background image

In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in 

Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced 

consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose 

the very particular thing. We are waiting for you at the address 

http

s

://130.c om.ua

 

PHONES 

0 (800

)

 800 130

(050) 462 0 130

(063) 462 0 130

(067) 462 0 130

Internet store of 
autogoods 

CAR RECEIVERS

 — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories  | 

CAR AUDIO

 — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories  |  

TRIP COMPUTERS

 — Universal computers • Model computers • Accessories  | 

GPS NAVIGATORS

 — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories  |  

VIDEO

 — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules

• Transcoders • Car TV antennas • Accessories  |  

SECURITY SYSTEMS

 — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories  |  

OPTIC AND LIGHT

 — Xenon • Bixenon • Lamps 

• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories  |  

PARKTRONICS AND MIRRORS

 — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors 

• Accessories  |  

HEATING AND COOLING

 — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories  |  

TUNING

 — Vibro-isolation 

• Noise-isolation • Tint films • Accessories  |  

ACCESSORIES

 — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits 

• Miscellaneous  |  

MOUNTING

 — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous  |  

POWER

 — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors 

• Accessories  |  

MARINE AUDIO AND ELECTRONICS

 — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories  |  

CAR CARE PRODUCTS

 — Additives • Washer fluid • 

Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants  |  

LIQUID AND OIL

 — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant 

SKYPE 

km-130 

Summary of Contents for RH 1300 DB

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ...ських порід бетону цегли Увага Сильне забруднення внутрішніх порожнин інструмента продуктами обробки є порушенням умов експлуатації машини й підставою для відмови виробника від гарантійного ремонту Використання відбійного молотка не за призначенням категорично заборонено Виконувати роботу відбійним молотком треба з обережністю вживаючи ефективних заходів по видаленню пилу й крихт із зони свердлінн...

Page 4: ...кнення 3 Додатковий тримач 4 Патрон Підготовка машини до роботи й порядок роботи Увага При довбанні можливе влучення на сховані в стіні електропроводку газові або водопровідні труби Рекомендується попередньо обстежити робочу зону наприклад металошукачем Перевірте напругу мережі вона повинна відповідати зазначеному на паспортній табличці машини Машину маркіровану 230 V можна також підключати до дже...

Page 5: ...та нагріванням електродвигуна Під час роботи не можна занадто сильно натискати на відбійний молоток Це може призвести до поломки кінця долота та знизить термін експлуатації інструменту По закінченні роботи відключіть машину від електромережі за допомогою вимикача і відключіть мережевий кабель від мережі живлення очистіть машину й додаткові приналежності від бруду забезпечте зберігання машини при т...

Page 6: ...він перебуває в руках 10 При роботі в стінах і підлогах де можуть перебувати струмоведучі предмети НЕ ТОРКАЙТЕСЯ ДО МЕТАЛЕВИХ ЧАСТИН ІНСТРУМЕНТА Щоб уникнути ураження струмом при потраплянні на струмоведучі предмети тримайте інструмент тільки за ізольовані поверхні 11 Не торкайтеся до долота відразу після довбання Воно може бути дуже гарячими й призвести до опіків Загальні правила техніки безпеки ...

Page 7: ...реносіть інструмент утримуючи його за мережний кабель Не висмикуйте інструмент із розетки за мережний кабель Ці дії можуть стати причиною удару електричним струмом 11 Якщо під час роботи буде ушкоджений або розірваний мережевий кабель необхідно негайно не торкаючись кабелю вийняти вилку з розетки ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ працювати з машиною з ушкоджений мережевим кабелем 12 Уникайте несанкціонованого вмиканн...

Page 8: ...чески запрещено Выполнять работу отбойным молотком следует с осторожностью принимая эффективные меры по удалению пыли и шлама из зоны долбления Внимание Сильное загрязнение внутренних полостей инструмента продуктами обработки является нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа производителя от гарантийного ремонта Двойная изоляция обеспечивает защиту пользователя от поражения э...

Page 9: ...ропроводку газовые или водопроводные трубы арматурные стержни Рекомендуется предварительно обследовать рабочую зону например металлоискателем Проверьте напряжение сети оно должно соответствовать указанному на паспортной табличке машины Машину маркированную 230 V можно также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт Род тока переменный однофазный В соответствии с европейскими стандарта...

Page 10: ...вигателя Во время работы нельзя слишком сильно давить на отбойный молоток Это может привести к поломке или снизит срок эксплуатации инструмента По окончании работы отключите машину от электросети с помощью выключателя и отсоедините сетевой кабель от сети питания очистите машину и дополнительные принадлежности от грязи обеспечьте хранение машины при температуре окружающей среды от 1 С до 35 С и отн...

Page 11: ...т работающим без присмотра Производите включение только когда он находится в руках 10 При работе в стенах и полах где могут находиться токоведущие предметы не прикасайтесь к металлическим частям инструмента Во избежание поражения током при попадании на токоведущие предметы держите инструмент только за изолированные поверхности 11 Не прикасайтесь к долоту или зубилу сразу после долбления Они могут ...

Page 12: ...тесь с сетевым кабелем не повредите его Никогда не переносите инструмент удерживая его за сетевой кабель Не выдергивайте инструмент из розетки за сетевой кабель Эти действия могут стать причиной удара электрическим током 11 Если во время работы будет поврежден или разорван сетевой кабель необходимо немедленно не касаясь кабеля вынуть вилку из розетки ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с машиной у которой повреж...

Page 13: ...for cutting tree limbs or logs Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and non skid footwear are recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair Use safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty Don t abuse cord Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptac...

Page 14: ...remove installed covers or screws Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected Use your tool at lower input than specified on the nameplate otherwise the finish may be spoiled and working efficiency reduced due to motor overload Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzene carbon tetrachloride alcohol ammonia and oil co...

Page 15: ... digging and squaring Application Examples Installation of piping and wiring sanitary facility installation machinery installation water supply and drainage work interior jobs harbor facilties and other civil engineering work PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Grounding This tool shou...

Page 16: ...follow the above procedure in reverse order HOW TO USE THE HAMMER 1 After placing the tip of the tool in the base hole switch ON In some cases it is necessary to punch the up of the bit against the crushing position forcibly in order to begin the striking stroke This is not due to malfunction of the tool It means that the safe guard mechanism against no load striking is working 2 By utilizing the ...

Page 17: ...o so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes The motor employs carbon brushes which are con sumable parts When they become worn to or near wear limit it could result in motor trouble When an auto st...

Page 18: ...16 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 19: ...17 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 20: ...18 Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 21: ...удосконалюються тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися Изделия торговой марки Stark постоянно усовершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться Produced by Stark Red Line Werkzeuge Germany Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: