background image

 

- IL PRESENTE MANUALE  E’ PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA E DEVE ESSERE CONSERVATO PER 

FUTURI RIFERIMENTI 

- THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE WELDING MACHINE AND MUST BE KEPT FOR FUTURE RE-

FERENCE 

- CE MANUEL DOÎT ÊTRE COSTAMMENT À LA DISPOSITION DE L’OPERATEUR ET ÊTRE RANGÈ À LA 

PROXIMITÈ DE LA MACHINE 

- DIESES HANDBUCH MUSS SORGFÄLTIG SO IN DER NÄHE DER MASCHINE VERWAHRT WERDEN, DASS 

ES FÜR EVENTUELLES NACHSCHLAGEN STETS GRIFFBEREIT IST 

- EN TODO MOMENTO ESTE MANUAL ESTARA A DISPOSICION DEL OPERADOR, SIEMPRE BIEN GUARDA-

DO CERCA DE LA MAQUINA 

STEL s.r.l. Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 

TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) – FAX +39 444 639641 

E-mail: [email protected] – http: www.stelgroup.it 

 

 

 

 

COD. 6909500060 

THOR 103

THOR 103

THOR 103

THOR 103    

- PRIMA DI UTILIZZARE  LA MACCHINA E’ OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PARTI IL 

SEGUENTE MANUALE 

- YOU HAVE TO READ CAREFULLY ALL THIS MANUAL BEFORE USING WELDING MACHINE 

- AVANT D’UTILISER LE GENERATEUR, IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES SECTIONS DU MANUEL 

- BEVOR DIE MASCHINE IN GEBRAUCH GENOMMEN WIRD, MUSS DIE BEDIENUNGSPERSON OBLIGATORISCH 

DIESES HANDBUCH IN ALL SEINEN TEILEN GELESEN UND VERSTANDEN HABEN 

- ANTES DE PONER EN MARCHA LA MAQUINA EN OBJETO, ES OBLIGATORIO PARA EL OPERADOR LEER Y ENTEN 

DER ESTE MANUAL EN TODAS SUS PARTES 

ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE 

INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE 

INSTRUCTION POUR L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE 

GEBRAUCHS – UND WARTUNGS ANLEITUNG 

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO 

Summary of Contents for THOR 103

Page 1: ...X 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it COD 6909500060 THOR 103 THOR 103 THOR 103 THOR 103 PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PARTI IL SEGUENTE MANUALE YOU HAVE TO READ CAREFULLY ALL THIS MANUAL BEFORE USING WELDING MACHINE AVANT D UTILISER LE GENERATEUR IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES SECTIONS DU MANUEL BEVOR DIE MASCH...

Page 2: ...e and also declares that the following harmonised standards have been applied et déclare en outre que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées entspricht und erklärt außerdem daß die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden asimismo declara que se han aplicado las siguientes normas armonizadas QUALSIASI MODIFICA ALLA MACCHINA SENZA L AUTORIZZAZIONE DI STEL s r l RENDERÀ NULLA QU...

Page 3: ...ONE PRESENTAZIONE PRESENTAZIONE ITALIANO Gentile Cliente grazie per la fiducia accordataci Il generatore THOR 103 è costruito secondo la filosofia STEL che associa qualità ed affidabilità alla conformità delle normative sulla sicurezza Grazie alla tecnologia con cui è costruito il prodotto risulta essere di peso e dimensioni ridotte ed avere delle caratteristiche dinamiche ot timizzate per avere l...

Page 4: ...A MANTENERE DURANTE IL TAGLIO 10 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA 10 3 CICLO DI INTERMITTENZA E SOVRATEMPERATURA 10 4 CURVE TENSIONE CORRENTE VOLTS AMPER 10 5 INTERVENTI 10 6 INTRODUZIONE 10 7 MANUTENZIONE 10 8 MALFUNZIONAMENTO 10 9 ISPEZIONE 10 10 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI GUASTI 11 0 SCHEMI ELETTRICI 11 1 SCHEMA ELETTRICO GENERALE THOR 103 12 0 SERVICE 13 0 VISTE ESPLOSE E LISTA COMPONENTI 13 1 VISTA...

Page 5: ... isolanti Tenete guanti scarpe vestiti area di lavoro e questa apparecchiatura puliti ed asciut ti I CONTENITORI SOTTO PRESSIONE POSSONO ESPLODERE SE TAGLIATI Quando si lavora con un generatore di corrente non tagliare contenitori sotto pressione non tagliare in ambienti contenenti polveri o vapori esplosivi LE RADIAZIONI GENERATE DALL ARCO Dl TAGLIO POSSONO DANNEGGIARE GLI OCCHI E PROVOCARE BRUCI...

Page 6: ...procedura può esporre l operatore a pericolosi rischi di shock elettrico non operare mai con il generatore se la copertura di protezione non è al suo posto assicurarsi che la connessione di terra del cavo di alimentazione sia perfettamente efficiente Questo generatore è stato progettato per essere utilizzato in ambiente professionale ed industriale Per altri tipi di applicazione contattare il cost...

Page 7: ... più avanzate tecnologie per poter of frire i seguenti vantaggi Peso ridotto per assicurare la massima maneggevolezza La tecnologia ad inverter consente di ottenere un arco stabile che assicura un alta qualità di taglio per una grande varietà di metalli e di spessori L arco pilota può perforare metalli verniciati od arrugginiti L arco pilota continuo permette di tagliare facilmente materiali forat...

Page 8: ...CCANICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE mm IP C mm mm mm Kg 16 22 H ARIA FORZATA 40 610 290 430 40 Cavo di massa Grado di protezione Classe di isolamento Raffreddamento Temperatura di lavoro Lunghezza Larghezza Altezza Peso GENERATORE THOR 103 ITALIANO 139 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 44...

Page 9: ... torcia cod 607460000L N 1 manuale istruzione cod 6909500060 N 1 cavo massa cod 611303000L Verificare che siano compresi nell imballo tutti i materiali sopra elencati Avvi sare il Vs distributore se manca qualcosa Verificare che il generatore non sia stato danneggiato durante il trasporto Se vi è un danno evidente vedere la sezione RECLAMI PAR 3 2 per istruzioni Prima di operare con il generatore ...

Page 10: ... cavo di alimentazione onde evitare scariche dovute a contatti accidentali con oggetti messi a terra Lo chassis che è conduttivo è connesso elettricamente con il conduttore di terra non collegare correttamente a terra l apparecchiatura può provocare shock elettrici pericolosi per l utente e un non corretto funzionamento del gene ratore 4 3 4 3 4 3 4 3 ALLACCIAMENTO CIRCUITO PNEUMATICO ALLACCIAMENT...

Page 11: ...indi qualsiasi bombola di aria compressa oppure aria proveniente da un compressore L aria dovrà essere libera da particelle inquinanti come olio ac qua o altri agenti contaminanti Un regolatore di pressione è previsto per avere la corretta portata d aria sulla torcia CIRCUITO ARIA per i componenti del circuito aria vedere in FIG 2 LEGENDA 1 Filtro aria 2 Riduttore regolatore pressione 3 Manometro ...

Page 12: ... 7 Reinstall the desired starter cartrige and tip into the torch head 8 Hand tighten the shield cup until it is seated of the the torch head If resistance is felt when installing the cup check the threads before proceeding 12 5 GUIDE FR THE FAULTS RESOLUTIONS 12 5 GUIDE FR THE FAULTS RESOLUTIONS 12 5 GUIDE FR THE FAULTS RESOLUTIONS 12 5 GUIDE FR THE FAULTS RESOLUTIONS This subsection covers troubl...

Page 13: ... stel stelgroup it http www stelgroup it FIG 3 100 V PERICOLODIFOLGORAZIONE DANGERD ELECTROCUTION DANGEROFELECTROCUTION FULGURA TIONSGEFAHR PELIGRODE ELECTROCUCION A TTENZIONE AIFUMIE VAPORI A TTENTIONALAFUMEE ETALAVAPEUR BEWARE OFSMOKEANDSTEAM ACHTUNG RAUCHUNDDAEMPFE A TENCIONALOS HUMOS YVAPORES A TTENZIONE ALLAEMISSIONE DIRAGGIDELL ARCO A TTENTIONAL EMISSIONDE RA YONS DE L ARC BEWARE OFRAYSFROMT...

Page 14: ...O AUTOMATICO 133 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it NOTE The shield cup holds the tip and the starter cartidge shield cup in place Position the torch with the shield cup facing out when the cup is removed 1 Unscrew and remove the sh...

Page 15: ...s while the AC indicator light of the power supply is ON REMOVE THE CONSUMABLE TORCH PARTS AS FOLLOWS TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION ENGLISH 13 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup...

Page 16: ...PRESSIONE MASSIMA È 10 BAR LA MASSIMA TEMPERATURA CON CUI SI PUÒ OPERARE È DI 40 C ITALIANO 131 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 12 0 SERVICE 12 0 SERVICE 12 0 SERVICE 12 0 SERVICE 12 1 INTRODUCTION 12 1 INTRODUCTION 12 1 INTRODUC...

Page 17: ...ente Collegare il cavo positivo 12 saldamente al pezzo da tagliare N B non attaccare la pinza alla parte di materiale che verrà staccata con il taglio Il generatore è ora pronto per lavorare Quando si vuole iniziare posi zionare la torcia sul pezzo da tagliare e premere il pulsante posto sulla torcia stessa Ora l arco viene trasferito al pezzo da tagliare Muovere la torcia secon do la direzione de...

Page 18: ...e La corrente è troppo bassa La velocità di taglio è troppo alta I componenti della torcia sono consumati Il pezzo da tagliare ha uno spessore troppo grosso Presenza di materiali di scarto sul fondo del taglio Le cause possono essere La velocità di taglio è troppo bassa I componenti della torcia sono consumati La corrente è troppo alta PRESSIONE ARIA Deve essere disponibile un flusso d aria di 135...

Page 19: ...À MODALITÀ MODALITÀ MANUALE MANUALE MANUALE MANUALE Posizionare l interruttore 7 in posizione manuale Procedere con il taglio quando si esce dal pezzo l arco si spegne per riaccenderlo bisogna ripremere il pulsante torcia 6 6 6 6 6 6 6 6 TAGLIO TAGLIO TAGLIO TAGLIO A A A A CONTATTO CONTATTO CONTATTO CONTATTO Questo tipo di taglio si usa per materiali di spessore 5mm o inferiori Togliere il distanz...

Page 20: ...ERE LA SPINA DI CONNESSIONE DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTER VENTO MANUTENTIVO SULLA MACCHINA I CONDENSATORI ELETTROLITICI INSTALLATI ALL INTERNO DELLA MACCHINA RESTANO IN TENSIONE ANCHE DOPO AVER TOLTO LA SPI NA DI CONNESSIONE DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA È OBBLIGATORIO ATTENDERE MINIMO 5 MINUTI PRIMA DI TOGLIERE LA CAPOTTA DELLA MACCHINA E ACCEDE...

Page 21: ...so il loro raffreddamento e funzionamento La frequenza di tale operazione è in funzione della posizione della macchina e della quantità di polvere e depositi presenti nell atmosfera di lavoro Controllare spesso che i cablaggi e le connessioni di potenza siano ben fissati 7 4 7 4 7 4 7 4 RICAMBIO PARTI CONSUMATE RICAMBIO PARTI CONSUMATE RICAMBIO PARTI CONSUMATE RICAMBIO PARTI CONSUMATE Attenzione L...

Page 22: ...URA permanece encendido 1 El generador está todavía sobrecalen tado Se enfría antes con el ventilador habilitado 2 El sensor de temperatura es defectuo so El generador está encendido el Led rojo permanece encendido 1 Fallo de la habilitación del generador ha intervenido una seguridad El generador está encendido el Led rojo permanece encendido después de haber puesto a cero con el botón RESET 1 Ha ...

Page 23: ...tore è ancora surriscaldato Si raffredderà prima con il ventilatore acceso 2 il sensore di temperatura è difettoso Il generatore è acceso il Led rosso rimane acceso 1 Mancata abilitazione del generatore è in atto una sicurezza Il generatore è acceso il Led rosso rima ne acceso dopo aver resettato con il pulsante di RESET 1 E in atto una sicurezza L interruttore magnetotermico di prote zione alla l...

Page 24: ...OR MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL GENERADOR Examinar de vez en cuando cada 3 4 meses el generador por dentro y quitar todo el polvo acumulado en los órganos internos para evitar que no se puedan enfriar bien y no funcionen correctamente Los intervalos de tiempo de dicha operación dependerán de dónde está colocada la máquina así como de la cantidad de polvo que esté en el aire y depositado en el loca...

Page 25: ...IÓN DE MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA LOS CONDENSADORES ELECTROLÍTICOS INCORPORADOS EN EL INTERIOR DE LA MÁQUINA PERMANECEN EN TENSIÓN INCLUSO DESPUES DE HABER DESENCHUFADO EL CABLE ELÉCTRICO DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ES OBLIGATORIO ESPERAR MÍNIMO 5 MINUTOS ANTES DE QUITAR LA CAPOTA DE LA MÁQUINA Y ACCEDER DENTRO DE ELLA ANTES DE INSPECCIONAR O CAMBIAR PARTES DEL SOPLETE QUITAR LA ALIMENTA...

Page 26: ...paga y se vuelve a encender automáticamente 6 5 6 5 6 5 6 5 CORTE CORTE CORTE CORTE MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL Poner el interruptor 7 en posición manual Realizar el corte al salir de la pieza el arco se apaga y para volver a encenderlo hay que apretar otra vez el botón del soplete 6 6 6 6 6 6 6 6 CORTE CORTE CORTE CORTE POR POR POR POR CONTACTO CONTACTO CONTACTO CONTACTO Este corte se utiliza par...

Page 27: ...tegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 10 5 INTERVENTI 10 5 INTERVENTI 10 5 INTERVENTI 10 5 INTERVENTI 10 6 INTRODUZIONE 10 6 INTRODUZIONE 10 6 INTRODUZIONE 10 6 INTRODUZIONE LA PRESENTE SEZIONE DESCRIVE LE PROCEDURE ESSENZIALI DI MANUTENZIO NE CHE POSSONO ESSERE ESEGUITE DALL OPERATORE ALTRE REGOLAZIONI O...

Page 28: ...I SOGGETTI A USURA DELLA TORCIA COME SEGUE MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE ITALIANO 119 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA E...

Page 29: ...ubo de aire comprimido al filtro de aire puesto en el panel posterior 5 Comprobar que no haya agua en el filtro De ser necesario vaciar el filtro Para las instrucciones indicadas a continuación consultar los detalles que figuran en la página 8 Con il potenciómetro de regulación de la corriente de salida 9 confi gurar el valor adecuado para el espesor a cortar y con arreglo a la ca pacidad de la lí...

Page 30: ...9 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA 5 3 5 3 5 3 5 3 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DE LA PLACA DE DATOS DE LA PLACA DE DATOS DE LA PLACA DE DATOS DE LA PLACA DE DATOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 31: ...e misurazioni elettroniche Tali procedure so no utili per risolvere molti problemi comuni che possono manifestarsi con questo tipo di torcia Come utilizzare la guida Le informazioni fornite di seguito intendono aiutare il cliente l operatore a stabilire le cause più probabili di vari sintomi La guida è strutturata come segue X Sintomo in grassetto Eventuali istruzioni particolari in testo normale ...

Page 32: ...uttore della torcia a Verificare che la shield cup sia montata correttamente b Controllare la continuità dell interruttore nell impugnatura della torcia manuale o nel corpo della torcia se installata su una macchina MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE ITALIANO 115 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central ...

Page 33: ...ionare i gruppi della torcia e sostituirli ove del caso 5 Componenti malfunzionanti nel generatore a Restituire per la riparazione o richiedere un intervento di assistenza da parte di un tecnico qualificato conformemente al Manuale di assistenza C Potenza limitata senza alcun controllo 1 Collegamenti di entrata o uscita all generatore inadeguati a Verificare tutti i collegamenti di entrata e uscit...

Page 34: ...X 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN TÉCNICA El THOR usa aire comprimido como gas para el plasma Así pues se puede utilizar cualquier botella di aire comprimido o bien aire procedente de un compresor El aire estará exente de partículas contaminantes como aceite u otros agentes contaminantes Es...

Page 35: ...A A A A TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA Para la protección de los usuarios el generador deberá estar conectado correctamente a la toma de tierra NORMATIVAS INTERNACIONALES DE SEGURIDAD Es obligatorio instalar una buena puesta a tierra con el conductor amarillo verde del cable de alimentación a fin de impedir las descargas eléctricas ocasionadas por contactos accidentales con objetos puestos a tierra E...

Page 36: ...ERIAL RECEPCIÓN DEL MATERIAL RECEPCIÓN DEL MATERIAL El embalaje contiene N 1 generador THOR 103 cod 607510000L N 1 soplete cod 607460000L N 1 manual de instrucciones cod 6909500060 N 1 cable masa cod 611303000L Verificar que el embalaje contenga todo los materiales mencionados Avisar al distribuidor en el caso de que falte algo Verificar que el generador no haya sufrido daños en el transporte De c...

Page 37: ...the generator Do not work with deteriorated cable sheaths Do not touch bare electrical parts Ensure that all the panels covering the current generator are firmly secured in place when the machine is connected to the mains Insulate yourself from the work bench and from the floor ground use isolating footwear and gloves Keep gloves footwear clothes the work area and this equipment clean and dry PRES...

Page 38: ...to dangerous risks of electric shock never work with the welding machine if the protective cover is not in place ensure that the earth connection of the power cable is perfectly efficient This generator has been designed for use in a professional and industrial environment For other types of application contact the manufacturer If electromagnetic disturbances are found it is the responsibility of ...

Page 39: ...eléctrica antes Esperar 5 minutos para que los condensadores se descarguen En el caso de no observancia de esta indicación el operador estará expuesto a peligrosos riesgos de descarga eléctrica de no estar la cubierta de protección de la soldadora en su sitio no trabajar con di cho aparato comprobar que la conexión de tierra del cable de alimentación sea perfectamente eficaz Este generador se ha d...

Page 40: ...bar que todos los paneles que cubren el generador de corriente estén bien fijados en su sitio al conectar la máquina a la red Aíslense Uds mismos del banco de trabajo y del pavimento ground usar calzado y guantes aislantes Conservar tanto los guantes como el calzado la indumentafria y el área de trabajo así como estos aparatos limpios y secos LOS RECIPIENTES BAJO PRESIÓN PUEDEN EXPLOSIONAR SI ESTÁ...

Page 41: ...it http www stelgroup it 3 0 3 0 3 0 3 0 CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION 3 1 3 1 3 1 3 1 DELIVERY OF THE MATERIAL DELIVERY OF THE MATERIAL DELIVERY OF THE MATERIAL DELIVERY OF THE MATERIAL The package contains N 1 THOR 103 generator cod 607510000L N 1 torch cod 607460000L N 1 instructions manual cod 6909500060 N 1 earthcable cod 611303000L Check that all the material listed above is in...

Page 42: ...y connected to the earth system INTERNATIONAL SAFETY REGULATIONS It is indispensable to provide good earthing by means of the yellow green lead in the power cable in order to avoid discharges due to accidental contacts with earthed objects The chassis which is conductive is electrically connected with the earth lead if the equipment is not suitably connected to earth it may cause electric shocks w...

Page 43: ... contaminating agents A pressure regulator is provided to ensure the correct air flow rate on the torch AIR CIRCUIT for the components of the air circuit see FIG 2 KEY 1 Air filter 2 Reducer pressure regulator 3 Pressure gauge 4 Pressure switch 5 Solenoid valve1 6 Solenoid valve2 A pressure higher than 5 bar 5 5 5 bar must be applied to the air filter located on the rear panel of the THOR The pres...

Page 44: ...HNICAL TECHNICAL DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 103 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 10 3 10 3 10 3 10 3 AUSSETZZYKLUS AUSSETZZYKLUS AUSSETZZYKLUS AUSSETZZYKLUS ED ED ED ED UND UND UND UND ÜBERTEMPERATUR ÜBERTEMPE...

Page 45: ...s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it FIG 3 100 V PERICOLODIFOLGORAZIONE DANGERD ELECTROCUTION DANGEROFELECTROCUTION FULGURA TIONSGEFAHR PELIGRODE ELECTROCUCION A TTENZIONE AIFUMIE VAPORI A TTENTIONALAFUMEE ETALAVAPEUR BEWARE OFSMOKEANDSTEAM ACHTUNG RAUCHUNDDAEMPF...

Page 46: ...t die in der Leitung verfügbare überschritten 2 Ein anderes Gerät ist an die selbe Leitung angeschlossen Der Pilotbogen zündet nicht oder verschwindet beim Schneiden 1 Oxydierte Ersatzteile des Brenners 2 Die Ersatzteile des Brenners sind abgenutzt 3 Der Generator ist übererhitzt 4 Ungenügend Luftdruck 5 Zu niedrige Spannung an der Eingangsleitung ABHILFE 1 Die Einspeisung sicherstellen und eventu...

Page 47: ...ekten Filter mit Trockner verwenden Zufuhr von Luft mit Öl korrekten Filter mit Destillierapparat verwenden 1 Ungenügende Eindringung 2 Der Leistungslichtbogen geht aus 3 Schwere Schlackenbildung 4 Steuerbogen aussetzend 45 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgrou...

Page 48: ...group it http www stelgroup it DEUTSCH TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG 7 3 7 3 7 3 7 3 VORBEUGENDE WARTUNG DES GENERATORS VORBEUGENDE WARTUNG DES GENERATORS VORBEUGENDE WARTUNG DES GENERATORS VORBEUGENDE WARTUNG DES GENERATORS Mit einer gewissen Regelmässigkeit zirka alle 3 4 Monate eine innere Inspektion des Generators durchführen un...

Page 49: ...VORAB NICHT DEN NETZSTECKER AUSGESTECKT ZU HABEN BEI KONTROLLARBEITEN IN DER MASCHINE MAXIMALE SORGFALT WALTEN LASSEN DA IN IHREM INNERN GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN HERRSCHEN KÖNNEN 47 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Turn the switch o...

Page 50: ... 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it DEUTSCH TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG 6 4 6 4 6 4 6 4 SCHNEIDEN AUF AUTOMATISCHER SCHNEIDEN AUF AUTOMATISCHER SCHNEIDEN AUF AUTOMATISCH...

Page 51: ...filter hält maximal einem Druck von 10 bar stand und riskiert bei höheren Drucken zu explodieren ÜBERHITZUNG DES BRENNERS Nach vielen Minuten Schneiden kann sich die Rückhaltekappe des Brenners erhitzen Um sie abzukühlen den TEST GAS Druckknopf so lange betätigen bis die Temperatur der Kappe auf akzeptierbare Werte absinkt 49 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Cast...

Page 52: ...95 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it DEUTSCH TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Es leuchtet die grüne Led 2 auf und zeigt damit die Präsenz von Druckluft im Luftkreislauf...

Page 53: ...ÜBERZEUGEN DASS DER BEHÄLTER NICHT BESCHÄDIGT IST EXPLOSIONSGEFAHR DER MAXIMALE DRUCK BETRÄGT 10 BAR MAN KANN BIS ZU EINER HÖCHSTTEMPERATUR VON 40 C ARBEITEN 51 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 7 3 7 3 7 3 7 3 PREVENTIVE MAINTENAN...

Page 54: ...ficient penetration 2 The power arc goes out 3 Formation of heavy slag 4 Intermittent pilot arc ENGLISH TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 93 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it DE...

Page 55: ...r available on line 2 Another appliance is working on the same line The pilot arc does not strike or the arc disappears during cutting 1 Presence of oxide on the replaceable parts of the torch 2 The replaceable parts of the torch are worn 3 The generator is overheated 4 There is not sufficient air pressure 5 There is low voltage on the incoming line SOLUTION 1 Check the power supply and change the...

Page 56: ... n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ABB 3 100 V PERICOLODIFOLGORAZIONE DANGERD ELECTROCUTION DANGEROFELECTROCUTION STROMSCHLAGGEFAHR PELIGRODE ELECTROCUCION ATTENZIONE AIFUMIE VAPORI ATTENTIONALAFUMEE ETALAVAPEUR BEWARE OFSMOKE ANDSTEAM ACHTUNG RAUCHUNDDÄMPFE ATENCIONALOS HUMOSYVAPORE...

Page 57: ...BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG DEUTSCH ABB 1 11 7 5 8 1 2 3 4 6 9 10 12 13 55 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 10 3 10 3 10 3 10 3 INTERMITTENCE CYCLE INTERMITTENCE CYCLE INTERMITTENCE CYCLE INTERMITTENCE CYCLE ED AND EXCE...

Page 58: ...ss frei von Schmutzpartikeln wie Öl oder anderen verunreinigenden Agenzien sein Damit am Brenner die richtige Luftmenge gegeben ist ist ein Druckregler vorgesehen LUFTKREISLAUF für die Bestandteile des Luftkreislaufs verweisen wir auf ABB 2 LEGENDE 1 Luftfilter 2 Verminderer Druckregler 3 Manometer 4 Druckwächter 5 Magnetventil 1 6 Magnetventil 2 An den Luftfilter auf dem rückseitigen Paneel von T...

Page 59: ...RNATIONALE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Es ist unerlässlich mit dem gelb grünen Leiter des Speisekabels für eine vorschriftsmäßige Erdung zu sorgen um Stromschläge zu vermeiden die auf das zufällige Berühren geerdeter Gegenstände zurückzuführen sind Das Chassis leitend ist elektrisch an den Erdleiter angeschlossen Das Unterlassen der Erdung des Geräts kann zu gefährlichen Stromschlägen für den Bediener...

Page 60: ...00060 N 1 massekabel cod 611303000L Sich vergewissern dass das gesamte oben aufgezählte Material in der Verpackung ist Sollte etwas fehlen sofort Ihren Händler davon benachrichtigen Die Generatoren auf Transportschäden hin untersuchen Bei Feststellen solcher den na chstehenden Abschnitt REKLAMATIONEN zu Rate ziehen Bevor Sie sich mit dem THOR an die Arbeit machen bitte aufmerksam die der SICHER HE...

Page 61: ...u générateur de courant sont en place et bien fixés quand la machine est branchée au secteur s isoler de l établi de travail et du sol en portant des chaussures et des gants isolants les gants les chaussures les vêtements la zone de travail et cette machine doivent toujours être propres et secs LES RÉCIPIENTS SOUS PRESSION PEUVENT EXPLOSÉS QUAND ILS SONT SOUDÉS Quand on travaille avec un générateu...

Page 62: ...couper le courant puis attendre 5 minutes pour permettre aux condensateurs de se décharger Le non respect de cette procédure expose l opérateur à de graves dangers de choc électrique ne jamais travailler avec la soudeuse si la couverture de protection n est pas à sa place s assurer que la mise à la terre du câble d alimentation est parfaitement efficace Ce générateur a été projeté pour être utilis...

Page 63: ...stecken und 5 Minuten warten damit sich die Kondensatoren entladen können Das Nichtbeachten dieser Prozedur setzt den Bediener einer hohen Stromschlaggefahr aus niemals mit der Schweißmaschine arbeiten wenn die Schutzabdeckung nicht an ihrem Platz ist sich überzeugen dass die Erdung des Speisekabels leistungsstark ist Dieser Generator ist für einen professionellen und industriellen Verwendungszwec...

Page 64: ...ßen der Maschine an das Stromnetz überzeugen dass alle Deckpaneele des Stromgenerators richtig und gut befestigt sind Achten Sie darauf sich selbst vom Arbeitsbett und Boden Ground zu isolieren isolierendes Schuhwerk und Handschuhe tragen Handschuhe Schuhe Bekleidungsstücke Arbeitsbereich und die Gerätschaft stets sauber und trocken halten SÄMTLICHE UNTER DRUCK STEHENDE BEHÄLTER LAUFEN BEIM SCHWEI...

Page 65: ... RACCORDEMENT RACCORDEMENT 3 1 3 1 3 1 3 1 RÉCEPTION DU MATÉRIEL RÉCEPTION DU MATÉRIEL RÉCEPTION DU MATÉRIEL RÉCEPTION DU MATÉRIEL L emballage contient N 1 générateur THOR 103 cod 607510000L N 1 kit torche cod 607460000L N 1 manuel d instructions cod 6909500060 N 1 câble masse cod 611303000L Vérifier que l emballage contient tous les éléments ci dessus Prévenir votre distributeur s il manque quelq...

Page 66: ...n doit être conforme aux règlementations en vi gueur dans le pays d utilisation l installation du réseau doit être de type industriel installer une prise spéciale avec logement des conducteurs du câble d alimentation 4 mm de section pour les câbles plus longs augmenter proportionnellement la section du conducteur en amont la prise du secteur devra être munie d un interrupteur à fusi bles lents 4 2...

Page 67: ... 3 RACCORDEMENT DU CIRCUIT PNEUMATIQUE RACCORDEMENT DU CIRCUIT PNEUMATIQUE RACCORDEMENT DU CIRCUIT PNEUMATIQUE RACCORDEMENT DU CIRCUIT PNEUMATIQUE Le THOR utilise comme gaz pour le plasma de l air comprimé Il est donc possible d utiliser n importe quelle bouteille d air comprimé ou bien de l air provenant d un compresseur L air devra être exempt de toute particule polluante comme de l huile ou d a...

Page 68: ...ton de test de l air Interrupteur ON OFF Bouton de réenclenchement RESET Réglage du courant de coupe 7 8 9 10 11 Fig 1 11 7 5 8 1 2 3 4 6 9 10 12 13 79 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 10 3 10 3 10 3 10 3 CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE D...

Page 69: ... ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it FRANÇAIS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNIQUE TECHNIQUE TECHNIQUE FIG 3 100 V PERICOLODIFOLGORAZIONE DANGERD ÉLECTROCUTION DANGEROFELECTROCUTION FULGURA TIONSGEFAHR PELIGRODE ELECTROCUCION A TTENZIONE AIFUMIE VAPORI A TTENTIONAUX FUMÉES ETAUX VAPEURS B...

Page 70: ...urant le découpage 1 La puissance requise par le générateur a dépassé la puissance disponible dans la ligne 2 Un autre appareil est en service sur la ligne L arc pilote ne s amorce pas ou l arc disparaît durant le découpage 1 Présence d oxyde sur les parties de la torche 2 Les parties de la torche sont usées 3 Le générateur a chauffé 4 La pression de l air n est pas suffisante 5 Il y a de la basse...

Page 71: ... un filtre correct avec sécheur Alimentation d air avec contenu d huile utiliser un filtre correct avec distillateur 1 Pénétration insuffisante 2 L arc de puissance s éteint 3 Formation de scorie lourde 4 Arc pilote intermittent 69 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel ...

Page 72: ...FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it FRANÇAIS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNIQUE TECHNIQUE TECHNIQUE que les vis et les écrous sont bien serrés 4 contrôler visuellement l état de tous les composants Remplacer les composants éventuellement détériorés 5 remonter le capot en revissant les vis latérales 7 3 7 3 7 3 7 3 MAINTENANCE PRÉVENTIVE...

Page 73: ... LA MACHINE À CAUSE DES TENSIONS DANGEREUSES 71 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it FRANÇAIS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNIQUE TECHNIQUE TECHNIQUE la DEL verte 1 machine sous tension s allume la DEL ...

Page 74: ... supérieure est appliquée SURCHAUFFE DE LA TORCHE Au bout de plusieurs minutes de coupe le capuchon de la torche peut chauffer 73 THOR 103 COD 6909500060 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it FRANÇAIS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION TECHNIQUE ...

Reviews: