background image

Istruzioni d’uso

Bedienungsanleitung

Operating Instructions

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Instruções de uso

Istrukcja obsługi

Οδηγίες χρήσης

Summary of Contents for ST 40 B1

Page 1: ...Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Instru es de uso Istrukcja obs ugi...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 3 A 4 1 2 3 1a C B A L F D E H I G...

Page 4: ...ione fresa Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme Achtung drehende Hackwerkzeuge Read the instructions manual before operating on the machine Danger tiller rotation Lire le mode d emp...

Page 5: ...t Masse Gewicht Masa Massa Masa 6 Potenza in kW Power in kW Leistung in kW Puissance en kW Vermogen in kW Potencia en kW Pot ncia em kW Moc w kW kW Indicazione del livello di potenza acustica LWA seco...

Page 6: ...costruttive Per informazioni e per ordinazioni di pezzi di ricambio si prega citare il numero di articolo e il numero di produzione n Dati per l identificazione L etichetta con i dati della macchina e...

Page 7: ...Lavorando in pendenza esercitare un estrema cautela nei cambi di direzione e comunque non lavorare su pendii eccessivamente ripidi accertarsi sempre dei propri punti d appoggio 16 Non modificare la ta...

Page 8: ...REGOLAZIONE STEGOLE fig 2 Si pu adattare l altezza della stegola secondo l altezza dell utilizzatore Per variare l altezza agire sulle viti di regolazione 10 n REGOLAZIONE PROFONDIT DI LAVORO Agendo s...

Page 9: ...iatore e la zona di immagazzinamento della benzina liberi da erba foglie o grasso eccessivo n DESCRIZIONE DEI COMANDI Fig 1 A Leva avanzamento B Stegola C Manetta comando acceleratore a mano D Motore...

Page 10: ...eventualmente sostituire Controllare che il rubinetto del carburante sia aperto solo per i modelli di motore in cui previsto il rubinetto La potenza del motore diminuisce Filtro aria sporco pulirlo Co...

Page 11: ...die Erzeugnisnummer angeben n KENNZEICHNUNGSANGABEN Das Schild mit den Maschinendaten und der Seriennummer ist auf der hinteren Abdeckung der Lenkholme aufgeklebt Hinweis Bei eventuellen technischen...

Page 12: ...ie der Bereich um den Auspuff k nnen bis zu 80 C hei werden Achtung Verbrennungsgefahr 15 Wenn man auf Gel nden mit absch ssigem Verlauf arbeitet ist beim Wechsel der Richtung mit h chster Sorgfalt vo...

Page 13: ...ung muss in der ffnung A der Lenkstange mit der Schraube 2 befestigt und mit der Mutter 1 gesichert werden gleichezeitig sich versichern dass den Hebel 4 frei sich bewegen kann Dei FEINEINSTELLUNG des...

Page 14: ...sein Achten Sie darauf da sich die Hackmesser Spannstifte wieder an ihrer urspr nglichen Position befinden n REINIGUNG UND WARTUNG Reiniguns und Wartungsarbeiten d rfen nur bei stillgesetztem Motor un...

Page 15: ...kiert Die Verwendung von Zubeh ren die anders als die oben genannten sind ist streng verboten Auf die Drehungsrichtung der Werkzeuge aufpassen n St rung Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten Z ndk...

Page 16: ...nted on the side of the machine n IDENTIFICATION DATA The decal with the machine data and Serial N is glued onto the rear of the handlebar cover Please Always state your motor cultivator serial number...

Page 17: ...Celsius Attention Burnhazard 15 Be cautions when working on slopes and changing direction however do not operate on too steep slopes always ensure of your footing 16 Do not change the engine governor...

Page 18: ...ing the handle console within the area of the oblong holes the height of the upper handle can be adjusted 10 The normal height setting should be hip height n ADJUSTING THE WORKING DEPTH The working de...

Page 19: ...rtment and fuel storage area free of grass leaves and excessive grease n DESCRIPTION OF CONTROLS Fig 1 A Clutch lever B Handlebar C Throttle lever D Engine E Transportation wheel F Handle retainer G B...

Page 20: ...k plug condition and if necessary replace it Check the fuel valve to be in the opened position only for the models showing such feature The engine power goes down The air filter is dirty please clean...

Page 21: ...our toutes questions ou commandes concernant les pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence n DONN ES D IDENTIFICATION L tiquette avec les caract ristiques de la machine et le num ro de...

Page 22: ...rburant est coul en vitant de cr er una flamme ou des tincelles afin que les vapeurs d essence ne s enflamment 14 Attention le pot d chappement et les parties avoisinantes peuvent atteindre des temp r...

Page 23: ...evier d embrayage A n MONTAGE DE L ACCELERATEUR Fig 3 Le c ble d acc l rateur est d j mont sur le moteur ainsi qu l int rieur du dispositif de commande d acc l rateur 3 Le dispositif doit tre fix dans...

Page 24: ...0 pour transmission env 0 25 l Filtre air Bougie Respecter le mode d emploi du constructeur de moteur qui est joint la machine Changement des fraises Repousser la goupille Retirer les fraises Attentio...

Page 25: ...n pingle r Il est s v rement interdit d utiliser des accessoires au dehors de la liste qu on a dress e ci dessous Faire grande attention au sens de rotation des outils n ProblEme Veillez d brancher le...

Page 26: ...ing Als de technische dienst geroepen wordt en als onderdelen besteld moeten worden moet altijd het registratienummer van de betreffende motorhakfrees opgegeven worden n GEBRUIKSVOORWAARDEN GEBRUIK De...

Page 27: ...ng ervan kan tot 80 C worden verhit Opgelet gevaar voor brandwonden 15 Wanneer u op een helling werkt moet u uiterst voorzichtig zijn als u van richting verandert en in geen geval op te steile helling...

Page 28: ...4 vrij kan draaien n De startdraad wordt afgesteld door middel van het stelelement L dat in de buurt van de hendel A aangebracht is fig 1 n GEBRUIKSAANWIJZINGEN Instellen van de hoogte van de bovenst...

Page 29: ...bouten moeren en schroeven goed aangedraaid opdat de machine in veiligheid werken kan Zet de machine nooit weg met benzine in de tank in een gebouw waar de benzinedampen bij een open vuur of een vonk...

Page 30: ...ing De motor wil niet aanslaan Tank benzine De hendel van de choke stelt u in de stand START De connector van de bougie monteert u op de bougie Controleer en vervang evt de bougie Het motorvermogen da...

Page 31: ...servamos el derecho de realizar en ellos modificaciones Para cualquier tipo de pregunta o pedidos referentes a las piezas de recambio le rogamos nos indique el n mero de referencia n DATOS DE IDENTIFI...

Page 32: ...s Atenci n Peligro de quemaduras 15 Trabajando en terrenos inclinados ser muy cautos al cambiar de direcci n y no trabajar nunca en pendientes excesivamente pronunciadas quidar siempre con tener apoyo...

Page 33: ...o A mediante el tornillo 2 y la tuerca 1 verificando que una vez atornillado la palanca del acelerador 4 pueda girar sin impedimento n La regulaci n del hilo de avance se tiene que hacer actuando o se...

Page 34: ...orrecta Las partes afiladas de las fresas deben estar en el sentido de giro n LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Las tareas de limpieza y mantenimiento solamente deben hacerse con el motor apagado y el cable de...

Page 35: ...tenci n al sentido de rotaci n de los utensilios n Aver as Antes de ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza desconectar el enchufe de la buj a Aver a Arreglo El motor no arranca El carb...

Page 36: ...nte reserva se o direito de efectuar modifica es t cnicas ou de constru o nos seus produtos Para mais informa es e encomendas de pe as sobresselentes pedimos que indique o n mero do artigo e o n mero...

Page 37: ...o e nunca trabalhe em zonas demasiado inclinadas verificando sempre os pr prios pontos de apoio 16 Nunca modificar a regula o do regulador da velocidade de rota o do motor e n o provoque no motor uma...

Page 38: ...agir nos parafusos de regula o 10 n REGULA O PROFUNDIDADE DE TRABALHO Agindo no perno pode se regular a profundidade de trabalho de cm 5 a 12 Retire o grampo regule a altura do perno e monte novamente...

Page 39: ...o B Rabi a C Alavanca de comando do acelerador de m o D Motor E Roda transporte F Suporte rabi a regul vel G Perno H Fresa I Grampo n CARACTER STICAS T CNICAS Largura de trabalho 35 cm Rota es fresa 1...

Page 40: ...olar o estado de desgaste e se preciso sostituir Controlar que a torneira do carburante para os motores onde prevista uma torneira fique aberta A pot ncia do motor baixa Filtro sujo limp o Controlar q...

Page 41: ...no konstrukcyjnych W celu uzyskania informacji i z o enia zam wie na cz ci zamienne prosimy podawa numer artyku u i numer produkcji n Dane identyfikacyjne Etykieta z danymi maszyny i numer fabryczny s...

Page 42: ...e doprowadza silnika do pracy w warunkach nadpr dko ci 17 Przed u yciem przyst pi zawsze do kontroli wzrokowej aby upewni si e ostrza nie s zu yte lub uszkodzone Wymieni ze wzgl du na bezpiecze stwo o...

Page 43: ...u uruchom urz dzenie i sprawd przesuwaj c d wigni do pozycji STOP czy silnik wy cza si ca kowicie WA NE Przed pierwszym u yciem maszyny nale y bezwzgl dnie sprawdzi czy w obudowie przek adni znajduje...

Page 44: ...zne i szczeg y odnosz ce si do silnika znajduj si w za czonej instrukcji obs ugi silnika n HA AS POWIETRZNY I WIBRACJE Warto ci nienia akustycznego w miejscu pracy wed ug EN 709 L A e q 80 5 dB A K 1...

Page 45: ...cji START Konektor nale y nasadzi na wieczk zap onu Nale y skontrolowa albo wymieni wieczk zap onu Zmniejsza si si a silnika Nale y wyczy ci filtr powietrza Nale y oczy ci rad a wypielaj ce od resztek...

Page 46: ...1 16 2 10 m G R E E K 41...

Page 47: ...G R E E K 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 80 15 16 17 18 5 12 1 E...

Page 48: ...G R E E K 43 1 2 G I E 2 7 4 M 6 10 2 2 3 5 7 2 M6 11 9 2 16 4 14 la B M A A 3 3 2 1 L A 1 2 10 5 12 stop SAE 80 60 SAE 80 0 25...

Page 49: ...G R E E K 44 1 A B C D E F G H I 35 120 1 25 Kg 1 0 L EN 709 Leq 80 5 dB A K 1 1 dB A 2000 14 CE Lwa 92 3 dB A K 0 7 dB A EN 709 ISO 5349 4 39 m s2 K 1 76 m s2 16 8 36 r...

Page 50: ...G R E E K 45 START...

Page 51: ......

Page 52: ...COD 30 0065 037 02 2016...

Reviews: