage électrique Ne pas surcharger l outillage élec trique Utiliser l outil...

Page 6: ...n gers Maintenir en bon état les outill ages électriques Contrôler les pièces mobiles ayant une mau vaise orientation ou se laissant mouvoir avec peine les pièces endommagées ou d autres états pouvant nuire au bon fonction nement de l outillage électrique Les pièces endommagées sont à réparer avant toute nouvelle utilisation de l outillage électrique Beaucoup d accidents ont pour origine des outil...

Page 7: ...à l eau ainsi que pour le polissage de pierre naturelle ou arti ficielle à l aide de disques de bagues et de cloches de meulage Cette machine est éga lement destinée pour le polissage et le brossage de surfaces sans utilisation d eau La position de travail de la machine peut être choisie librement pour autant que l eau ne peut pas y pénétrer die für die bestimmte Bauart des Elektrowerkzeuges vorge...

Page 8: ... le dégrossissage 1 4 Déclaration de confor mité CE Nous déclarons par la présente et sous notre propre responsa bilité que la machine UXF 4 R Numéro de série et de lot voir dernière page est conforme aux exigences des directives 98 336 CEE 73 23 CEE 98 37 CE Normes harmonisées appli quées EN ISO 12100 EN 50144 R Ackermann Gérant 1 3 Nicht bestimmungsge mässe Verwendung Im unteren Drehzahlbereich ...

Page 9: ...er Cette information sert à permet tre une utilisation sûre En cas de non observation la sécurité de l utilisateur n est pas garan tie Information Cette information sert à la com préhension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capacité de fonctionnement du produit pourra être exploitée Dossier technique Lire le dossier technique avant la mise en service Lunettes de protection et pro tec...

Page 10: ...de l interrupteur PRCD 1 Actionner la touche RESET sur l interrupteur PRCD La lampe témoin s allume Retirer la fiche de réseau Remettre à nouveau la fiche de réseau Actionner à nouveau la touche RESET La lampe témoin s allume de nou veau 2 Actionner la touche TEST La lampe témoin s éteint 3 Actionner la touche RESET 2 1 Vor der Inbetriebnah me Netzspannung überprüfen Die Spannung der Stromquelle m...

Page 11: ...eccablement et doit pouvoir tourner librement Laisser tour ner la machine quelques secondes à vide Les outils endommagés ou présentant un mal rond ou des vibra tions doivent être remplacés immédiatement Raccordement d une conduite d amenée d eau au raccord rapide type Gardena no 920 20 2 2 Inbetriebnahme 1 Einschalten EIN AUS Schalter betätigen Ausschalten EIN AUS Schalter los lassen 2 Einschalten...

Page 12: ...Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 12 Leistungsaufnahme Puissance absorbée Power Input 1050 Watt Leistungsabgabe Puissance rendement Power Output 660 Watt Leerlaufdrehzahl Vitesse à vide No load speed 1600 3500 min 1 rpm Max Werkzeug Ø Outil Ø max Wheel capacity 125 mm 4 8 Schalldruckpegel EN 50144 Niveau de pression acoustique selo...

Page 13: ...arche fortuite de la machine à polir Transformateur de séparation galvanique EN 60742 Les machines de polis sage destinées à des travaux à l eau sont équipées de série avec une fiche spéciale fiche CEE prévue pour s adapter à la prise spéciale au secon daire du transformateur de séparation contact de mise à la terre en position 12 heures Conformément aux pres criptions il possède une prise de cour...

Page 14: ...t impérati vement être montée 3 2 Outil pour le polissage Avant tout travail sur la machine retirer la fiche du secteur N utiliser que des outils de polis sage dont la vitesse de rotation maximale est égale ou supé rieure à vitesse de rotation en marche à vide de la machine Der Trenntransformator ist nicht im Lieferumfang ent halten und muss bauseits gestellt werden Konturstecker CEE Stecker 3 1 S...

Page 15: ... que lors de l arrêt com plet de celle ci Retenir le logement élastique avec une clé à fourches et libérer l outil de polissage à la main ou le serrer fortement Wechsel Montage des Schleif werkzeugs 1 Spindel und alle zu montierenden Teile reinigen 1 Spindel arretieren durch Drücken des Rastknopfs für Spindelarretie rung RastknopffürSpindelarretierung nur bei still stehender Spindel betätigen Elas...

Page 16: ...ans le moteur per mettant de maintenir à un niveau presque constant la vitesse de rotation Si le moteur est surchargé l électronique coupe l arrivée de courant entraînant un déclenchement Ainsi la machine doit être déclenchée par l interrup teur EN HORS attendre un bref instant enclencher la ma chine laisser tourner la machine un bref instant sans charge pour permettre sa ventila tion poursuivre l...

Page 17: ...tration et sans broutement la performance abrasive est sensiblement aug mentée La quantité d eau est à doser de manière à ce qu elle ne puisse pas pénétrer dans la machine Lors de chaque arrêt de travail le robinet d eau est à fermer im médiatement afin que de l eau ne puisse pas pénétrer dans la machine Drehzahlvorwahl ZuroptimalenAbstimmungkann die Drehzahl mittels Stellrad wie folgt eingestellt...

Page 18: ...gés sont à remplacer de manière impérative Ces travaux sont exécutés par votre centre de service de manière professionnelle et rapide 4 1 1 Changement des char bons du collecteur Avant d entreprendre un travail sur la machine retirer la fiche de réseau L arrêt automatique protège la machine de toute défectuosité due à une trop forte usure des balais du collecteur Les balais du collecteur doivent ê...

Page 19: ...alais avec un tournevis Soulever le ressort avec le tournevis et enlever le charbon Vier Schrauben lösen ca 5 mm Handgriff und Zwischengehäuse verschieben Mit Schraubendreher Abdeckung lösen und entfernen Mit Schraubendreher Kohlenbefesti gung lösen Mit Schraubendreher Feder anheben und Kohle entfernen 1 Sicherheitshinweise 1 Ind relatives à la sécurité 1 Notes on safety 2 Inbetriebnahme 2 Mise en...

Page 20: ...s Remettre le couvercle revisser la poi gnée le boîtier interméediarire avec le boîtier de stator Feder in Kohlebürstenhalter legen und Kohlebürstenhalter reinigen Mit Schraubendreher Feder anheben und neue Kohle einführen Mit Schraubendreher Kohlebefesti gung wieder festschrauben Abdeckung einlegen Handgriff Zwischengehäuse mit Statorgehäuse festschrauben 1 Sicherheitshinweis 1 Indication relativ...

Page 21: ...ation ou PRCD GFCI 4 2 Wartungs und Ver schleissteile 4 2 1 Maschine mit Trenntrans formator oder PRCD GFCI 1 Sicherheitshinweise 1 Ind relatives à la sécurité 1 Notes on safety 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Commissioning 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 21 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenace Entretien 4 Service Maintenance ...

Page 22: ...nd con nection 54 840 10 1 1 100 Winkelkopf Tête d angle Angle head 54 840 01 1 1 1 1 1 101 Scheibe Disque Disc 48 969 01 1 1 1 1 1 104 Kegelrad Roue dentée conique Bevel gear 57 841 01 1 1 1 1 1 106 Justierscheiben Rondelle d ajustement Shim 48 963 02 1 1 1 1 1 107 Sicherungsring Seeger Circlip Seeger Retaining ring Seeger 27 664 01 1 1 1 1 1 108 Lüfterabdeckung Couvercle de ventilation Fan cover...

Page 23: ...nd wire 59 275 01 1 1 1 156 Isolierschlauch Gaine isolante Insulating tube 49 459 06 1 1 1 157 Lüsterklemme Serre fils Lustre terminal 27 890 04 1 1 158 Schutzkappe Capot de protection Protective cap 78 559 02 1 1 159 Schutzkappe Capot de protection Protective cap 78 558 01 1 1 1 1 1 160 Handgriff Poignée Handle 64 175 01 2 2 2 2 2 161 6kt Schraube Vis à tête six pans Hex head screw 28 163 79 4 4 ...

Page 24: ...si la machi ne est retournée non démontée 4 5 Entreposage 4 6 Elimination Compa tibilité environnemen tale Cette machine est composée de matériaux pouvant être soumis à un processus de recyclage Rendre la machine inutilisable avant la remise à une collecte de déchets 4 3 Reparatur Sollte das Gerät trotz sorgfäl tiger Herstellungs und Prüfver fahren einmal ausfallen ist die Reparatur von einer auto...

Page 25: ...t être sou mise à un recyclage respectant l environnement Maschine nicht in den Müll wer fen Gemäss nationalen Vorschriften muss diese Maschine einer um weltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden 1 Sicherheitshinweise 1 Ind relatives à la sécurité 1 Notes on safety 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Commissioning 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 25 4 Ins...

Page 26: ... Indication relative à la sécurité 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Commissioning 26 ...

Page 27: ...latives à la sécurité 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenace Entretien 4 Service Maintenance 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Commissioning 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 27 ...

Page 28: ...fications sous réserve Subject to change Für künftige Verwendung aufbewahren A lire et à conserver Keep for further use Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 110 190 www suhner de e mail info suhner de ...

Reviews: