background image

User’s Manual  . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

Bedienungsanleitung  . . . . . . . . . . . .  7

Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . .  9

Instrucciones de servicio  . . . . . . . .  10

Manual de instruções . . . . . . . . . . .  12

Istruzione per l’uso  . . . . . . . . . . . .  13

Gebruiksaanwijzing  . . . . . . . . . . . .  15

Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . .  16

Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .  19

Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . .  21

Használati utasítás   . . . . . . . . . . . .  22

Manual de utilizare  . . . . . . . . . . . .  24

 

. . . . . . . . . . . . . .  25

Instruksja obs

ł

ugi  . . . . . . . . . . . . . .  27

Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . .  28

Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . .  30

Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . .  31

 

Upute za uporabu  . . . . . . .  33

Kullan

õ

m k

õ

lavuzu . . . . . . . . . . . . . .  34

 . . . . . . . . . . . . . .  36

 

 

 . . . .  37

   

. . . . . . . .  38

 

 

. .  40

Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41

Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43

Kasutusjuhend  . . . . . . . . . . . . . . .  44

RO

PL

SI

CS

CZ

HR

TR

AE

RU

UA

KZ

LT

LV

EE

GR

HU

DK

NO

FI

SE

NL

PT

ES

FR

DE

GB

IT

SAG-2000

93727390

Summary of Contents for 93727390

Page 1: ...je 18 Bruksanvisning 19 Brugervejledning 21 Használati utasítás 22 Manual de utilizare 24 25 Instruksja obsługi 27 Návod k použití 28 Navodilo za uporabo 30 Uputstvo za korisnike 31 Upute za uporabu 33 Kullanõm kõlavuzu 34 36 37 38 40 Instrukcija 41 Instrukcija 43 Kasutusjuhend 44 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB IT SAG 2000 93727390 ...

Page 2: ......

Page 3: ...5 14 kg 2000 W 6000 230 mm ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...stos is considered carcinogenic Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one s health combustible or ex plosive some dusts are considered carcinogenic wear a dust mask and work with dust chip extraction when con nectable Be careful of hidden electrical wires or gas and water pipes check the work area for instance with a metal de tector Be careful when cutting g...

Page 7: ... Spindel 2 Spannßansch 3 Spannschlüssel 4 Spindelarretierungsknopf 5 Seitengriff 6 Schutzhaube 7 Befestigungsßansch 8 Ein Aus Arretierungsschalter 9 Feststellknopf SICHERHEIT ACHTUNG Sämtliche Anweisungen sind zu lesen Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ ten Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Dieses Werkzeug nur zum Trockenschrupp...

Page 8: ...das Kabel nicht berühren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug niemals mit beschädigtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf 4 nur dann drücken wenn Spindel 1 stillsteht Hände von umlaufendem Zubehör fernhalten Beim Schleifen von Metall entstehen Funken halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbereich fern Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunkti...

Page 9: ...Ne jamais utilisez d accessoires avec un oriÞce Þleté borgne plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l intermédiaire d un coupe circuit FI avec courant de réaction de 30 mA au maximum Toujours utilisez un câble de prolongement spécial pour l extérieur équipé d une prise résistant aux écla boussures AVANT L USAGE Avant d utiliser l outil pour la première fois s en ...

Page 10: ... amolar tronzar Lors du meulage de métal des étincelles se produi sent veillez à ce que d autres personnes et du matériau combustible ne se trouvent pas dans les environs im médiats de ce travail En cas de dysfonctionnement électrique ou mécani que mettez directement l outil hors service et débran chez la Þche Au cas où le disque de tronçonnage est bloqué ayant pour conséquence des saccades mettez...

Page 11: ...esorios girato rios Cuando muela metal se generarán chispas manten ga alejadas del área de trabajo a otras personas y al material combustible En caso de producirse el mal funcionamiento mecáni co o eléctrico apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe En caso de que se bloqueara el disco obteniendo como resultado que la herramienta funcione a trompi cones apague inmediatamente la ...

Page 12: ...a tomada nunca utilize a ferramenta com o fio danificado Carregue no botão de fecho do veio 4 apenas quan do o veio 1 estiver parado Mantenha as mãos afastadas dos acessórios rotati vos Ao rebarbar metais devido às faíscas produzidas mantenha afastadas da área de trabalho outras pesso as e materiais combustíveis Em caso de anomalia eléctrica ou mecânica desligue imediatamente a ferramenta e tire a...

Page 13: ...ole da smeriglio taglio di foro più grande Caso o disco de corte fique bloqueado resultando em sacões transmitidos à ferramenta desligue imediata mente a ferramenta Em caso de interrupção na corrente ou se a ficha for retirada da tomada por engano destrave imediatamen te o interruptor on off 8 e coloque o na posição OFF de forma a impedir que a ferramenta volte a arrancar descontroladamente Não ap...

Page 14: ...dell albero dell utensile Non usare mai accessori con un foro cieco filettato di dimensione inferiore a M14 x 21 mm USO ALL ESTERNO Collegare l utensile attraverso un interruttore automa tico di corrente FI con una corrente di scatto di 30 mA massimo Usare solamente una prolunga che serve per uso al l esterno e munita di presa a prova di spruzzo PRIMA DELL USO Prima di usare l utensile per la prim...

Page 15: ...GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakelstroom Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goed gekeurd verlengsnoer met een spatwaterdichte con tactstop VÓÓR GEBRUIK Laat u zich vóór het eerstengebruik van de machine ook praktisch over de bediening uitleg geven Bewerk geen asbesthoudend materiaal asbest geldt als kankerverwekkend Tref vei...

Page 16: ... mm Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg de machine onmiddellijk uitschakelen Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken de aan uit schake laar 8 onmiddellijk ontgrendelen en in de OFF stand zetten om ongecontroleerd herstarten te voorkomen Belast de machine niet zó sterk dat deze tot ...

Page 17: ... klassiÞceras som cancerframkallande äm nen använd en dammÞltermask och om möjligt damm spånutsugning Var försiktig med dolda elkablar eller gas och vatten rör kontrollera området med t ex en metalldetektor Var försiktig när du skär skåror särskilt i bärande väg gar det Þnns bestämmelser om skåror i bärande väg gar dessa bestämmelser växlar från land till land och måste följas under alla förhållan...

Page 18: ...4 vain kun kara 1 on pysäytettynä Pidä kädet etäällä pyörivistä varusteista Metallia hiottaessa voi kehittyä kipinöitä pidä muut henkilöt ja herkästi syttyvät ainekset poissa työskente lyalueelta Sähkövian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkaise työkalun toiminta välittömästi ja irrota kosketin pistora siasta Mikäli jyrsintälevy tukkeutuu ja saa työkalun nykimään katkaise työkalun toiminta välitt...

Page 19: ...e nok for å ta lengden på verk tøyspindelen Bruk aldri tilbehør med et blindt gjenget sentrums hull mindre enn M14 x 21 mm BRUK Verktøyet skal koples til via en feilstrømbryter som ko pler ut på 30 mA maksimum Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään vahingossa irti pistorasiasta vapauta kytkin 8 välittö mästi ja aseta se irtikytkentäasentoon OFF kontrolloi mattoman uudelleenkäynnistyksen...

Page 20: ...e ledninger eller gass og vannledninger sjekk arbeidsstedet ved f eks å bruke en metalldetektor Vær forsiktig under skjæring av furer spesielt i støt tevegger åpninger i støttevegger er underlagt lokale bestemmelser nasjonale bestemmelser må følges til enhver tid Spenn fast arbeidsstykket i tilfelle det ikke holdes på plass av sin egen vekt Verktøyet må ikke spennes fast i en skrustikke Bruk en si...

Page 21: ...G Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder FI med en triggestrøm på 30 mA maksimum Anvend kun en forlængerledning der er egnet til uden dørs brug og er udstyret med en stænkvandsbeskyttet kobling stikkontakt INDEN BRUG Inden værktøjet anvendes første gang anbefales det at man modtager praktisk undervisning Bearbejd ikke asbestholdigt materiale asbest er kræft fremkaldende Træf de nødvendige for...

Page 22: ...gyürühöz a nagy lyukméret csiszoló vágó korongokat alkalmazása érdekében tilos fordulatszám csökkent áttételt vagy rátétet használni I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld trækkes ud af stikkontakten skal tænd sluk låse afbryderen 8 omgående låses op og sættes i slukket OFF stilling for at forhindre utilsigtet start Påfør ikke så meget tryk på værktøjet at det standser EFTER ...

Page 23: ...gépet rövidzárlati FI áramkör megsza kítón keresztül csatlakoztassa melynek kioldóárama maximum 30 mA Csakis kültéri használatra gyártott hosszabbítókábelt használjon mely freccsen víz ellen védett dugaszoló aljzattal rendelkezik HASZNÁLAT ELÖTT A szerszámgép legels alkalommal történ használata el tt ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartal mazó any...

Page 24: ...inge i cordonul dar deconecta i imediat de la priz Ap sa i butonul de blocare a fusului 4 atunci când fusul 1 este oprit Feri i mâinile de accesoriile în miΒcare Atunci când Βlefui i metal se produc scântei îndep rta i celelalte persoane Βi materiale combustibile din zona de lucru În cazul disfunc ionalit ilor electrice sau mecanice întrerupe i imediat contactul Βi deconecta i de la priz Polizor u...

Page 25: ... instrumentul de la re eaua de alimen tare De Þecare dat dup încheierea lucrului se recomand de cur it corpul instrumentului Βi oriÞciile de ventilare de impurit i Βi praf cu stof moale sau un Βerve el Impurit ile rezistente se recomand a Þ înl turate cu ajutorul unei stofe moi umectate în ap de s pun Pentru înl turarea impurit ilor nu se admite utilizarea solven ilor benzin alcool solu ii de amon...

Page 26: ...26 O 8 ā EN 60745 SBM Group SBM Group SBM Group 14 21 I I 30 m I O ā 16 A 5 6 4 1 ...

Page 27: ...otwora mi Nigdy nie nale y stosowaΕ tarczy z otworem gwintow anym w którym gwint nie jest dostatecznie długi aby wkr ciΕ wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowaΕ akcesoriów ze lepymi gwintowanymi otworami mniejszymi ni M14 x 21 mm STOSOWANIE NA DWORZE Po czyΕ narz dzie za po rednictwem wył cznika pr du zakłóceniowego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu co najwy ej 30 mA StosowaΕ wył cznie przedł...

Page 28: ...atwopalne W przypadku wadliwego dziabania mechanicznych lub elektrycznych cz ci urz dzenia nale y bezzwłocznie wył czyΕ narz dzie i wyłj Ε wtyczk W przypadku zablokowania tarczy tn cej czego efek tem jest szarpanie podczas pracy nale y natychmiast wył czyΕ narz dzie W przypadku przerwy w zasilaniu na przykład na skutek nieumy lnego wyci gni cia wtyczki nale y niezwłocznie odblokowaΕ wł cznik bloka...

Page 29: ...inogenní Uči te ochranná opat ení pokud p ii práci m že vzniknout zdraví škodlivý ho ilavý nebo výbušný prach n který prach je karcinogenní noste ochrannou mas ku proti prachu a použijte lze li jej p iipojit odsávání prachu či t ísek Dejte pozor na skryté elektrické vedení nebo plyno vé či vodovodní potrubí zkontrolujte pracovní oblast nap íklad pomocí detektoru kovu P i vy ezávání drážek p edevší...

Page 30: ... kovine se pojavljajo iskre zato odstranite iz delovnega območja ostale osebe in material ki ga iskre lahko vnamejo V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice V primeru da je rezalna plošča blokirana zaradi močnih nenadnih pritiskov na orodje takoj izklopite stikalo V primeru prekinitve napetosti v omrežju ali ko se SI Slovenski Kotni brusiln...

Page 31: ...koristite diskove za brušenje ili sečenje sa otvorom čiji navoj nije dovoljno dugačak da prihvati dužinu osovine alata Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa slepim navojem manjim od M14 x 21 mm KORIŠΔENJE NA OTVORENOM Priključite električni alat pomoΕu automatskog prekidača za ispad struje FI jače od 30 mA Isključivo koristite produžni kabl koji je namenjen za korišΕenje na otvorenom i opremlje...

Page 32: ...nije stabilan morate dobro da ga pričvrstite Nemojte da pričvršΕujete električni alat u stegu Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim odmotan i siguran sa kapacitetom od 16 A Nosite zaštitne naočari rukavice zaštitu za sluh i čvrstu obuΕu ukoliko je potrebno nosite i kecelju Obavezno postavite pomoΕnu ručicu 5 i zaštitni mehanizam 6 alat nemojte nikada da koristite bez njih Proverite da l...

Page 33: ...mjestom zaštiΕenim od prskanja HR Hrvatski PRIJE UPORABE Prije prve uporaba uređaja preporučuje se zatražiti praktične informacije Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest azbest se smatra kan cerogenim Poduzmite mjere zaštite ako kod rada može nastati prašina koja je štetna za zdravlje zapaljiva ili eksplozivna neke pra šine se smatraju kancerogenima nosite masku za zaštitu od prašine i koristit...

Page 34: ...masõnõ ve kõrõlmasõnõ engellemek için taΒlama kesme disklerini dikkatli tutun ve saklayõn Aksesuarlarõ çarpmalardan darbelerden ve yağlõ or tamlardan koruyun Önerilen en büyük boyuttan büyük taΒlama kesme dis ki kullanmayõn Yalnõz delik çapõ montaj kulağõ 7 ile aynõ ve oyna mayan taΒlama kesme diskleri kullanõn geniΒ delikli taΒlama kesme disklerini uydurmak için hiçbir zaman daraltõcõ parçalar ve...

Page 35: ...a zararlõ yanõcõ veya patlayõcõ tozlarõn çõkma olasõlõğõ varsa gerekli koruyucu önlemleri alõn bazõ tozlar kanserojen sayõlõr koruyucu toz mas kesi takõn ve eğer aletinize takõlabiliyorsa bir toz talaΒ emme tertibatõ bağlayõn Gizli elektrik kablolarõ veya gaz ve su borularõna dik kat edin çalõΒma alanõnõ bir metal detektörü ile kontrol edin Özellikle destek duvarlarõnda oluklar açarken dikkatli ol...

Page 36: ...ﻴﻢ 5 ﻟﻠﺘﺰﻳﻴﺖ ﻷﻟﺔ Q ﺗﺤﺘﺎ ﻻ 5 ﺑﻲ R5 ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮ ﻛﺰ ﻣﺮ ﺟﻌﺔ ﻋﻠﻴﻜﻢ L ﻷﻋﻄﺎ L ﺣﺎ ﻓﻲ SBM Group ﺟﺮ AE ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔ 36 るΑ 1 2 1 るツよゅホ るボヤェ 2 3 4 5 るΑゅヨェ ゅトビ 6 7 8 ギΒィ モムゼよ 9 ﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻓﺼﻞ ﻳﺠﺐ ﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻘﻴﺎ ﻗﺒﻞ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺘﻴﺎ ﻋﻦ ﻓﺘﺤﺎ ﻷﻟﺔ ﺟﺴﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﻨﺼﺢ ﻟﻌﻤﻞ ﻧﺘﻬﺎء ﺑﻌﺪ 0 ﻣﺮ ﻛﻞ ﻓﻲ ﻳﻞ 4 ﻣﻨﺎ 5 ﻧﺎﻋﻢ 6 ﻗﻤﺎ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ ﻟﻐﺒﺎ ﻟﻮﺳﺦ ﻣﻦ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻧﺎﻋﻢ 6 ﻗﻤﺎ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ 0 ﺋﺪ 0 ﺑﺼﻮ ﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻷﻣﺎﻛﻦ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﻮﺻﻰ ﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﻟﻤ...

Page 37: ...37 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU ...

Page 38: ...38 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i SBM Group ...

Page 39: ...39 30 1 3 SBM Group ...

Page 40: ...40 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KZ ...

Page 41: ...rietais arba keisti darbo rankius ištraukite kištuk iš el tinklo lizdo PAPILDOMA RANGA Naudokite tik originali SBM Group papildom rang kuri galite sigyti specializuotose SBM Group parduo tuv se arba SBM Group Þrmos galiotose dirbtuv se Naudodami kitur pagamint papildom rang vado vaukit s gamintojo pateiktais nurodymais Leidžiama naudoti tik tokius rankius kuri maksima lus leistinas s ki skaičius y...

Page 42: ...tinklo per nuot kio srov s apsaugin išjungikl FI kurio minimali suveikimo srov yra ne didesn kaip 30 mA Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius laidus su hermetiškomis jungtimis PRIEŠ EKSPLOATACIJ Prieš pradedant naudoti prietais pirm kart rekomenduojame gyti praktini žini Draudžiama apdirbti medžiagas kuri sud tyje yra asbesto asbestas pasižymi v ž sukeliančiu poveikiu Naudokite tinkama...

Page 43: ... d ja str va instrumenta aizsarg zem juma d p rsniedz 30 mA Instrumenta pievienošanai pie elektrot kla rpus telp m iz mantojiet tikai t dus pagarin t j kabe us kas paredz ti š dai lietošanai un ir aizsarg ti pret mitrumu DROŠ BAS TEHNIKAS NOTEIKUMI KAS J IEV RO PIRMS DARBA UZS KŠANAS Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi ieteicams sa emt prak tisku inform ciju par t darb bas principiem Neapstr d ...

Page 44: ...kkus ei vasta vähemalt tööriista keermespindli pikkusele Ärge kasutage suletud keermega tarvikuid mille keerme suurus jääb alla M14 x 21 mm KASUTAMINE VÄLISTINGIMUSTES Kasutage maksimaalselt 30 mA käivitusvooluga rikkevoolu kaitselülitit FI Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette nähtud pikendusjuhet mis on varustatud pritsmekindla pistikupesaga EE Eesti Ja darba laik p rtr kst elektroba...

Page 45: ... kele kontrollige tööpiirkond üle nt metalliotsija abil Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik eriti kande seinte puhul kandeseintesse tehtavate soonte kohta kehtivad konkreetse riigi eeskirjad nendest eeskirja dest tuleb igal juhul kinni pidada Kinnitage töödeldav ese kui selle omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist Tööriista ei tohi kinnitada kruustangide vahele Pikendusjuhtmete kasutamisel j...

Page 46: ...46 16 26 28 34 40 45 39 52 42 40 Exploded view SAG 2000 ...

Page 47: ...47 Part No Spare Part name 16 Gear 26 Pinion 28 Armature 34 Stator 39 Brush holder 40 Brush spring 42 Soft starter 45 Switch 52 Carbon brush Spare parts list SAG 2000 ...

Page 48: ...e la potencia acústica 94 3 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 5 48 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN 60745 1 2006 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 61000 3 2 2000 A2 conforme as disposições das directivas 2006 42 EEC 2004 108 EC 2006 95 ...

Page 49: ...C el írásoknak megfelel en ZAJ REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 107 3 dB A a hangteljesltmény szintje 94 3 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 5 48 m s2 RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN 60745 1 2006 EN 60745 2 3 2007 EN 5501...

Page 50: ...ma odred bama smjernica 2006 42 EEC 2004 108 EC 2006 95 EC BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 107 3 dB A a jakost zvuka 94 3 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 5 48 m s2 postupkom na šaci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aΒağõdaki standart lara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz EN 60745 1...

Page 51: ... 60745 1 2006 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 61000 3 2 2000 A2 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EEC 2004 108 EC 2006 95 EC TROKŠNIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta rad t trokš a ska as spiediena l menis ir 107 3 dB A un ska as jaudas l menis ir 94 3 dB A pie tipisk s izkliedes 3 dB un vibr cijas intensi t te ir 5 48 m s2 str d jot rokas rež m EE VASTAVUSDEK...

Page 52: ...ivamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICAÇÕES PARAA PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho no...

Page 53: ... štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA SI Stare električne naprave so material ki ne spada v gospodinjske odpadke Prosimo vas da nam aktivno pripomorete pri ohranja nju naravnih virov in zaščiti okolja zato neuporabno električno napravo odstranite na p...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...ingar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Változtatás jogát fenntartjuk Cu dreptul la modiÞc ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene DeğiΒik yapmak hakkõ saklõdõr Stomer Stomer Galimi pakeitimai Ar ties b m veikt izmai as Säilib õigus muudat...

Reviews: