background image

www.grupostayer.com

Manual de instrucciones

ES

Istruzioni d’uso

IT

Operating instructions

GB

Instructions d’emploi

FR

Manual de instruções

P

Área Empresarial Andalucía - Sector I

Calle Sierra de Cazorla nº7

C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

Email: [email protected]

Email: [email protected]

OLMO G2-400B

OLMO G2-400

OLMO G1-250

OLMO G1-250B

OLMO G3-450

OLMO G3-450B

OLMO 22-400

OLMO 22-400B

Summary of Contents for OLMO 22-400

Page 1: ...Instructions d emploi FR Manual de instru es P rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com OLMO G...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...sione el interruptor de encendido del motor 15 coloc ndolo seg n modelo en posici n I o posici n opuesta a STOP APAGADO DE LAM QUINA Presione el interruptor de encendido del motor 15 coloc ndolo seg n...

Page 5: ...g 6 Crank up machine pulling the start 14 rope vigorously Under normal conditions in few attempts you will hear the sound of the first explosions As soon as you first hear the explosions sound please...

Page 6: ...15 OLMO G1 250 G1 250B OLMO G2 400 G2 400B 15 22 8 10 16 10 8 16 9 21 5 6 11 4 2 1 3 14 13 18 17 19 22 20 5 6 11 4 13 23 14 20 2 1 3 17 19 18 7 24 30 25 26 7 24 30 25 26 28 29 27 28 29 27...

Page 7: ...10 8 16 OLMO G3 450 G3 450B OLMO 22 400 22 400 B 15 21 17 2 1 13 4 5 6 8 32 6 5 31 10 5 13 14 1 4 6 11 20 18 19 3 17 2 23 7 24 30 25 26 25 7 28 29 27...

Page 8: ...manually or by recoil 106 114 4 9 OLMO 22 400 2000 2 7 400 4 5 120 actuated manually or by recoil 93 107 4 K 3 dB K 1 5 dB c c SYSTEM BRAKE CHAIN HP W OLMO G2 400B 1800 2 5 45 400 5 5 Walbro WT 580 2...

Page 9: ...tecci n el ctrica de clase II con doble aislamiento Compruebe el dispositivo de cableado para un perfecto funcionamiento y condiciones seguras de operaci n Aseg rese de que la lubricaci n de la cadena...

Page 10: ...mienda utilizar 2 3 cadenas alternativamente Para garantizar un desgaste uniforme de la barra gu a se deber dar la vuelta a la barra siempre que se sustituya la cadena C OLMO 22 400 22 400B 1 Suelte e...

Page 11: ...Ajuste de la lubricaci n de la cadena El motor deber estar apagado Puede ajustar la velocidad de alimentaci n de la bomba de aceite con el tornillo de ajuste situado abajo en la base de la m quina La...

Page 12: ...asidero trasero 1 con la otra Con el motor funcionando a velocidad moderada presione el protector de mano 4 con la parte posterior de su mano hasta que se accione el freno de la cadena 4 La cadena 5...

Page 13: ...iginales quedar invalidada autom ticamente la garant a del producto STAYER Carburar una mezcla muy pobre har que la m quina entregue muy poca potencia lubrique poco y suba mucho de revoluciones En est...

Page 14: ...le interrumpido cable defectuoso interruptor STOP defectuoso El dep sito de combustible est lleno El motor arranca pero se cala inmediatamente Podr n estar involucrados varios sistemas simult neamente...

Page 15: ...gettata specificamente per la manutenzione e la cura degli alberi Tutti i lavori con questa motosega devono essere eseguiti solo da persone preparate Osservi tutta la documentazione specializzata e le...

Page 16: ...ama della catena 5 si inserisca nelle scanalature della barra guida 6 9 In primo luogo spinga il carter dell ingranaggio 10 all interno del suo gancio A Si assicuri che le graffe B del regolatore dell...

Page 17: ...mento Faccia attenzione a non versare del combustibile o dell olio della catena Stringere il tappo del combustibile al massimo Pulisca il filetto del tappo del serbatoio dopo il rifornimento Regolazio...

Page 18: ...ato e il motore stato interrotto a causa della mancanza di carburante prema la pompa di alimentazione 22 fino a quando appare la benzina nel bulbo trasparente 22 Spegnimento della macchina Posizionare...

Page 19: ...enzione Pulisca l esterno osservi per vedere se ci sono dei danni solleciti a un centro di servizio qualificato che la ripari immediatamente La affili regolarmente la sostituisca a tempo Chieda a un c...

Page 20: ...otto parti rotte dentro al motore L avviatore non si aziona Carburatore Regolazione incorretta del carburatore Il deposito del combustibile e pieno scintilla di avviamento Difficolt con l avviamento a...

Page 21: ...are very modern and comply with all international safety standards They include hand guards at both handles a handle safety device a chain ratchet a safety chain and a chain brake The chain brake may...

Page 22: ...in always stop the engine and extract the spark plug cap refer to Replacing the spark plug Always wear protective gloves 18 18 Tightening the chain 1 Position the pinion casing and apply the 2 fasteni...

Page 23: ...hand and hold the chain saw firmly against the soil Press the rear handle 1 with your knee Starting the engine OLMO 22 400 OLMO 22 400B Push the locking button 2 and put switch 15 to position ON at th...

Page 24: ...usted ex works As time goes by it might need small adjustments The engine speed increases upon rotating the adjusting screw to the right Rotating to the left the engine speed is reduced Mixture richne...

Page 25: ...2 Cleaning the air filter Unscrew the screw 23 and extract the cover of the filter box 20 IMPORTANT Cover the admission port with a clean cloth to avoid particles of debris falling into the carburetor...

Page 26: ...o ignition spark The switch is on STOP failure or short circuit in the cabling spark plug cap or faulty spark plug Fuel delivery Throttle in wrong position faulty carburetor suction head dirty fuel pi...

Page 27: ...de mont e l aide de corde sont tr s dangereuses et requi rent une formation sp ciale L ouvrier devra tre form et familiaris avec l utilisation de l quipement de s curit et les techniques de travail et...

Page 28: ...z la barre de guide 6 avec la main compl tement vers son nez Assurez vous que la lame de la cha ne 5 s embo te dans les rainures de la barre de guide 6 9 En premier lieu poussez la couverture du pigno...

Page 29: ...t du bouchon et du r servoir apr s le ravitaillement 5 5 Ravitaillement SUIVEZ LES PR CAUTIONS DE S CURIT Prenez soin et soyez prudent lorsque vous manipulerez des carburants Le moteur devra tre teint...

Page 30: ...lieu cela peut tre d une grande inondation Dans cette situation avant le d marrage il faudra faire sortir la bougie 12 mouill e dans l essence et la faire s cher Attendez un moment avant de mettre la...

Page 31: ...ment un peu les r volutions jusqu ce que vous commenciez couter un son plus grave et puissant semblable un rugissement R visez l ajustement G n ral Tron onneuse Cha ne de scie Frein de la cha ne Barre...

Page 32: ...robl mes Mauvais fonctionnement Syst me Observation Cause Frein de cha ne La cha ne ne bouge pas Le frein de la cha ne est actionn Le moteur fonctionne Syst me d allumage Mauvais fonctionnement du sys...

Page 33: ...8320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 T l copie 34 91 691 91 72 CERTIFIE Que la machine Type MOTOSIERRA Mod les Ramiro de la Fuente Directeur g n ral 9 Normes 9 1 Caract ristiques techniques Puissance...

Page 34: ...o trabalho com esta motosserra dever ser feito unicamente por pessoas devidamente capacitadas Observe toda a literatura especializada e os procedimentos e recomenda es das organiza es profissionais a...

Page 35: ...ra guia 6 e ainda pode ser girada facilmente com a m o No entanto faz isto o trav o da corrente 4 dever estar liberada Verifique a tens o da corrente 5 frequentemente as corrente novas tendem a estica...

Page 36: ...l ou leo de corrente Aperte o tamp o de combust vel at o topo Limpe a rosca do tamp o e do dep sito depois de reabastecer Ajuste da lubrifica o da corrente O motor dever estar desligado Pode ajustar a...

Page 37: ...de combust vel 19 se tem esvaziado completamente e o motor tem parado devido falta de combust vel prima a bomba de escorva 22 at que apare a gasolina na bomba de escorva 22 Desligado da m quina Ponha...

Page 38: ...o qualificado que os repare imediatamente Afie a regularmente substitua a a tempo Pe a a um centro de servi o qualificado que se o inspeccione regularmente De a volta para assegurar um desgaste unifor...

Page 39: ...istema de compress o Interior Exterior Mal funcionamento mec nico O arrancador n o acciona se Carburador O dep sito de combust vel est cheio Fa sca de acendido Dificuldades com o arranque em quente Fo...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: