background image

USER´S GUIDE

34-37

30-33

26-29

22-25

8-2

4-7

0-3

06-09

02-05

Summary of Contents for VD-1504-SWT

Page 1: ... USER S GUIDE 34 37 30 33 26 29 22 25 18 21 14 17 10 13 06 09 02 05 ...

Page 2: ...n Monitor Schieben Sie den Aufstellrahmen mit der Kante an den Monitor und drehen Sie den Rahmenfuß bis er am Monitor anliegt Ausrichtung Die Laplace We bcam verfügt über ein horizontal schwenkbares Linsengehäuse damit Sie seitliche Abweichungen Ihrer Sitzposition zur Ausrichtung des Monitors ausgleichen können Berühren Sie zur Drehung des Linsengehäuses möglichst nicht die Linse selbst um die Bil...

Page 3: ...ebcam vorzunehmen Wenn Sie nun die Snapshottaste betätigen öffnet sich das mitinstallierte Capture Programm Die Webcam verfügt über Funktionstasten am Gehäuse mit denen Sie bequem per Tastendruck Fotos schießen oder die Kamera stumm schalten können Die einzelnen Funktionen dieser Tasten können Sie im Treibermenü einstellen Öffnen Sie dazu das Startmenü und klicken Sie auf Programme VaD Laplace Web...

Page 4: ...eichnis Ihre Fotos abgespeichert werden sollen Wählen Sie das Verzeichnis indem Sie auf die Schaltfläche klicken Navigieren Sie in dem sich öffnenden Fenster zum gewünschten Verzeichnis oder erstellen Sie ein neues Verzeichnis und klicken Sie auf OK FEUCHTIGKEIT Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen und geschlossenen Räumen Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser und halten Sie e...

Page 5: ...n um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder die zuständigen Behörden kontaktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können...

Page 6: ...ting position in relation to the alignment of the monitor If possible avoid touching the lens itself when turning the lens casing in order not to affect picture quality The casing can be swivelled by 15 PROTECTIVE FILM Remove the protective film from the lens before using the webcam otherwise picture quality may be affected PACKAGE CONTENTS Webcam Driver CD This user manual POSITIONING On the desk...

Page 7: ...ed capture program will launch The webcam features buttons integrated into the casing which allow you to easily take snapshots or mute the built in microphone at a touch of a button You can configure the individual functions of these buttons in the driver menu To do that open the Start Menu and click on Programs VaD Laplace Webcam Control Center SNAPSHOT BUTTON Flash Light Off The flash isn t trig...

Page 8: ...T SNAPSHOT SAVE DIRECTORY Here you can select the directory your photos are to be stored in Select the directory by clicking on the button In the window that opens navigate to the desired directory or create a new directory and click on OK MOISTURE Only use the unit in dry interior rooms Do not operate the device near water and keep it away from damp areas and areas where liquids are likely to dri...

Page 9: ...e separately from other waste in order not to cause harm to the environment or human health through uncontrolled refuse disposal Recycle the device to facilitate the sustainable recycling of material resources Private users should contact the dealer from whom the product was bought or the authorities responsible for recycling to find out how to recycle the device in an environmentally friendly way...

Page 10: ... vous êtes assis Pour tourner le boîtier de la lentille ne touchez pas la lentille elle même dans la mesure du possible afin de ne pas nuire à la qualité de l image Le boîtier est orientable de 15 FILM PROTECTEUR Retirez le film protecteur de la lentille avant de mettre en marche la caméra Dans le cas contraire cela pourrait nuire à la qualité de l image CONTENU DE L EMBALLAGE Webcam CD avec pilot...

Page 11: ...uche Snapshot capture d écran le programme de capture d écran installé avec l application s ouvre La webcam possède des touches de fonction sur le boîtier qui vous permettent de prendre des photos d une simple pression de touche ou de couper le son de la caméra Vous pouvez régler les différentes fonctions de ces touches dans le menu du pilote Pour cela ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur Progra...

Page 12: ...ectionnez ici le répertoire dans lequel les photos doivent être sauvegardées Pour sélectionner le répertoire cliquez sur le bouton Dans la fenêtre qui s ouvre à l écran allez dans le répertoire de votre choix ou créez un nouveau répertoire et cliquez sur OK HUMIDITÉ N utilisez l appareil que dans des locaux secs et fermés N utilisez jamais l appareil à proximité d eau et gardez le à l abri de l hu...

Page 13: ...s nuire à l environnement et à la santé des personnes par une élimination non contrôlée des déchets Recyclez l appareil pour encourager la récupération durable des ressources matérielles Les utilisateurs privés peuvent contacter le vendeur auprès duquel ils ont acheté le produit ou les autorités compétentes pour savoir comment recycler l appareil de manière respectueuse de l environnement Les util...

Page 14: ...r la lente cuando gires el objetivo para no influir en la calidad de la imagen El objetivo se gira en 15 LAMINA PROTECTORA Retira la lámina que protege la lente antes de poner la cámara en funcionamiento Podría repercutir sobre la calidad de la imagen si se te olvida retirarla CONTENIDO DEL PACK Webcam CD con controlador Este manual COLOCACIÓN Sobre tu mesa de trabajo Para la colocación sobre tu m...

Page 15: ...os ajustes de la cámara Si activas el botón de instantáneas se abre el programa Capture ya instalado La Webcam dispone de botones de funciones sobre la carcasa con los que podrás tomar sencillamente fotos pulsando un botón o silenciar la cámara Las diferentes funciones de estos botones las puedes configurar en el menú del controlador Abre para ello el menú de inicio y haz clic en Programas VaD Lap...

Page 16: ... la que quieres guardar tus fotos instantáneas Selecciona la carpeta haciendo clic en el cuadro correspondiente Navega dentro de la ventana abierta hasta la carpeta que prefieres o crea una nueva y haz clic a continuación en OK Aceptar HUMEDADES Utiliza este dispositivo sólo en lugares secos y cerrados Mantén el aparato alejado del agua y de humedades líquidos que goteen o salpiquen y de la lluvia...

Page 17: ...nte ni atentar contra la salud eliminando residuos de forma incontrolada Recicla este dispositivo para mejorar la recuperación de materiales valiosos y de recursos útiles para todos Los usuarios particulares deberían contactar con el establecimiento en el que han adquirido el aparato o con las autoridades locales para saber cómo reciclar este producto de la manera menos agresiva para el medio ambi...

Page 18: ... отношению к монитору При поворачиваании корпуса камеры не прикасайтесь к самому объективу чтобы не ухудшить качество изображения Корпус может поворачиваться на 15 ЗАЩИТНАЯ ПЛЕНКА Снимите защитную пленку с объектива начинайте эксплуатировать камеру только после этого В противном случае качество изображения может ухудшиться КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Вебкамера Компактдиск с драйверами Это руководство РАСПОЛ...

Page 19: ... и произвести настройку вебкамеры Если кликнуть по кнопке для мгновенных снимком откроется проинсталлированная вместе с драйвером программа захвата изображенияю У вебкамеры есть кнопки на корпусе с помощью которых можно делать снимки или выключить звук Отдельные функции этих кнопок можно настроить в меню драйвера Для этого откройте стартовое меню и нажмите на Программы Вебкамера VaD Laplace Contro...

Page 20: ...о SELECT SNAPSHOT SAVE DIRECTORY Здесь вибирается в каком каталоге будут сохраняться сделанные фотографии Выберите каталог для этого нажмите кнопку Перейдите в открывшемся окне в нужный каталог или создайте новый каталог и нажмите OK Влажность Используйте устройство только в сухих и закрытых помещениях Никогда не используйте прибор вблизи от воды он не должен подвергаться воздействию влаги на него...

Page 21: ...ти вред окружающей среде и здоровью людей вследствие неконтролируемого устранения мусора Подвергайте прибор вторичной переработке чтобы способствовать повторному использованию материальных ресурсов Частные пользователи должны обратиться в магазин где они купили изделие или в соответствующие инстанции чтобы получить информацию о том как наиболее безопасно для окружающей среды утилизировать прибор П...

Page 22: ...t elkaar in evenwicht kunt brengen Om de behuizing van de lens te draaien naar mogelijkheid de lens zelf niet aanraken om de beeldkwaliteit niet nadelig te beïnvloeden De behuizing is om 15 te draaien BESCHERMENDE FOLIE Haal de beschermfolie van de lens af voordat u de camera in gebruik neemt Anders kan de beeldkwaliteit nadelig worden beïnvloed INHOUD VAN HET PAKKET Webcam CD met stuurprogramma s...

Page 23: ...nstalleerd De webcam beschikt over functietoetsen aan de behuizing waarmee u gemakkelijk met één druk op de knop foto s kunt maken of het geluid van de camera kunt uitschakelen De respectievelijke functies van deze knoppen kunt u in menu van het besturingsprogramma instellen Open hiervoor het startmenu en klik op Alle programma s VaD Laplace Webcam Control Center SNAPSHOT KNOP Flash Light Off Het ...

Page 24: ...IRECTORY Kies hier in welke map u uw foto s wilt opslaan Kies de map door op het veld te klikken Navigeer in het zich openende venster naar de gewenste map of maak een nieuwe map aan en klik op OK Vocht Gebruik het product uitsluitend in droge en gesloten ruimtes Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en houd het uit de buurt van vocht en druppelende of spattende vloeistoffen om beschadi...

Page 25: ...het milieu resp de menselijke gezondheid niet te schaden door ongecontroleerde afvalverwerking Lever het apparaat in bij een kringloopbedrijf om een langdurig hergebruik van materiële bronnen mogelijk te maken Particuliere gebruikers kunnen bij het bedrijf waar ze het product hebben gekocht of bij de hiervoor verantwoordelijke instanties informeren hoe het apparaat op milieuvriendelijke wijze kan ...

Page 26: ...iddeposition i forhold til monitoren Undgå helst at berøre selve linsen under justeringen for ikke at reducere billedkvaliteten Huset kan drejes 15 BESKYTTELSESEMBALLAGE Fjern beskyttelsesemballagen fra linsen inden du tager kameraet i brug Ellers reduceres billedkvaliteten DET KOMMER MED PAKKEN Webcam Driver CD Denne vejledning POSITIONERING På skrivebordet Til positioneringen kan du enten kun op...

Page 27: ...rykker snapshot knappen åbnes det installerede Capture program Webkameraet har funktionsknapper på huset som kan bruges til at skyde fotos med et bekvemt knaptryk eller til lydløs afstemning Du kan indstille de enkelte funktionsknapper i drivermenuen Åben hertil startmenuen og klik på programmer VaD Laplace Webcam Control Center SNAPSHOT KNAP Flash Light Off Lynlyset udløses ikke hvis du fotografe...

Page 28: ...i hvilken mappe du ønsker at gemme dine billeder Udvælg mappen idet du klikker på knappen Naviger i det åbne vindue til den ønskede mappe eller opret en ny mappe og klik på OK FUGTIGHED Enheden må kun bruges i tørre og lukkede rum Enheden bør aldrig bruges i nærheden af vand og skal holdes fjern fra fugtighed dryppende eller sprøjtende væsker for at undgå skader VARMEKILDER Enheden må aldrig bruge...

Page 29: ...kaffes separat fra andet affald for ikke at skade miljøet hhv menneskernes sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald Enheden bør recycles for at fremme genbrugen af ressourcer Private brugere bør kontakte forhandleren eller de ansvarlige myndigheder for at finde ud af hvordan enheden kan bortskaffes på en miljøvenlig måde Industrielle brugere bør henvende sig til leverandøren og læ...

Page 30: ... sahiptir Mercek gövdesini çevirirken görüntü kalitesini olumsuz etkilememek için mercek gövdesi noktasına dokunmayın Gövde 15 açıyla çevrilebilir KORUYUCU FOLYO Kamerayı ilk kez çalıştırmadan önce merceğin üzerindeki koruyucu folyoyu çıkarın Aksi taktirde görüntü kalitesi olumsuz etkilenebilir PAKETIN IÇINDEKILER Webcam Sürücü CD si Bu el kitabı KONUMLANDIRMA Masanın üstünde Masanın üstünde konum...

Page 31: ...astığınızda birlikte kurulumu gerçekleşen Capture programı açılır Webcam gövdede fonksiyon tuşlarına sahiptir Bu tuşlarla kolayca fotoğraflar çekebilir veya kamerayı sessize alabilirsiniz Bu tuşların münferit fonksiyonları sürücü menüsünde ayarlayabilirsiniz Bunun için başlat menüsünü açın ve Programlar VaD Laplace Webcam Control Center tıklayın SNAPSHOT TUŞU Flash Light Off Bir fotoğraf çektiğini...

Page 32: ...yanar SELECT SNAPSHOT SAVE DIRECTORY Burada fotoğraflarınızın hangi dizine kaydedileceğini seçin Butona tıklayarak dizini seçin Açılan pencerede istediğiniz dizine gidin veya yeni bir dizin oluşturun ve OK tıklayın Nem Cihazı sadece kuru ve kapalı alanlarda kullanın Cihazı hiçbir zaman suya yakın kullanmayın ve hasarları önlemek için nemden damlayan veya sıçrayan sıvılardan uzak tutun ISI KAYNAKLA...

Page 33: ...hliyesi nedeniyle zarar vermemek için bu cihazı lütfen diğer atıklardan ayrı tahliye edin Malzeme kaynaklarının devamlı kullanımını teşvik etmek için cihazı geri dönüştürme noktalarına teslim edin Özel kullanıcılar cihazı çevreye zarar vermeden nasıl geri dönüştürülebilecekleri ile ilgili bilgi almak için ürünü aldıkları satıcıya veya yetkili kurumlara başvurmalıdır Kurumsal kullanıcılar tedarikçi...

Page 34: ...itora Podczas obracania obudowy soczewki nie należy dotykać soczewki aby nie pogorszać jakości obrazu Obudowa jest wychylna w zakresie 15 FOLIA OCHRONNA Przed rozpoczęciem używania kamery należy zdjąć folię ochronną W przeciwnym razie może wystąpić pogorszenie jakości obrazu ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Kamera internetowa Dysk CD ze sterownikiem Instrukcja obsługi UMIESZCZENIE Na biurku Przy ustawieniu ka...

Page 35: ... przycisku do zdjęć otwiera się zainstalowany program do edycji obrazu Kamera internetowa posiada w obudowie klawisze funkcyjne które umożliwiają wygodne robienie zdjęć lub wyłączenie fonii kamery jednym przyciśnięciem Poszczególne funkcje tych przycisków można ustawić w menu sterownika W tym celu otwórz menu startowe i kliknij kolejno kategorię Programy VaD Laplace Webcam Control Center PRZYCISK ...

Page 36: ...echowywania zdjęć Aby wybrać katalog kliknij na przycisk Przejdź w otwartym oknie do wybranego katalogu lub utwórz nowy katalog poczym kliknij OK Wilgotność Urządzenie należy używać tylko w suchych i zamkniętych pomieszczeniach Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia nie wolno go używać w pobliżu wody oraz należy trzymać je z dala od miejsc wilgotnych oraz od miejsc w których kapią lub rozbryzgują się ci...

Page 37: ...ać oddzielnie od innych odpadów aby wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów nie spowodować zagrożenia dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzi Urządzenie należy poddać recyklingowi aby wspierać długotrwałe wykorzystywanie zasobów surowcowych W celu uzyskania informacji o sposobach ekologicznej utylizacji urządzenia konsumenci powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub właściwym u...

Page 38: ... according to your individual requirements Future proof technology with Windows Vista compatible 4D mouse wheel Ambient light with corona light effects in white colour Tactile mouse buttons with high finish surface for a superior feel Carefully selected materials for enhanced quality and looks Designed to work with Windows 2000 XP Vista PROFESSIONAL 2000 DPI PRECISION SENSOR MOUSE Product No VD 15...

Page 39: ...ten beliebig und ganz nach Ihren Vorstellungen Zukunftssichere Technologie mit Win dows Vista kompatiblem 4D Mausrad Mausbeleuchtung mit Korona Lichtef fekt in Weiß Maustasten mit fühlbarem Druckpunkt und Hochglanzlackierung für ange nehme Haptik Sorgfältig ausgesuchte Werkstoffe für höchste Qualität und Ästhetik Speziell entwickelt für Windows 2000 XP Vista PROFESSIONAL 2000 DPI PRECISION SENSOR ...

Page 40: ...40 Support Hotline 49 0 4287 9244 690 E Mail support speed link com Jöllenbeck GmbH Kreuzberg 2 27404 Weertzen Germany ...

Reviews: