background image

2-638-920-11 (1)

Subwoofer

Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti

Instalacja/Podłączenia

Εγκατάσταση/Συνδέσεις

Установка/Подсоединение

 2005 Sony Corporation   

Printed in Thailand

XS-L152P5S/L122P5S/L102P5S

A

D

B

C

Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni

Wymiary

∆ιαστάσεις

Размеры

Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm

Jednostka: mm

Μονάδα: mm

Eдиницы: мм

ø 5.5

Низкочастотный громкоговоритель

Cдeлaно в Taилaндe

XS-L152P5S

ø389

ø416

ø351

169

XS-L122P5S

ø307

ø328

ø277

134

XS-L102P5S

ø258

ø273

ø232

126

A

B

C

D

Specifications

XS-L152P5S

Speaker

Woofer 38 cm, cone type

Peak power

1,500 W

Rated power

450 W

Impedance

Sensitivity

89 dB/W/m

Frequency response

15 – 2,000 Hz

Mass

Approx. 6.2 kg per speaker

Supplied accessory

Parts for installation

XS-L122P5S

Speaker

Woofer 30 cm, cone type

Peak power

1,300 W

Rated power

380 W

Impedance

Sensitivity

89 dB/W/m

Frequency response

18 – 2,000 Hz

Mass

Approx. 5 kg  per speaker

Supplied accessory

Parts for installation

XS-L102P5S

Speaker

Woofer 25 cm, cone type

Peak power

1,200 W

Rated power

330 W

Impedance

Sensitivity

88 dB/W/m

Frequency response

18 – 2,500 Hz

Mass

Approx. 4 kg per speaker

Supplied accessory

Parts for installation

Design and specifications are subject to change
without notice.

Технические характеристики

XS-L152P5S

Громкоговоритель

Вуфер 38 см, высоко
ориентированного типа

Пиковaя мощноcть

1500 Вт

Hоминaльнaя мощноcть

450 Вт

Сопротивление

4 Ом

Чувствительность

89 дБ/Bт/м

Полоса воспроизводимых частот

15 – 2000 Гц

Масса

Приблизительно 6,2 Kг на
один громкоговоритель

Входящие в комплект

Детали для установки

принадлежности

XS-L122P5S

Громкоговоритель

Вуфер 30 см, высоко
ориентированного типа

Пиковaя мощноcть

1300 Вт

Hоминaльнaя мощноcть

380 Вт

Сопротивление

4 Ом

Чувствительность

89 дБ/Bт/м

Полоса воспроизводимых частот

18 – 2000 Гц

Масса

Приблизительно 5 Kг на
один громкоговоритель

Входящие в комплект

Детали для установки

принадлежности

XS-L102P5S

Громкоговоритель

Вуфер 25 см, высоко
ориентированного типа

Пиковaя мощноcть

1200 Вт

Hоминaльнaя мощноcть

330 Вт

Сопротивление

4 Ом

Чувствительность

88 дБ/Bт/м

Полоса воспроизводимых частот

18 – 2500 Гц

Масса

Приблизительно 4 Kг на
один громкоговоритель

Входящие в комплект

Детали для установки

принадлежности

Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.

Dane techniczne

XS-L152P5S

Głośnik

Woofer 38 cm, typ stożkowy

Moc maksymalna

1 500 W

Moc znamionowa

450 W

Impedancja

Czułość

89 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

15 

 2 000 Hz

Waga

Około 6,2 kg pojedynczy
głośnik

Dostarczony osprzęt

Elementy instalacyjne

XS-L122P5S

Głośnik

Woofer 30 cm, typ stożkowy

Moc maksymalna

1 300 W

Moc znamionowa

380 W

Impedancja

Czułość

89 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

18 

 2 000 Hz

Waga

Około 5 kg pojedynczy głośnik

Dostarczony osprzęt

Elementy instalacyjne

XS-L102P5S

Głośnik

Woofer 25 cm, typ stożkowy

Moc maksymalna

1 200 W

Moc znamionowa

330 W

Impedancja

Czułość

88 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

18 

 2 500 Hz

Waga

Około 4 kg pojedynczy głośnik

Dostarczony osprzęt

Elementy instalacyjne

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.

Especificações

XS-L152P5S

Altifalante

Altifalante de graves 38 cm,
tipo cone

Potência de pico

1.500 W

Potência nominal

450 W

Impedância

Sensibilidade

89 dB/W/m

Resposta em frequência

15 – 2.000 Hz

Peso

Aprox. 6,2 Kg por altifalante

Acessórios fornecidos

Peças para instalação

XS-L122P5S

Altifalante

Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone

Potência de pico

1.300 W

Potência nominal

380 W

Impedância

Sensibilidade

89 dB/W/m

Resposta em frequência

18 – 2.000 Hz

Peso

Aprox. 5 Kg por altifalante

Acessórios fornecidos

Peças para instalação

XS-L102P5S

Altifalante

Altifalante de graves 25 cm,
tipo cone

Potência de pico

1.200 W

Potência nominal

330 W

Impedância

Sensibilidade

88 dB/W/m

Resposta em frequência

18 – 2.500 Hz

Peso

Aprox. 4 Kg por altifalante

Acessórios fornecidos

Peças para instalação

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

Specifikationer

XS-L152P5S

Högtalare

Woofer 38 cm, kontyp

Toppeffekt

1 500 W

Uppmätt effekt

450 W

Impedans

Känslighet

89 dB/W/m

Frekvensomfång

15 – 2 000 Hz

Vikt

Ca 6,2 kg per högtalare

Medföljande tillbehör

Delar för montering

XS-L122P5S

Högtalare

Woofer 30 cm, kontyp

Toppeffekt

1 300 W

Uppmätt effekt

380 W

Impedans

Känslighet

89 dB/W/m

Frekvensomfång

18 – 2 000 Hz

Vikt

Ca 5 kg per högtalare

Medföljande tillbehör

Delar för montering

XS-L102P5S

Högtalare

Woofer 25 cm, kontyp

Toppeffekt

1 200 W

Uppmätt effekt

330 W

Impedans

Känslighet

88 dB/W/m

Frekvensomfång

18 – 2 500 Hz

Vikt

Ca 4 kg per högtalare

Medföljande tillbehör

Delar för montering

Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.

Especificaciones

XS-L152P5S

Altavoz

Altavoz de graves de 38 cm,
tipo cónico

Potencia máxima

1 500 W

Potencia nominal

450 W

Impedancia

Sensibilidad

89 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

15 – 2 000 Hz

Peso

Aprox. 6,2 kg por altavoz

Accesorios suministrados Componentes para instalación

XS-L122P5S

Altavoz

Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico

Potencia máxima

1 300 W

Potencia nominal

380 W

Impedancia

Sensibilidad

89 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

18 – 2 000 Hz

Peso

Aprox. 5 kg por altavoz

Accesorios suministrados Componentes para instalación

XS-L102P5S

Altavoz

Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico

Potencia máxima

1 200 W

Potencia nominal

330 W

Impedancia

Sensibilidad

88 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

18 – 2 500 Hz

Peso

Aprox. 4 kg por altavoz

Accesorios suministrados Componentes para instalación

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.

Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)

This symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product shall not be treated
as household waste. Instead it
shall be handed over to the
applicable collection point for
the recycling of electrical and

electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un

point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebus de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.

Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (Aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)

Este símbolo en su equipo o su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que deben
entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.

Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.

Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.

Verwijdering van Oude
Elektrische en
Elektronische Apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)

Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als
huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt
u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.

Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha

destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.

Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di
raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato

per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.

Αποκοµιδή Παλαιού
Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
µε ξεχωριστά συστήµατα
περισυλλογής)

Το σύµβολο αυτ επάνω στο
προϊν ή στη συσκευασία του
σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα
οικιακά απορρίµµατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα

κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να
βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά,
βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του
προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το
κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.

Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя
в cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe
или eго yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe ycтpойcтво
нeльзя yтилизиpовaть вмecтe

c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт
пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeля. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было
пpиобpeтeно издeлиe.

Pozbycie się Zużytego
Sprzętu (Stosowane w
krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)

Taki symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i

elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się,
że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna,
zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling
materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania
miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

XS-L152P5S

Ηχείο

Woofer 38 cm, τύπου κώνου

Μέγιστη ισχύς

1.500 W

Ονοµαστική ισχύς

450 W

Αντίσταση

Ευαισθησία

89 dB/W/m

Απκριση συχντητας

15 – 2.000 Hz

Βάρος

Περίπου 6,2 kg ανά ηχείο

Παρεχµενο αξεσουάρ

Εξαρτηµατα για
εγκατάσταση

XS-L122P5S

Ηχείο

Woofer 30 cm, τύπου κώνου

Μέγιστη ισχύς

1.300 W

Ονοµαστική ισχύς

380 W

Αντίσταση

Ευαισθησία

89 dB/W/m

Απκριση συχντητας

18 – 2.000 Hz

Βάρος

Περίπου 5 kg ανά ηχείο

Παρεχµενο αξεσουάρ

Εξαρτηµατα για
εγκατάσταση

XS-L102P5S

Ηχείο

Woofer 25 cm, τύπου κώνου

Μέγιστη ισχύς

1.200 W

Ονοµαστική ισχύς

330 W

Αντίσταση

Ευαισθησία

88 dB/W/m

Απκριση συχντητας

18 – 2.500 Hz

Βάρος

Περίπου 4 kg ανά ηχείο

Παρεχµενο αξεσουάρ

Εξαρτηµατα για
εγκατάσταση

O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Caratteristiche tecniche

XS-L152P5S

Diffusore

Woofer 38 cm, tipo a cono

Potenza massima

1.500 W

Potenza nominale

450 W

Impedenza

Sensibilità

89 dB/W/m

Risposta in frequenza

15 – 2.000 Hz

Peso

circa 6,2 Kg per diffusore

Accessori in dotazione

Elementi per installazione

XS-L122P5S

Diffusore

Woofer 30 cm, tipo a cono

Potenza massima

1.300 W

Potenza nominale

380 W

Impedenza

Sensibilità

89 dB/W/m

Risposta in frequenza

18 – 2.000 Hz

Peso

circa 5 Kg per diffusore

Accessori in dotazione

Elementi per installazione

XS-L102P5S

Diffusore

Woofer 25 cm, tipo a cono

Potenza massima

1.200 W

Potenza nominale

330 W

Impedenza

Sensibilità

88 dB/W/m

Risposta in frequenza

18 – 2.500 Hz

Peso

circa 4 Kg per diffusore

Accessori in dotazione

Elementi per installazione

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.

Technische gegevens

XS-L152P5S

Luidspreker

38 cm woofer, conustype

Maximaal ingangsvermogen

1.500 W

Nominaal ingangsvermogen

450 W

Impedantie

Gevoeligheid

89 dB/W/m

Frequentiebereik

15 – 2.000 Hz

Gewicht

Ca. 6,2 kg per luidspreker

Bijgeleverde accessoires

Onderdelen voor installatie

XS-L122P5S

Luidspreker

30 cm woofer, conustype

Maximaal ingangsvermogen

1.300 W

Nominaal ingangsvermogen

380 W

Impedantie

Gevoeligheid

89 dB/W/m

Frequentiebereik

18 – 2.000 Hz

Gewicht

Ca. 5 kg per luidspreker

Bijgeleverde accessoires

Onderdelen voor installatie

XS-L102P5S

Luidspreker

25 cm woofer, conustype

Maximaal ingangsvermogen

1.200 W

Nominaal ingangsvermogen

330 W

Impedantie

Gevoeligheid

88 dB/W/m

Frequentiebereik

18 – 2.500 Hz

Gewicht

Ca. 4 kg per luidspreker

Bijgeleverde accessoires

Onderdelen voor installatie

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.

Technische Daten

XS-L152P5S

Lautsprecher

Tieftöner 38 cm, Konus

Max. Leistung

1.500 W

Nennleistung

450 W

Impedanz

Kennschalldruckpegel

89 dB/W/m

Frequenzgang

15 – 2.000 Hz

Gewicht

ca. 6,2 kg pro Lautsprecher

Mitgeliefertes Zubehör

Montageteile

XS-L122P5S

Lautsprecher

Tieftöner 30 cm, Konus

Max. Leistung

1.300 W

Nennleistung

380 W

Impedanz

Kennschalldruckpegel

89 dB/W/m

Frequenzgang

18 – 2.000 Hz

Gewicht

ca. 5 kg pro Lautsprecher

Mitgeliefertes Zubehör

Montageteile

XS-L102P5S

Lautsprecher

Tieftöner 25 cm, Konus

Max. Leistung

1.200 W

Nennleistung

330 W

Impedanz

Kennschalldruckpegel

88 dB/W/m

Frequenzgang

18 – 2.500 Hz

Gewicht

ca. 4 kg pro Lautsprecher

Mitgeliefertes Zubehör

Montageteile

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Spécifications

XS-L152P5S

Haut-parleur

Haut-parleur des basses
38 cm, type en cône

Puissance de crête

1 500 W

Puissance nominale

450 W

Impédance

Sensibilité

89 dB/W/m

Réponse en fréquence

15 – 2 000 Hz

Poids

Env. 6,2 kg par haut-parleur

Accessoires fournis

Eléments d’installation

XS-L122P5S

Haut-parleur

Haut-parleur des basses
30 cm, type en cône

Puissance de crête

1 300 W

Puissance nominale

380 W

Impédance

Sensibilité

89 dB/W/m

Réponse en fréquence

18 – 2 000 Hz

Poids

Env. 5 kg par haut-parleur

Accessoires fournis

Eléments d’installation

XS-L102P5S

Haut-parleur

Haut-parleur des basses
25 cm, type en cône

Puissance de crête

1 200 W

Puissance nominale

330 W

Impédance

Sensibilité

88 dB/W/m

Réponse en fréquence

18 – 2 500 Hz

Poids

Env. 4 kg par haut-parleur

Accessoires fournis

Eléments d’installation

La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.

Reviews: