background image

- 3 -

110060366  11/2017_L  Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

R

U

S

C

N

B

G

LV

LT

E

S

T

H

R

S

LO

R

O

P

L

S

K

C

Z

H

T

R

G

R

N

F

IN

D

K

S

P

E

I

N

L

F

G

B

D

IR 180  COM1/COM2

HF 180 COM1/COM2

Information

IR 180

HF 180

00000

00

00

    

07

/2

01

   

Te

ch

nis

ch

Ä

nd

er

un

ge

vo

rb

eh

al

te

n.

STL-6779-16_BDAL_180er SERIE.indd   1

12.05.16   13:04

DE  STEINEL Vertrieb GmbH

 · Dieselstraße 80-84 

33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188 

www.steinel.de

AT  Steinel Austria GmbH

 · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 

A-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · [email protected]

CH  PUAG AG

 · Oberebenestrasse 51 

CH-5620 Bremgarten · Tel.: +41/56/6488888 

[email protected]

GB  STEINEL U.K. LTD.

 · 25, Manasty Road · Axis Park 

Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP 

Tel.: +44/1733/366-700 · [email protected]

IE  Socket Tool Company Ltd 

Unit 714 Northwest Business Park 

Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15 

Tel.: 00353 1 8809120 · [email protected]

FR  STEINEL FRANCE SAS

 · ACTICENTRE - CRT 2 

Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 

F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00 

[email protected]

NL  Van Spijk B.V. 

·

 

Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT 

De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT 

Tel. +31 499 571810 · [email protected] · www.vanspijk.nl

BE  VSA Belgium

 · Hagelberg 29 · B-2440 Geel 

Tel.: +32/14/256050 · [email protected] 

www.vsabelgium.be

LU  Minusines S.A.

 · 8, rue de Hogenberg 

L-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1 

www.minusines.lu

ES  SAET-94 S.L.

 · C/ Trepadella, n° 10 

Pol. Ind. Castellbisbal Sud 

E-08755 Castellbisbal (Barcelona) 

Tel.: +34/93/772 28 49 · [email protected]

IT  STEINEL Italia S.r.l.

 · Largo Donegani 2 

I-20121 Milano · Tel.: +39/02/96457231 

[email protected] · www.steinel.it

PT  F.Fonseca S.A. 

Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira 

3800-266 Aveiro - Portugal · Tel. +351 234 303 900 

[email protected] · www.ffonseca.com

SE  KARL H STRÖM AB

 · Verktygsvägen 4 

SE-553 02 Jönköping · Tel.: +46 36 550 33 00 

[email protected] · www.khs.se

DK  Roliba A/S

 · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV 

Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk

FI  Oy Hedtec Ab

 · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki 

Puh.: +358/207 638 000 · [email protected] 

www.hedtec.fi/valaistus

NO  Vilan AS

 · Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo 

Tel.: +47/22725000 · [email protected] · www.vilan.no

GR  PANOS Li Sons O. E.

 · Aristofanous 8 Str. 

GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021 

[email protected]

TR  SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret  

Limited Şirketi

 · Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz 

Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 

Şişli / İSTANBUL · Tel.: +90 212 220 09 20 

[email protected] · www.saosteknoloji.com.tr

CZ  ELNAS s.r.o.

 · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo 

Tel.: +420/515/220126 · [email protected] · www.elnas.cz

PL  „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.

 

Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków 

Tel.: +48 71 3980818 

[email protected] · www.langelukaszuk.pl

HU  DINOCOOP Kft

 · Radvány u. 24 · H-1118 Budapest 

Tel.: +36/1/3193064 · [email protected]

LT  KVARCAS

 · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas 

Tel.: +370/37/408030 · [email protected]

EE  Fortronic AS

 · Tööstuse tee 10 

EST-61715 Tõrvandi, Ülenurme vald, Tartumaa 

Tel.: +372/7/475208 · [email protected] 

www.fortronic.ee

SI  ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O. 

Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj 

PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka 

Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555 

[email protected] · www.priporocam.si

SK  NECO SK, A.S.

 · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava 

Tel.: +421/42/4 45 67 10 · [email protected] · www.neco.sk

RO  Steinel Distribution SRL

 · 505400 Rasnov, jud. Brasov 

Str. Campului, nr.1 · FSR Hala Scularie Birourile 4-7 

Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro

HR  Daljinsko upravljanje d.o.o.

 · Bedricha Smetane 10 

HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77 

[email protected] · www.daljinsko-upravljanje.hr

LV  Ambergs SIA

 · Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga 

Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv

BG  ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД 

Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България 

Тел.: +359 2 700 45 45 4 · [email protected] 

www.tashev-galving.com

RU  Best - Snab

 · ул.1812 года, дом 12 

121127 Москва · Россия · Tel: +7 (495) 280-35-53 

[email protected] · www.steinel.su

CN  STEINEL China 

Representative Office · Shanghai Rm. 25 A, Huadu 

Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122 

Tel:  +86 21 5820 4486 · [email protected] 

[email protected] · www.steinel.cn

10/2017

 

SENSOREN

 

Version „L“

DE

GB

CZ

SK

PL

RO

SI

HR

EE

LT

LV

RU

BG

CN

Summary of Contents for HF 180 COM1

Page 1: ... 638 000 valaistus hedtec fi www hedtec fi valaistus NO Vilan AS Olaf Helsetsvei 8 N 0694 Oslo Tel 47 22725000 post vilan no www vilan no GR PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 3212021 lygonis otenet gr TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No 313 Şişli İSTANBUL T...

Page 2: ...nstructions Dodržujte písemné pokyny Dodržiavajte písomné informácie Postępować zgodnie z instrukcją Respectați instrucțiunile următoare Upoštevajte besedilo Pridržavajte se uputa Järgige tekstiosa Atsižvelgti į rašytines instrukcijas Pievērsiet uzmanību teksta daļai Соблюдать текстовую инструкцию Прочетете инструкциите 遵守文字说明要求 ...

Page 3: ... 4 5 HF IR IR HF HF IR IR HF IR HF ...

Page 4: ... 6 7 2 4 II III I 2 4 II III I 2 4 II III I III II I III II I III II I 2 4 II III I 2 4 II III I 2 4 II III I III II I III II I III II I ...

Page 5: ... 8 9 2 4 II III I II III I ...

Page 6: ... 10 11 ...

Page 7: ...se registrierte Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt und ein angeschlossener Verbraucher z B eine Leuchte wird eingeschaltet Durch Hindernisse wie z B Mauern oder Glasscheiben wird keine Wärmes trahlung erkannt es erfolgt also auch keine Schaltung HF 180 COM1 COM2 Der HF 180 COM1 COM2 ist ein aktiver Bewegungsmelder Er reagiert temperaturunabhängig auf kleinste Bewegungen Der integrierte HF ...

Page 8: ...einem Sensor abgelaufen sind Sollte diese Situation auftreten muss entweder die Nachlauf zeit abgewartet oder ein User Reset RC5 oder Reset RC8 durchgeführt werden Werden Einstellregler und DIP Schalter bei der Vernetzung der IR HF 180 gleich eingestellt verringert sich dieses Risiko Master Slave Abb 4 6 Der Master Slave Betrieb erlaubt es größere Räume zu erfassen Last ange schlossen Master keine...

Page 9: ... Auch ohne angeschlossene Last kann der Sensorschalter mit Hilfe der blauen LED eingestellt werden Der DIP Schalter Testbetrieb wird nicht automatisch wieder verlassen DIP 2 AUTO MAN Vollautomatik Halbautomatik Abb 5 4 Vollautomatik AUTO Die Beleuchtung schaltet je nach Helligkeit automatisch bei Bewegung ein und bei steigender Helligkeit sowie Ablauf der Nachlaufzeit aus Die Beleuchtung kann jede...

Page 10: ...eselstraße 80 84 33442 Herzebrock Clarholz Alle STEINEL Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen 7 Zubehör optional Nutzer Fernbedienung RC5 EAN 4007841 592806 Zusatzfunktion RC5 Licht AN AUS 4 h User Reset 100 h burn in Präsentationsmodus Service Fernbedienung RC8...

Page 11: ... auswechselbaren Leuchtmittel Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am STEINEL Produkt die auf gebrauchsbedin gtem oder sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind bei nicht bestimmungs oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder Missachtung der Bedienungshinweise wenn An und Umbau...

Page 12: ... 180 COM1 COM2 The IR 180 COM1 COM2 is quipped with a pyro sensor which detects the invisible heat emitted by moving objects people animals etc The heat detected in this way is converted electronically into a signal that switches a 12 Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Licht schaltet nicht ein n keine Anschluss spannung n Lux Wert zu niedrig eingestellt n keine Bewegungs erfassung n Anschlu...

Page 13: ...nsor If this situation occurs you must either wait until the stay ON time elapses or perform a User Reset RC5 or Reset RC8 When interconnecting IR HF 180 this risk is reduced by selecting the same settings for control dials and DIP switches connected load ON e g a light Heat is not detected through obstacles such as walls or panes of glass Heat radiation of this type will therefore not trigger the...

Page 14: ...LED flashes on detecting movement All user selected potentiometer settings apply in normal mode control dials The sensor switch can also be set by means of the blue LED without any load connected The DIP switch test mode does not end automatically Master slave Fig 4 6 The master slave configuration permits detection of movement in larger rooms load connected master no load slave The level of brigh...

Page 15: ...tion of the integrated switch A depends on sensor configuration as well as the current operating situation Light function table Light function DIP switch 2 mode Switch configura tion DIP switch 4 Status Switch function Fully automatic mode ON ON OFF Lighting is switched OFF Lighting is switched ON for the stay ON time selected Fully automatic mode ON OFF Lighting is switched ON Lighting is switche...

Page 16: ...irective 2014 53 EU The full wording of the EU Declaration of Conformity is available for downloading from the following Internet address www steinel de 10 Manufacturer s warranty All rights are based on our warranty period We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years We guarantee that this product is f...

Page 17: ...ivated by switch button n Semi automatic mode n Increase light level threshold Switch not working n Switch deactivated n Check DIP switch 3 setting 11 Technical specifications Dimensions W H D 80 80 50 mm Supply voltage 220 240 V 50 60 HZ Sensor system Passive infrared IR high frequency HF Reach IR max 20 m tangential max 4 m radial HF max 8 m Angle of coverage 180 Capacity switching output 1 COM1...

Page 18: ...vejte Chráněno autorským právem Dotisk i částečný jen s naším souhlasem Změny které slouží technickému pokroku vyhrazeny Vysvětlení symbolů Varování před nebezpečím Odkaz na text v dokumentu 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před zahájením jakýchkoli prací na přístroji přerušit přívod napětí Připojované elektrické vedení nesmí být během montáže pod napětím Proto je nejprve třeba vypnout proud a poté...

Page 19: ... m Ke každému dalšímu senzoru max 25 m Při montáži 10 senzorů celkem max 300 m Upozornění k I II III S vedení Délka kabelu max 50 m Důležité Případná záměna přívodů způsobí později zkrat v přístroji nebo pojistkové kra bici V tomto případě je nutno jednotlivé kabely identifikovat a poté znovu za pojit V přívodním síťovém vedení může být k zapínání a vypínání zařazen vhod ný síťový vypínač Upozorně...

Page 20: ...po uplynutí doby doběhu vypne Impulzní režim Je li otočný regulátor nastaven do polohy nachází se přístroj v impulzním režimu tzn že se výstup zapne na asi 2 s např pro schodišťový automat Poté nebude senzor po dobu asi 8 s reagovat na pohyb Na základě vlastního zaclonění cizím světlem je zde možný jen denní provoz IQ režim Je li otočný regulátor nastaven do polohy doba doběhu se dynamicky konfigu...

Page 21: ...07841 592806 Dodatečná funkce RC5 Rozsvícení zhasnutí světla 4 hod Uživatelský reset 100 hod vypalování Prezentační režim Servisní dálkové ovládání RC8 EAN 4007841 559410 Dodatečné funkce RC8 Nastavení dosahu Časové nastavení CH1 CH2 Zpoždění zapnutí monitorování místnosti CH2 Zkušební normální provoz Soumrakové nastavení Noční provoz Provoz za denního světla Teach IN Automatický ruční provoz Rese...

Page 22: ...at reklamaci nebo máte nějaké dotazy týkající se výrob ku můžete nám kdykoli zavolat na servisní horkou linku 42 0 515 220 126 11 Technické parametry Rozměry š v h 80 80 50 mm Síťové napětí 220 240 V 50 60 HZ Senzorika pasivní infračervená IČ vysoká frek vence VF Dosah IČ max 20 m tangenciálně max 4 m radiálně VF max 8 m Úhel záchytu 180 Výkon spínacího výstupu 1 COM 1 COM 2 Relé 230 V max 2000 W ...

Page 23: ...kce n Tlačítko deaktivováno n Zkontrolovat nastavení přepínače 3 DIP SK 1 O tomto dokumente Pozorne si ho prečítajte a uschovajte Chránené autorským právom Dotlač aj keď iba v skrátenej verzii je povolená iba s naším súhlasom Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému pokroku Vysvetlenie symbolov Varovanie pred nebezpečenstvami Odkaz na textové pasáže v dokumente 2 Všeobecné bezpečnostné ...

Page 24: ... jednotky Master Prítomnosť osôb naďalej snímajú všetky snímače spoločne Výstup snímania prítomnosti môže snímať ľubovoľná jednotka Master Výstup snímania prítomnosti HLK COM2 môže snímať každá ľubovoľná jednotka Master IR HF 180 COM1 COM2 Zariadenie IR 180 COM1 COM2 je vybavené pyrosenzorom ktorý sníma neviditeľné tepelné žiarenie pohybujúcich sa telies ľudí zvierat atď Toto zaznamenané tepelné ž...

Page 25: ...odnému spínaniu vtedy keď majú IR HF 180 rôznu dobu dobehu a táto už pri jednom zo senzorov uplynula Ak by sa táto situácia vyskytla musí sa buď počkať na uplynutie doby dobehu alebo sa vykonať používateľský reset RC5 či reset RC8 Ak sa nastavovacie regulátory a DIP prepínač pri prepoje ní IR HF 180 nastavia rovnako zníži to riziko vyskytnutia sa tohto problému Master Slave obr 4 6 Prevádzka Maste...

Page 26: ...ykoľvek manuálne zapnúť a vypnúť výnimka impulzný režim žiadne manuálne vypnutie V polohe ON už nie je viac možné manuálne vypnutie Po každom stlačení tlačidla sa nanovo spustí doba dobehu Tlačidlo pre funkciu svietenia Funkcia integrovaného tlačidla A závisí od konfigurácie senzora ako aj od aktuálnej prevádzkovej situácie Tabuľka Funkcia svietenia Nastavenie stmievania Príklady použitia Požadova...

Page 27: ... žiadnu zodpovednosť Informácie o možnostiach uplatnenia záručného prípadu nájdete na našej stránke www neco sk Ak u vás došlo k záručnému prípadu alebo ak máte otázky týkajúce sa výrob ku môžete nás kedykoľvek telefonicky kontaktovať na našej servisnej linke 421 42 4 45 67 10 7 Príslušenstvo vol výbava Diaľkové ovládanie pre používateľa RC5 EAN 4007841 592806 Prídavná funkcia RC5 Svetlo ZAP VYP 4...

Page 28: ...ah svetlosti Tlačidlo nemá funkciu n Tlačidlo deaktivované n Skontrolovať nastavenie DIP prepínača 3 11 Technické údaje Rozmery Š V H 80 80 50 mm Sieťové napätie 220 240 V 50 60 HZ Senzorika Pasívna infračervená IR Vysokofrekvenčná HF Dosah IR max 20 m tangenciálne max 4 m radiálne HF max 8 m Uhol dosahu 180 Výkon spínacieho výstupu 1 COM 1 COM 2 Relé 230 V max 2000 W ohmické zaťaženie cos φ 1 max...

Page 29: ...VG należy użyć przewodu wielokrotnego obejmującego zarówno przewody przewodzące napięcie sieciowe oraz przewody sterujące np NYM 5 1 5 mm2 Obszar klejenia zacisku przyłączeniowego jest przeznaczony dla maks 2 2 5 mm PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 Informacje o tym dokumencie Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania Dokument chroniony prawem autorskim Przedruk także w częściach wył...

Page 30: ...ramkę G i razem złączyć z modułem odbiornika H poprzez docisk rys 5 5 Włączyć zasilanie rys 5 6 Przewód zasilający jest min kablem 4 żyłowym L przewód fazowy najczęściej czarny brązowy lub szary N przewód zerowy najczęściej niebieski PE przewód ochronny najczęściej zielono żółty P do łączenia kilku czujników ruchu L załączona faza najczęściej czarny brązowy lub szary Wskazówka przewód I II III P P...

Page 31: ...e Każde naciśnięcie klawisza powoduje ponowne rozpoczęcie odliczania czasu opóźnienia Klawisz funkcji światła Funkcja zintegrowanego klawisza A jest zależna od konfiguracji czujnika oraz aktualnej sytuacji roboczej Tabela Funkcja światła 6 Działanie Ustawienia fabryczne pokrętła regulacyjnego Ustawianie zasięgu czujnika J IR 20 m HF 8 m Ustawianie czasu K 30 s Ustawianie progu czułości zmierzchowe...

Page 32: ...lenie pozostaje włączone na ustawio ny czas opóźnienia Tryb półauto matyczny ON OFF Oświetlenie jest włączone Oświetlenie zostanie wyłączone aż do kolejnej aktywacji Tryb półauto matyczny ON Oświetlenie jest włączone Ustawiony czas opóźnienia zostanie załączony 7 Osprzęt opcjonalny Użytkowy pilot zdalnego sterowania RC5 EAN 4007841 592806 Funkcja dodatkowa RC5 Światło WŁ WYŁ 4 h User Reset 100 h b...

Page 33: ...cyjną paragonem lub rachunkiem zakupu opatrzonym datą zakupu i pieczęcią sklepu 11 Dane techniczne Wymiary szer wys gł 80 80 50 mm Napięcie sieciowe 220 240 V 50 60 HZ Technika sensorowa Pasywna podczerwień IR wysoka częstotliwość HF Zasięg IR maks 20 m stycznie maks 4 m promieniowo HF maks 8 m Kąt wykrywania 180 Moc wyjście przełączające 1 COM 1 COM 2 Przekaźnik 230 V maks 2000 W obciążenie omowe...

Page 34: ...ie ma funkcji n klawisz dezaktywo wany n sprawdzić ustawienia na przełączniku DIP 3 RO 1 Despre acest document Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să l păstraţi Protejat prin Legea drepturilor de autor Reproducerea inclusiv în extras este permisă numai cu aprobarea noastră Ne rezervăm dreptul de a face modificări care servesc progresului tehnic Explicaţia simbolurilor Atenţie pericole Trim...

Page 35: ...ită pe fiecare Master Prezenţa este detectată în continuare de toate detectoarele împreună Ieşirea pentru prezenţă poate fi preluată de la orice Master Ieşirea pentru prezenţă IAC COM2 poate fi preluată de la orice Master IR 180 COM1 COM2 Aparatul IR 180 COM1 COM2 este echipat cu un senzor piroelectric care detectează radiaţiile termice invizibile ale corpurilor în mişcare oameni animale etc Radia...

Page 36: ...ează tasta A este posibil un comportament de comutare invers în sens contrar dacă IR HF 180 au intervale diferite de continuare a funcţionării şi intervalul de continuare a funcţionării a expirat deja la un senzor Dacă intervine această situaţie trebuie fie să aşteptaţi finalul intervalului de continuare a funcţionării fie să realizaţi un User Reset RC5 sau Reset RC8 Dacă butoanele de reglare şi c...

Page 37: ...icând manual excepţie face modul cu impulsuri unde OPRIREA manuală nu este posibilă În poziţia ON oprirea manuală a luminii nu mai este posibilă La fiecare apăsare a butonu lui intervalul de continuare a funcţionării începe din nou Buton pentru funcţia de iluminat Funcţia butonului integrat A depinde de configuraţia senzorului precum şi de situaţia de lucru actuală Tabel Funcţia de iluminat Lumino...

Page 38: ...rarea termenului de garanie STEINEL nu suport costurile de transport i nu îi asum riscurile asociate transportului pentru returnarea produselor Informaii privind solicitarea unei prestaii în garanie gsii pe pagina noastr web http steinelshop ro termeni si conditii answer10 Dac dorii s solicitai o prestaie în garanie sau avei o întrebare despre produsul dvs ne putei contacta la 40 0 268 530000 7 Ac...

Page 39: ...uda întunericului şi prezenţei n Intensitatea luminoasă selectată este prea mică n Senzorul a fost dez activat de la comutator buton n Regim semiautomat n Creşteţi nivelul de lumină Butonul nu are funcţie n Buton dezactivat n Verificaţi setarea comutatorului DIP 3 11 Date tehnice Dimensiuni l Î A 80 80 50 mm Tensiune de alimentare 220 240 V 50 60 HZ Senzori Infraroşu pasiv IR înaltă frecvenţă HF R...

Page 40: ...ključi Toplotno sevanje ni zaznano kadar so napoti ovire kot so npr zidovi in steklene šipe v tem primeru ne pride do vklopa HF 180 COM1 COM2 HF 180 COM1 COM2 je aktivni javljalnik gibanja Neodvisno od temperature reagira na najmanjše premikanje Integrirani HF senzor oddaja visokofrekvenčne elektromagnetne valove 5 8 GHz in sprejema njihov odmev Ob najmanjšem premiku v področju zaznavanja senzor z...

Page 41: ...itev RC8 Pri enaki nastavitvi gumba za nastavljanje in stikala DIP pri povezavi IR HF 180 v omrežje se temu tveganju izognete Nadrejena enota podrejena enota sl 4 6 Obratovanje nadrejena podrejena enota omogoča zajemanje večjih prostorov priklopljeno breme nadrejena enota ni bremena podrejena enota Svetlost v prostoru oceni izključno nadrejena enota Podrejene enote javijo zaznavanje gibanja nadrej...

Page 42: ... namenjeno preverjanju funkcije in območja zajemanja Neodvisno od osvetljenosti javljalnik senzorsko stikalo ob gibanju v prostoru vklopi osvetli tev za čas naknadnega teka pribl 5 sek modra LED pri zaznavanju utripa V normalnem delovanju veljajo vse individualno nastavljene vrednosti gumb za nastavljanje Brez priključenega bremena lahko senzorsko stikalo nastavite s pomočjo modre LED lučke Testno...

Page 43: ...stane za nastav ljen čas naknadnega teka vklopljena Polavtomatika ON OFF Osvetlitev je vklopljena Osvetlitev je izklopljena do naslednjega aktiviranja Polavtomatika ON Osvetlitev je vklopljena Nastavljeni čas naknadnega teka se vklopi 7 Dodatna oprema možnost Uporabniški daljinski upravljalnik RC5 EAN 4007841 592806 Dodatna funkcija RC5 VKLOP IZKLOP luči 4 h User Reset 100 h burn v Predstavitvenem...

Page 44: ...va Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani www priporocam si Če imate garancijski primer ali vprašanje glede izdelka nas lahko pokličete na telefonsko številko servisa 386 42 521 645 11 Tehnični podatki Mere Š V G 80 80 50 mm Omrežna napetost 220 240 V 50 60 HZ Senzorika Pasivno infrardeče IR visokovrekvenčno HF Doseg IR maks 20 m tangentno maks 4 m radialn...

Page 45: ...n zvišanje praga svetlosti Tipka nima funkcije n Tipka deaktivirana n Nastavitev stikala DIP 3 HR 1 Uz ovaj dokument Pažljivo pročitajte i sačuvajte Zaštićeno autorskim pravima Pretisak čak i djelomičan dopušten je samo uz naše odobrenje Zadržavamo pravo na izmjene koje služe tehničkom napretku Tumačenje simbola Upozorenje na opasnosti Uputa na tekst u dokumentu 2 Opće sigurnosne napomene Prije sv...

Page 46: ...mastere Prisutnost i nadalje detektiraju svi dojavnici zajedno Izlaz prisutnost može registrirati master po želji Izlaz Prisutnost GVK COM2 može registrirati master po želji IR 180 COM1 COM2 IR 180 COM1 COM2 opremljen je pirosenzorom koji detektira nevidljivo to plinsko zračenje tijela koja se pred njim kreću ljudi životinje itd To registrirano toplinsko zračenje elektronički se pretvara i uključu...

Page 47: ...nog protusmjernog uključivanja ako senzori IR HF 180 imaju različita vremena isključivanja a kod jednog senzora ono je već isteklo Ako dođe do takve situacije mora se pričekati da istekne vrijeme isključivanja ili provesti korisničko resetiranje User Reset RC5 ili resetiranje RC8 Taj rizik će se smanjiti ako se regulatori i DIP sklopka prilikom umreživanja senzora IR HF180 jednako podese Master sl...

Page 48: ...utku može uključiti ii isključiti ručno izuzetak impulsni modus nema ručnog ISKLJUČIVANJA U položaju ON više nije moguće ručno isključivanje Kod svakog pritiska na tipku iznova se pokreće vrijeme isključivanja Tipka za funkciju svjetla Funkcija integrirane tipke A ovisi o konfiguraciji senzora kao i o aktualnom režimu rada Tablica Funkcija svjetla Podešavanje svjetlosnog praga Primjeri primjene Za...

Page 49: ... na našoj početnoj stranici www daljinsko upravljanje hr Ako imate slučaj jamstva ili pitanja u vezi Vašeg proizvoda nazovite nas na dežurni servisni telefon 385 1 388 66 77 ili 388 02 47 u vremenu od pone djeljka do petka od 08 00 do 16 00 sati ili nas kontaktirajte na e mail adresu daljinsko upravljanje inet hr 7 Pribor opcija Korisnički daljinski upravljač RC5 EAN 4007841 592806 Dodatna funkcij...

Page 50: ...rana premala vrijednost luksa n Deaktiviran senzor pomoću sklopke tipke n Poluautomatika n povećati prag svjetline Tipka nema funkciju n Deaktivirana tipka n provjeriti podešenost DIP sklopke 3 11 Tehnički podaci Dimenzije Š V D 80 80 50 mm Napon mreže 220 240 V 50 60 HZ Senzorika pasivna infracrvena IR visokofrekventna HF Domet IR maks 20 m tangencijalno maks 4 m radijalno HF maks 8 m Kut detekci...

Page 51: ...niliselt ja lülitab külge ühendatud tarbija nt valgusti sisse Läbi takistuste nagu nt müüride või klaasplaatide soojus kiirgust ei tuvastata seega ei järgne ka lülitust HF 180 COM1 COM2 HF 180 COM1 COM2 on aktiivne liikumisandur Ta reageerib temperatuurist sõltumatult väikseimatele liikumistele Integreeritud HF sensor saadab välja kõrgsageduslikke elektromagnetlaineid 5 8 GHz ning võtab vastu nend...

Page 52: ... Kui peaks esinema selline olukord tuleb järeltalitlusaeg ära oodata või lähtestada User Reseti RC5 või Reseti RC8 abil Kui kontroller ja DIP lüliti seadistatakse IR HF 180 võrgusta misega samal ajal vähendab see seda riski Master Slave joon 4 6 Master slave režiim võimaldab tuvastada suuremaid ruume koormus külge ühendatud master koormuseta slave Ruumis valitsevat heledust analüüsi takse eranditu...

Page 53: ...st ruumis sisse valgustuse mille järeltalitlusaeg on umbes 5 s sinine LED vilgub tuvastamise korral Tavarežiimil kehtivad kõik individuaalselt seadistatud väärtused seaderegulaator Sensorlü litit võib sinise LEDi abil seadistada ka ilma sisselülitatud koormuseta DIP lüliti testrežiim ei lõppe automaatselt DIP 2 AUTO MAN täisautomaatne poolautomaatne joon 5 4 Täisautomaatika AUTO Valgustus lülitub ...

Page 54: ...ja lülitatud Valgustus jääb seadis tatud järeltalitlusajaks sisse lülitatuks Poolautomaatika ON OFF Valgustus on sisse lülitatud Valgustus lülitatakse kuni järgmise aktivee rumiseni välja Poolautomaatika ON Valgustus on sisse lülitatud Seadistatud järeltalit lusaeg käivitub uuesti 7 Tarvikud suvand Kasutaja kaugjuhtimine RC5 EAN 4007841 592806 Lisafunktsioon RC5 Valgus SEES VÄLJAS 4 h User Reset 1...

Page 55: ...elt www fortronic ee või www steinel professional de garantie Garantiijuhtumi esinemise või mõne toote kohta küsimuste tekkimise korral võite meile esmaspäevast reedeni 9 00 17 00 vahemikus teeninduse numbril 372 7 475 208 helistada 11 Tehnilised andmed Mõõtmed K L S 80 80 50 mm Võrgupinge 220 240 V 50 60 Hz Sensoorika Passiivne infrapuna IR kõrgsagedus HF Tööraadius IR max 20 m tangentsiaalselt m...

Page 56: ...ių teisės saugomos Perspausdinti taip pat ir atskiras ištraukas leidžiama tik gavus mūsų sutikimą Pasiliekama teisė daryti pakeitimus techninio tobulinimo tikslais Simbolių paaiškinimas Įspėjimas apie pavojus Nuoroda į atskiras dokumento teksto dalis 2 Bendrieji saugos nurodymai Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atjunkite elektros energijos tiekimą Montuojant prijungiamame elektros laide neturi ...

Page 57: ...DIP jun giklis sujungiant IR HF 180 nustatyti vienodai ši rizika sumažėja Master Slave 4 6 pav Master Slave konfigūracija suteikia galimybę stebėti didesnes patalpas prijungta apkrova Master nėra apkrovos Slave Patalpos apšvietimo įvertinimą atlieka tik Master prietaisas Slave prietaisai apie užfiksuotą judėjimą praneša Master prietaisui HF 180 COM1 COM2 HF 180 COM1 COM2 yra aktyvus judesio sensor...

Page 58: ...tymai DIP 1 DIP 5 OFF DIP 1 NORM TEST įprastas režimas bandomasis režimas 5 4 pav Bandomasis režimas yra prioritetinis lyginant su kitais sensorinio jungiklio nusta tymais ir yra skirtas patikrinti funkcijas bei jautrumo zoną Užfiksavus judėjimą Du jutikliai išoriniuose senos statybos rekonstruoto pastato laiptų aikštelių automatuose 4 7 pav Sujungimas su sensoriais Control PRO 4 8 pav Jeigu IR 18...

Page 59: ...ankiniu būdu išjungti nebegalima Kaskart paspaudus jungiklį inercinio veikimo laikas skaičiuojamas iš naujo Apšvietimo funkcijos mygtukas Integruoto jungiklio A funkcija priklauso nuo sensoriaus konfigūracijos ir esamos eksploatacinės būklės Lentelė Apšvietimo funkcija Prieblandos lygio nustatymas Naudojimo pavyzdžiai Nustatytos apšvieti mo reikšmės Prieblandos režimas min Koridoriai holai 1 Laipt...

Page 60: ...ietuva lt garantijos arba www steinellietuva lt Garantinio įvykio atveju arba jeigu turite klausimų susijusių su šiuo gaminiu bet kada galite skambinti STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS 8 37 408030 arba tiesiogiai gamintojui jo aptarnavimo skyriaus budinčiąja linija 8 37 408030 8 686 52729 7 Priedai pasirenkamieji Naudotojo nuotolinio valdymo pultas RC5 EAN 4007841 592806 Papildoma funkcija R...

Page 61: ...imo slenkstį Mygtukas nevykdo jokios funkcijos n Ar sensorius neišakty vintas mygtuku n Patikrinkite DIP jungiklio 3 nustatymą 11 Techniniai duomenys Matmenys P A S 80 80 50 mm Tinklo įtampa 220 240 V 50 60 HZ Sensorika Pasyvūs infraraudonieji spinduliai IR aukšto dažnio HF Jautrumo zonos ilgis IR maks 20 m tangentiniu būdu maks 4 m radialiniu būdu HF maks 8 m Apimties kampas 180 Galia 1 as perjun...

Page 62: ...ētājs piemēram gaismeklis tiek ieslēgts Caur šķēršļiem tādiem kā sienas jeb loga stikls šis siltuma starojums netiek atpazīts tādejādi gaismeklis neieslēdzas HF 180 COM1 COM2 HF 180 COM1 COM2 ir aktīvs kustību ziņotājs Tas neatkarīgi no temperatū ras reaģē uz vismazākajām kustībām Iebūvētais augstfrekvences sensors raida augstas frekvences magnētiskos viļņus 5 8 GHz un uztver to atstarojumu Mazākā...

Page 63: ...statījumu regulators un DIP slēdzis veicot IR HF 180 slēgumu tīklā ir iestatīti vienādi tad šis risks tiek samazināts Master Slave vadošais vadītais 4 6 att Vadošā vadītā režīms ļauj aptvert lielākas telpas Slodze pieslēgta vadošais nav slodzes vadītais Telpas apgaismojuma mērīšanu veic tikai vadošais sensors Vadītie sensori par kustības konstatēšanu ziņo vadošajam sensoram Divi ziņotāji pie iekšē...

Page 64: ...rslēdzis ieslēdz apgaismojumu neatkarīgi no apgaismojuma stipruma konstatējot kustību telpā pēcdarbības laiku apm 5 s uztverot mirgo zila LED Normālas darbības režīmā spēkā ir visas individuāli iestatītās vērtības iestatīšanas regulators Sensor slēdzi var iestatīt arī bez pieslēgtas slodzes izmantojot zilo LED DIP slēdža testa režīms netiek automātiski izslēgts DIP 2 AUTO MAN Pilnīgi automātiskais...

Page 65: ...s kais režīms ON ON OFF IESL IESL IZSL Apgaismojums ir izslēgts Apgaismojums tiek ieslēgts uz iestatīto pēcdarbības laiku Pusautomātis kais režīms ON OFF IESLĒGTS IZSLĒGTS Apgaismojums ir ieslēgts Apgaismojums tiek izslēgts līdz nākamajai aktivēšanai Pusautomātis kais režīms IESLĒGTS Apgaismojums ir ieslēgts Iestatītajam pēcdar bības laikam ir pēcim pulss 7 Piederumi pēc izvēles Lietotāja tālvadīb...

Page 66: ... ir garantijas gadījums vai Jums ir jautājumi par Jūsu iegādāto produk tu Jūs jebkurā laikā varat vērsties servisa dienestā 00371 67550740 11 Tehniskie dati Izmēri P A Dz 80 80 50 mm Elektrotīkla spriegums 220 240 V 50 60 HZ Sensorika Pasīvs infrasarkans IR Augstfrekcences HF Sniedzamība IR maks 20 m tangenciāli maks 4 m radiāli HF maks 8 m Uztveres leņķis 180 Jauda slēgšanas izeja 1 COM 1 COM 2 R...

Page 67: ...ņš nefunkcionē n Taustiņš deaktivēts n Pārbaudiet DIP slēdža 3 iestatījumu RU 1 Об этом документе Просим тщательно прочесть и сохранить Защищено авторскими правами Перепечатка также выдержками только с нашего согласия Мы сохраняем за собой право на изменения которые служат техниче скому прогрессу Разъяснение символов Предупреждение об опасностях Указание на текст в документе 2 Общие указания по те...

Page 68: ...чения устанав ливаются для каждого мастера индивидуально Нагрузка переключения распределяется по отдельным мастерам Присутствие и далее совместно регистрируется всеми датчиками Выход присутствия может считываться любым мастером Выход присутствия ОВК COM2 может считываться любым мастером IR 180 COM1 COM2 IR 180 COM1 COM2 оснащен двумя пиросенсорами которые регистри руют невидимое теплоизлучение дви...

Page 69: ...соединении мастер мастер при нажатии кнопки A воз можны инверсные противоположные переключения если IR HF 180 имеют различное время остаточного включения и оно уже истекло для одного сенсора Если такая ситуация возникнет то необходимо либо до ждаться истечения времени остаточного включения либо провести пользовательский сброс RC5 либо сброс RC8 Если установочный ре гулятор и DIP выключатель при об...

Page 70: ...ежим выключение вручную невоз можно В положении ON ручное выключение больше невозможно При каждом нажатии кнопочного выключателя заново запускается остаточное время включения Кнопочный выключатель для функции освещения Функция кнопочного выключателя А зависит от конфигурации сенсора и от текущей ситуации эксплуатации Таблица Функция освещения Установка сумеречного включения Примеры применения Зада...

Page 71: ... возврата изделия Информацию о том как заявить о гарантийном случае вы найдете на нашей домашней странице www steinel su Если у вас наступил гарантийный случай или имеются вопросы по вашему изделию вы можете в любое время позвонить в Службу технической поддержки по телефону 7 495 280 35 53 7 Комплектующие дополнительно Дистанционное управление пользователя RC5 EAN 4007841 592806 Дополнительная фун...

Page 72: ...м n сенсор деактивирован переключателем кнопоч ным выключателем n полуавтоматический режим работы n повысить порог яркости Кнопочный выклю чатель не работает n кнопочный выключатель деактивирован n проверить настройку DIP переключателя 3 11 Технические данные Размеры Ш В Г 80 80 50 мм Сетевое напряжение 220 240 В 50 60 Гц Сенсорная техника Пассивный ИК IR Высокая частота HF Радиус действия ИК макс...

Page 73: ...ора животни и т н Така отчетеното топлинно излъчване се преобразува електронно свързаният потребител напр лампа се включва През препятствия като например стени или прозорци топлинното излъчване не се засича съответно не следва включване HF 180 COM1 COM2 HF 180 COM1 COM2 е активен датчик за движение Той реагира на най малките движения независимо от температурата Интегрираният високочестотен сензор ...

Page 74: ...екло при някой от сензорите Ако се стигне до такава ситуация трябва или да се изчака до пълнителното време или да се извърши User Reset RC5 или Reset RC8 Ако регулаторите и DIP шалтерите се настроят идентично при свързване на IR HF 180 в мрежа рискът за подобна ситуация се намалява Master Slave рис 4 6 Експлоатацията основен подчинен сензор позволява да се засичат по големи помещения включен товар...

Page 75: ...ки на сензорния шалтер и служи за проверка на функционалността както и на обхвата Независимо от осветеността сензорният шалтер включва осветлението при движение в помещението за около 5 с син LED мига при засичане В нормален режим са валидни всички индивидуално избрани стойности регулатор Без включен товар сензорният шалтер също може да бъде настройван с помощта на синия LED Тестовият режим на DIP...

Page 76: ... ва за избраното време Полуавтомат ON OFF Осветлението е включено Осветлението се из ключва до следващото активиране Полуавтомат ON Осветлението е включено Настроеното време се активира наново 7 Принадлежности опция Потребителско дистанционно управление RC5 EAN 4007841 592806 Допълнителна функция RC5 Светлина ВКЛ ИЗКЛ 4 часа User Reset 100 часа burn in Режим за презентации Сервизно дистанционно уп...

Page 77: ... нашата интернет страница www tashev galving com Ако имате гаранционен случай или въпрос по вашия продукт можете да ни се обадите по всяко време на нашия сервизен телефон 359 0 700 45 454 11 Технически данни Размери Ш х В х Д 80 80 50 мм Захранване 220 240 V 50 60 HZ Сензор Пасивен инфрачервен сензор IR Високочестотен сензор HF Обхват IR макс 20 м тангенциално макс 4 м радиално HF макс 8 м Ъгъл на...

Page 78: ...реди изключ ване да се увеличи n Настройката на светло чувствителността да се промени Сензорът се изключва твърде късно n Времето преди изключ ване е твърде голямо n Времето преди изключ ване да се намали При фронтално движение сензорът включва твърде късно n Обхватът за фронтално движение е намален n Да се монтират допъл нителни сензори n Разстоянието между два сензора да се намали Въпреки тъмнин...

Page 79: ...备上单独进行 所有 设置在每个主设备上单独进行 开关负载分布在各个主设备上 存在状态则仍 由所有感应器共同控制 存在输出端可在任一主设备上截取 感应端口信号 HVAC COM2 可在任意主单元上截取 IR 180 COM1 COM2 IR 180 COM1 COM2 配备了一个 Pyro 热释电 感应器 可以检测到移动躯 体 人 动物等 发出的不可见热辐射 检测到的热辐射会转化成电能 然后 将打开所连接的用电器 如照明灯 因障碍物 例如墙或玻璃 导致无法感 应热辐射时 将无法进行开关 HF 180 COM1 COM2 HF 180 COM1 COM2 是一款主动型运动检测器 不受温度影响 可以对最微 小的移动作出反应 集成式高频感应器可发射高频电磁波 5 8 GHz 并接收其 反射波 即使感应范围内发生极小幅度的移动 感应器也能感应到反射波变 化 微处理器随即发出 打开感应灯 开关指令 即...

Page 80: ...大约 2Lux 设置调节器调到 日间运行 约 1000 Lux 注意 对于一个主设备 主设备联网 如果 IR HE 有 180 个不同的后续时间并且 该时间已经在一个感应器上过去了 那么按下按键时会造成开关性能逆变 如果出现这种情况 则必须等待后续时间或者进行用户重置 RC5 或者重置 RC8 如果当IR HF 180 联网时把调节器和DIP 开关设置为相同 则这种风 险就降低了 主设备 从设备 图 4 6 主设备 从设备模式可以检测更大的空间 连接负载 主设备 无负载 从设备 室内的亮度分析仅在主设备上进行 从设备将活动检测情况报告给 主设备 旧结构 改造结构的外部楼梯间自动装置上的两个指示灯 图 4 7 与 Control PRO 感应器联网 图 4 8 如果 IR 180 HF 180 通过 P 线与一个 Control PRO 感应器联网 那么必须把 所有的都连接在壁式开关上 并且...

Page 81: ...S 输入线路的按键关闭 因而没有功能 此外 该开关还影响与 P 线路联网 4 电气连接 DIP 4 开 开 关 图 5 4 位于 ON OFF 位置时 可随时手动打开及关闭照明设备 脉冲模式除外 无法手动关闭 位于 ON 位置时 无法再手动关闭 每次按下按键都会重启 后续时间 灯功能按键 集成按钮 A 的功能取决于传感器的配置和当前的运行情况 灯功能表 亮度设置 应用示例 亮度设定值 夜间模式 最小 走廊 大厅 1 楼梯 自动扶梯 自动人行道 2 洗手间 厕所 配电室 食堂 3 销售区域 幼儿园 育幼院 体育馆 4 工作区域 办公室 会议室 纯安装工作 厨房 5 高清晰工作区域 实验室 技术图纸 精准工作 6 日间运行模式 最大 说明 根据安装地点可能需要对设置进行修正 在感应器上进行亮度测量 灯功能 DIP 开关 2 的 模式 DIP 开关 4 的按 键配置 状态 按键功能 全自动 开 ...

Page 82: ...No 838 Zhangyang Road Shanghai 200122 为此 建议您妥善保存购买凭证 直至质保期到期 施特 朗对寄回过程中的运输费用和风险不承担任何责任 质保索赔的相关信息请参见我们网站的主页 www steinel cn 如果您对质保或产品有任何疑问 敬请垂询 服务热线 86 21 5820 4486 7 配件 选配 用户遥控器 RC5 EAN 4007841 592806 附加功能 RC5 灯 亮起 熄灭 4 h 用户重置 100 h 亮起 存在模式 服务遥控器 RC8 EAN 4007841 559410 附加功能 RC8 有效距离设置 时间设置 CH1 CH2 接通延时 房间监控 CH2 测试运行 正常运行 亮度设置 夜间运行 日间运行 Teach IN 示教 自动运行 手动运行 重新设置 IQ 模式 智能远程 EAN 4007841 009151 通过智能手机...

Page 83: ... 11 技术参数 尺寸 长 高 宽 80 80 50 mm 电源电压 220 240 V 50 60 HZ 感应器 无源红外线 IR 高频 HF 有效距离 IR最大 20米 切向 最大 4米 径向 HF最大 8米 感应角度 180 开关输出端 1 的功率 COM 1 COM 2 继电器 230 V max 2000 W 欧姆负载 cos φ 1 max 1000 VA cos φ 5 EVG COM1 接通电流峰值 max 800 A 200 μs 30 1 18 W 25 2 18 W 25 1 36 W 15 2 36 W 20 1 58 W 10 2 58 W 提示 注意电子镇流器单独的接通电流 当开关功率较大时 前面串联一个继电 器或者接触器 开关输出端 2 的功率 存在 仅 COM 2 最大 230W 230 V max 1A cos φ 1 用于 HLK 加热 通风 空调 光敏...

Reviews: