background image

111518-01

 (7/14)

1

Everything needed to install your blind
Todo lo necesario para instalar su persiana
Tout le nécessaire pour installer votre store

Tools Needed • Herramientas Necesarias • Outillage Nécessaire

1 Blind(1) 

2  Brackets(2)/Screws(8)/Face Plate(2)

3  Center Support Bracket*/screws*

4   Hold-down  Brackets(2)/Screws(4)

5  Tilt Wand(1)

6  Valance Clip*

7 Valance(1)

8  Cord Cleat

1 Persiana(1)

2  Soportes(2)/Tornillos(8)/Placa frontal(2)

3  Soporte central*/Tornillos*

4   Soportes  Sostenedores(2)/Tornillos(4)

5  Varilla de inclinación(1)

6  Abrazadera para la cenefa*

7 Cenefa(1)

8  El sujetador de cuerda

1 Store(1)

2  Supports(2)/Vis(8)/Plaque avant(2)

3  Supports du centret*/Vis*

4   Supports de retenue(2)/Vis(4)

5  Baguette d’orientation(1)

6  Attache de la cantonnière*

7 Cantonnière(1)

8  Le taquet du cordon

Thank you

 for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment has 

been custom-sized based on your specifications with the highest standards of quality 
and craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your window treatment. Should 
you need additional support, please feel free to call our Customer Service Center at  
1-800-221-6352 or email us at [email protected].  
We will be glad to help you. 
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.

Gracias

 por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se ha 

confeccionado a la medida según sus especificaciones y con los estándares más 
altos de calidad y fabricación. 
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su decoración para 
ventanas. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro Centro de 
servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@
springswindowfashions.com. Será un gusto poder ayudarlo. 
Para poder obtener más información de seguridad en Canadá, comuníquese al  
1-866-662-0666.

Merci

 d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur 

mesure selon vos spécifications en respectant les normes les plus élevées de qualité 
et de fabrication. 
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre couvre-fenêtre. Si 
vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez pas à communiquer avec notre 
centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à 
[email protected]. Nous serons heureux de vous aider. 
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, 
composez le 1-866-662-0666.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: 

• Read all instructions, warning tags, and labels provided with your product to avoid injury. Keep this manual.
• Install any cord fastening devices referred to in the instructions.
• Please contact our Customer Service Center at the phone number, email or address above for additional support.
• Children can accidentally strangle on cords. Keep all window cords out of the reach of children.
• Make sure that pull cords are short, and that continuous-loop cords are permanently anchored to the floor or wall.  

Lock cords into position when lowering horizontal blinds or shades.

• Consider cordless window coverings for children’s bedrooms and play areas of the home for potential window cords 

hazard. Repair or replace window blinds, corded shades and draperies manufactured before 2001. See website at the 
end of this document for instructions on how to do so.

IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD:

• Lea todas las instrucciones, rótulos de precaución, y las etiquetas que se suministran con su producto para evitar 

lesiones. Conserve este manual.

• Instale los dispositivos de sujeción de cuerdas a los que se refieren las instrucciones.
• Haga el favor de contactar a nuestro Centro de Servicio al Cliente en el número de teléfono, correo electrónico o a la 

dirección que se encuentra más abajo para ayuda adicional.

• Los niños pueden estrangularse accidentalmente en las cuerdas. Mantenga todas las cuerdas de ventana fuera del 

alcance de los niños.

• Asegúrese que todas las cuerdas sean cortas, y que las cuerdas de lazo continuo estén permanentemente sujetadas 

o ancladas al piso o la pared.

• Considere el uso de cubiertas de ventanas sin cuerdas para los cuartos de los niños y las áreas de juego del hogar 

debido al peligro potencial de las cuerdas de ventanas. Repare o reemplace las persianas de ventanas, persianas 
con cuerdas o cortinajes manufacturados antes del 2001. Vea al final de este documento las instrucciones sobre 
como hacer esto.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ  : 

• Lire toutes les instructions, vignettes de mise garde, et étiquettes fournies avec votre produit pour éviter toute 

blessure. Conserver ce manuel.

• Installer tout dispositif d’attache pour cordon mentionné dans les instructions.
• Prière de prendre contact avec notre service clientèle au numéro de téléphone, à l’adresse postale ou à l’adresse 

électronique indiqués ci-dessous pour toute assistance.

• Les enfants peuvent s’étrangler accidentellement avec les cordons. Tenir les cordons hors de la portée des enfants.
• S’assurer que les cordons de tirage soient suffisamment courts et que les cordons sans fin soient fixés au mur ou au 

sol de manière permanente.  Bloquer les cordons en position lorsque les stores horizontaux sont baissés.

• Envisager des habillements de fenêtres sans cordons pour les chambres d’enfants et les espaces de jeux dans la 

maison pour éliminer les risques potentiels associés aux cordons de fenêtres. Réparer ou remplacer les stores, stores 
à cordons et draperies fabriqués avant 2001. Se reporter à la fin du présent document pour des instructions sur ce 
sujet.

Drill holes
Perfore agujeros
Percez des trous

5

Inside/Ceiling Mount 

Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond

Outside Mount 

Montaje Exterior • Pose extérieure

4

Mark screw locations
Marque la ubicación de los tornillos
Marquer l’emplacement des vis

Inside/Ceiling Mount 

Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond

Outside Mount 

Montaje Exterior • Pose extérieure

Align edge of bracket with inside or outside of marks made in step 3, ensuring to avoid the “X.”
Alinee el extremo del soporte con la marca interior o exterior hecha en el paso 3, asegurándose 

de evitar la “X.”
Aligner le bord du support avec l’intérieur ou l’extérieur des marques faites à l’étape 3, en veillant 

à éviter le “X.”

Mount blind in brackets
Instale la persiana en las ménsulas
Fixez le store dans les supports

8

Inside/Ceiling Mount 

Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond

Outside Mount 

Montaje Exterior • Pose extérieure

Install tilt wand
Instale la varilla de inclinación
Installer la baguette d’orientation

10

Place shade in desired location, mark corners
Placer le store dans l’emplacement souhaité, marquer les coins
Coloque la persiana en la ubicación deseada, marque las esquinas

3

Inside/Ceiling Mount 

Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond

Outside Mount 

Montaje Exterior • Pose extérieure

To secure blind, slide face plates into the front of bracket.
Para fijar la persiana, deslice las placas frontales en la parte frontal del soporte.
Pour fixer le store, glissez les plaques avant sur l’avant du support.

Place valance clips on headrail. Space evenly.
Coloque las abrazaderas para cenefa en el riel superior. Espácielas de manera uniforme.
Placez les pinces de cantonnière sur le rail de retenue. Espacez-les uniformément.

1

16

"

1,6 mm

1

2

3

5

4

6

7

8

Attach valance clips
Fije las abrazaderas para cenefa
Fixer les supports de cantonnière

7

Slide valance into valance clips
Deslice la cenefa dentro de las abrazaderas para cenefa
Glissez la cantonnière dans les pinces de la cantonnière

9

Screw brackets into place
Atornille los soportes en su lugar
Visser les supports à leur emplacement

6

Inside/Ceiling Mount 

Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond

Outside Mount 

Montaje Exterior • Pose extérieure

For wider widths and added support, install the center support bracket when provided. Install at approximate 

center of the headrail.
Para mayor amplitud y apoyo adicional, instale el soporte central al momento de recibirlo. Instálelo en el 

centro aproximado del cortinero.
Pour les largeurs plus larges et un soutien supplémentaire, installez le support central lorsqu’il est fourni. Installez-le 

approximativement au centre du rail de retenue.

Attach Center Support 

Fije el soporte central • Fixez le support central

2

Determine inside/ceiling or outside mount
Determine el montaje de techo/interior, exterior o montaje lateral
Choisir la pose intérieure/au plafond, extérieure ou latérale

Optional: hold-down brackets
Opcional: soportes sostenedores
Facultatif: supports de retenue

12

Inside Mount

Montaje interior

Pose intérieure

Inside Ceiling Mount

Montaje interior en el techo

Pose intérieure au plafond

Outside Mount

Montaje exterior

Pose extérieure

Outside Ceiling Mount

Montaje exterior en el techo

Pose extérieure au plafond

HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER

Mini Blind

Mini Persiana

Mini Stores

Install cord cleat
Instale la abrazadera para cordón
Fixez le taquet à cordon

Install cord cleats 6" to 12" apart at a 

height out of reach of children. Wrap 

cords around cleats when not in use.

Instale los cordones antideslizantes 

separados de 15,2 cm a 30 cm, a una 

altura lejos del alcance de los niños. 

Envuelva los cordones alrededor del 

listón cuando no estén en uso.

Installez les taquets pour cordon à une 

distance de 15,2 à 30,5 cm l’un de 

l’autre à une hauteur qui est hors de la 

portée des enfants.

6" to 12" • 15,2 cm a 30cm

15,2 cm à 30cm

Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096

* Quantities vary by size/blind

*Las cantidades varían por tamaño/persiana

*Les quantités varient selon la taille/le store

11

Reviews: