manualshive.com logo in svg
background image

D

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei-

se, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

4-Port Toslink Audio-Splitter

Best.-Nr. 1274944

  Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt verteilt einen optischen Digitaleingang an vier verschiedene Ausgänge. Hiermit kann das op-

tische Audiosignal beispielsweise eines Blu-ray-Players gleichzeitig an bis zu vier Audiowiedergabegeräte 

verteilt werden.
Die Spannungs-/Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-

mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

  Lieferumfang

•  Splitter
•  Steckernetzteil
•  Bedienungsanleitung

  Sicherheitshinweise

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, 

erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

   Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-

achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In 

solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des 

Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.

•  Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

Spielzeug werden.

b) Steckernetzteil

•  Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das Steckernetz-

teil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.

•  Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein. 
•  Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es seitlich am Ge-

häuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.

•  Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr 

durch einen elektrischen Schlag!

  Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-

sen  ist  (zugehörigen  Sicherungsautomat  abschalten  bzw.  Sicherung  herausdrehen,  anschließend  FI-

Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). 

  Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Ste-

ckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Ste-

ckernetzteil aus.

c) Betrieb

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinder-

hände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. 

  Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. 
•  Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das gesamte 

Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!

  Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
•  Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:
  -  Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
  -  Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
  -  Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
  -  starke Vibrationen, Stöße, Schläge
  -  starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum 

gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. 

Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

  Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet 

wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

wird es beschädigt.

  Anschluss und Inbetriebnahme

•  Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort für den Splitter. Schützen Sie empfindliche Möbeloberflächen 

beim Aufstellen des Splitters durch eine geeignete Unterlage vor Kratzspuren, Flecken oder Druckstellen.

•  Schalten Sie alle Geräte, die am Splitter angeschlossen werden sollen, zunächst aus.
•  Verbinden Sie den optischen Eingang („OPTICAL IN“) des Splitters mit Ihrem Wiedergabegerät, z.B. ei-

nem Blu-ray-Player.

•  An den vier optischen Ausgängen („OPTICAL OUT“) können Sie beispielsweise Verstärker, Surroundlaut-

sprecher oder andere Geräte mit optischen Eingängen anschließen.

•  Schließen Sie an der Niedervolt-Rundbuchse des Splitters den entsprechenden Rundstecker des Stecker-

netzteils an; stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.

  Bei vorhandener Stromversorgung leuchtet die LED auf der Oberseite des Splitters auf und zeigt die 

Betriebsbereitschaft an.

•  Starten Sie das Wiedergabegerät, so dass am optischen Audioeingang des Splitters ein geeignetes Signal 

anliegt. Anschließend wird das Audiosignal an allen vier Ausgängen wiedergegeben. 

  Störungsbeseitigung

Kein Ton hörbar

•  Prüfen Sie die Kabel-/Steckerverbindungen. Tauschen Sie beschädigte Kabel aus.
•  Prüfen Sie, ob der optische Ausgang Ihres Wiedergabegeräts ausgewählt/aktiviert ist und das richtige 

digitale Audiosignal liefert. 

•  Stellen Sie an dem Audiowiedergabegerät den richtigen Eingang ein.

  Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht. Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen 

Fachmann durchgeführt werden.
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung, ziehen Sie das Steckernetzteil 

aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reini-

gungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberflä-

che, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.

  Entsorgung

  Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll. 

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Vorschriften; geben Sie es z.B. bei einer entsprechenden Sammelstelle ab.

  Technische Daten

a) Audio-Konverter

Betriebsspannung ..........................................5 V/DC
Audio-Eingang ...............................................1x Optisch (Toslink-Buchse) 
Audio-Ausgang ..............................................4x Optisch (Toslink-Buchse)
Unterstütztes Audiosignal ..............................LPCM, 32 bis 192 kHz Sampling-Rate

.......................................................................

Dolby Digital und DTS2/5.1-Kanal-Audiosignale

Umgebungsbedingungen .............................. Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte 20% bis 90% relativ, 

nicht kondensierend

Abmessungen (L x B x H) ..............................85 x 85 x 34 mm
Gewicht ca. ....................................................94 g

b) Steckernetzteil

Betriebsspannung ..........................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang ........................................................5 V/DC, 1 A

 

Version 12/14

Содержание 1274944

Страница 1: ...nen elektrischen Schlag Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit Kälte oder Hitze direkte Sonneneinstrahlung Staub oder brennbare Gase Dämpfe oder Lösungsmittel starke Vibrationen Stöße Schläge starke Magnetfelder wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn ...

Страница 2: ... fatal electric shock Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transport Dampness or excessive humidity Extreme cold or heat direct sunlight Dust or flammable gases fumes or solvents Strong vibrations impacts or blows Strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers Never use the product immediately after moving it from a...

Страница 3: ...ormée risquerait d endommager le produit Par ailleurs il y a danger de mort par électrocution en raison du bloc d alimentation Laissez l appareil éteint s acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service Cela peut prendre plusieurs heures selon les cas Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés ni coincés lors de la mise en place de l appareil Cet appareil d...

Страница 4: ...t kan het product onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar be schadigen Bovendien bestaat er bij de netvoedingadapter levensgevaar door een elektrische schok Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat het wordt aangesloten en gebruikt Dit kan onder omstandigheden meerdere uren duren Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknikt of afgekneld Behand...

Отзывы: