background image

Deutsch

ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Arzt
konsultieren.

Für Kunden in Europa

Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien:
89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie)
93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen)
Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 für die Verwendung in
folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete.

Betriebsumgebung und Treiberinstallation

Dieses Produkt ist kompatibel mit Windows XP, Windows 2000 und Windows Me.

Normalerweise wird automatisch ein Gerätetreiber installiert, wenn Sie den Micro Vault Pro anschließen.

Grundfunktionen

Hinweis:

Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault Pro bitte ordnungsgemäß wie in diesem Dokument
beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.

Konfiguration

Drehen Sie den versenkbaren USB-Anschluss des Micro Vault Pro so, dass er hervorsteht, und schließen Sie
ihn dann an den USB-Anschluss des Computers an. Wenn der Micro Vault Pro angeschlossen ist, erscheint ein
entsprechendes Laufwerksymbol. Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem ab. Jetzt können Sie
Daten auf den Micro Vault Pro kopieren, indem Sie einfach Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol
ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte oder Diskette tun.

Trennen der Verbindung

Unter Windows Me oder Windows 2000

Klicken Sie auf 

 in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenü auf den entsprechenden Befehl.

Klicken Sie auf [OK] und trennen Sie das Gerät vom Computer, sobald Sie vom Computer dazu aufgefordert
werden.

Unter Windows XP

Klicken Sie auf 

 in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenü auf den entsprechenden Befehl.

Trennen Sie das Gerät vom Computer, sobald Sie vom Computer dazu aufgefordert werden.

Bedeutung der Anzeige

Wenn der Micro Vault Pro in Gebrauch ist, zeigt die Anzeige seinen Status folgendermaßen an:

Status der Anzeige Bedeutung

Leuchtet blau

Micro Vault Pro befindet sich im Bereitschaftsmodus.

Blinkt blau

Eine Datenübertragung läuft. Trennen Sie den Micro Vault Pro nicht ab, solange die
Anzeige blinkt.

Aus

Der Micro Vault Pro kann vom Computer getrennt werden. Unter Windows Me
schaltet sich die Anzeige nicht aus.

Hinweis zur mitgelieferten Software (Auto synchronizer)

Auto synchronizer ist auf dem Micro Vault Pro vorinstalliert. Damit werden Dokumente auf den
Computerfestplatten (in den angegebenen [My Documents]-Ordnern) automatisch mit dem Micro Vault Pro
synchronisiert. Außerdem können die letzten 10 Änderungen pro Dokument nachverfolgt werden.

Hinweis:

Lesen Sie vor dem Ausführen von „Auto synchronizer“ bitte „Read_this_First“ auf dem Micro Vault Pro.

Hinweise zur Verwendung

• Um Probleme mit diesem Produkt zu vermeiden, halten Sie es von Magnetfeldern fern, wie sie von

Fernsehgeräten, Lautsprechern und Magneten erzeugt werden.

• Versuchen Sie nicht, den versenkbaren USB-Anschluss am Gerät um mehr als 180° zu drehen.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Gerät aus, wenn es an den Computer angeschlossen wird.

Andernfalls wird möglicherweise der USB-Anschluss am Micro Vault und/oder der USB-Anschluss am
Computer beschädigt.

• Der Micro Vault Pro funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den Computer

angeschlossen ist, während dieser läuft, neu gestartet oder aus dem Energiesparmodus (Standby- oder
Schlafmodus) aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault Pro unbedingt immer vom Computer, bevor Sie
eine dieser Funktionen ausführen.

• Wenn der Micro Vault Pro an einen USB-Hub angeschlossen ist, funktioniert er möglicherweise nicht

ordnungsgemäß. Es empfiehlt sich, das Gerät direkt an den Computer anzuschließen.

• Es empfiehlt sich dringend, mit anderen Speichermedien regelmäßig eine Sicherungskopie der auf dem

Micro Vault Pro gespeicherten Daten zu erstellen. Sony übernimmt keine Haftung für Datenverluste.

• Micro Vault Pro reagiert empfindlich auf starke Stöße und Vibrationen. Bewahren Sie den Micro Vault Pro

zum Schutz in seinem Kunststoffbehälter auf, wenn er nicht verwendet wird.

• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:

– extremen Temperaturen

– Staub oder Schmutz

– hoher Luftfeuchtigkeit

– Vibrationen

– korrodierenden Gasen

– direktem Sonnenlicht

• Reinigung

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit
einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.

• Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium selbst, sofern es unter

normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör
(einschließlich der Software) in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird.
Die Dienstleistungen des Herstellers, wie z. B. die Unterstützung der Benutzer, unterliegen ebenfalls diesen
Einschränkungen.

• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung des Geräts

zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht schadenersatzpflichtig.

• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder anderer Hardware, die auf

die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware,
Software oder Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.

• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen Gewinn, Ansprüche von

Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät gelieferten Software zurückzuführen sind.

• Die mit diesem Gerät gelieferte Software ist ausschließlich für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen.
• Die Software- und Hardwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.

• Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder

anderen Ländern.

• Andere in diesem Dokument genannten System- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder

Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In diesem Dokument werden die Symbole 

TM

 und ® nicht

verwendet.

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso

English

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the casing. Refer servicing to qualified
personnel only.

Owner’s Record

The model number and serial number are located on the bottom side of the product. Record the serial number in
the space provided here. Refer to the model and serial number when you call the Sony Customer Information
Center.
Model No. USD5G
Serial No. ______________________________

For Customers in the U.S.A.

If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center at 1-800-942-
SONY (7669) or visit http://www.sony.com/. The number below is for the FCC related matters only.

Regulatory Information:

Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model:

USD5G

Responsible Party:

Sony Electronics Inc.

Address:

16450 W. Bernardo Dr., San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number:

858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION:

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.

Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For Customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

For Customers in Europe

This product conforms to the following European Directives:
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (CE Marking Directive)

This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas: residential,
commercial, and light industrial.

Operating Environment and Driver Installation

This product is compatible with Windows XP, Windows 2000, and Windows Me.

Under normal circumstances, a device driver is automatically installed when you connect the Micro Vault Pro.

Basic Operation

Note:

Remove the Micro Vault Pro properly following the procedure described in this document. Otherwise, data may
not be recorded correctly.

Setup

Rotate the Micro Vault Pro retractable USB connector so that it is exposed, and then connect it to a USB port of
your computer. When the Micro Vault Pro is connected, a drive icon for it appears. (The drive name varies,
depending on your computer system.) You can now copy and save data on the Micro Vault Pro by dragging
files and folders to the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or a floppy disk.

Disconnection

When running Windows Me or Windows 2000

Click 

 on the Windows taskbar. Click the appropriate command on the shortcut menu. When your computer

prompts you, click [OK] and disconnect the unit.

When running Windows XP

Click 

 on the Windows taskbar. Click the appropriate command on the shortcut menu. When your computer

prompts you, disconnect the unit.

Meanings of the Indicator Light

When the Micro Vault Pro is in use, the indicator light indicates its status as follows.

Indicator Light Status

Meaning

Blue, lit

Micro Vault Pro is on standby.

Blue, blinking

Data transfer in progress. (Do not disconnect the Micro Vault Pro while the
indicator light is flashing.)

Off

Ready to be disconnected. (When running Windows Me, the indicator light does
not turn off.)

About the Supplied Software (Auto sync)

Auto sync is preinstalled on the Micro Vault Pro. It automatically synchronizes documents on the computer
hard disks (in the specified [My Documents] folders) with the Micro Vault Pro, and keeps track of the last 10
changes per document.

Note:

Refer to “Read_this_First” on the Micro Vault Pro before using Auto sync.

Notes on Use

• To avoid problems with this product, keep it away from magnetic fields such as those around TV’s

loudspeakers and magnets.

• Do not attempt to rotate the retractable USB connector of the unit beyond 180°.
• Do not subject the unit to excessive force when it is connected to your computer, as this may damage the

USB connector of the unit and/or the USB port of your computer.

• The Micro Vault Pro may not function correctly if it is connected to the computer when the computer is

restarted, or restored from sleep (standby, hibernation) mode. Always disconnect the Micro Vault Pro from
the computer before performing any of these operations.

• The Micro Vault Pro may not function properly when connected to a USB hub. We recommend that you

connect the unit directly to your computer.

• It is highly recommended that data stored on Micro Vault Pro be regularly backed up using other recording

media. Sony cannot be held responsible for any loss of data.

• Micro Vault Pro is sensitive to excessive shocks and vibrations. For protection, keep the Micro Vault Pro in

its plastic case when it is not in use.

• Do not place the unit in locations that are:

– extremely hot or cold

– dusty or dirty

– very humid

– vibrating

– exposed to corrosive gases

– exposed to direct sunlight

• Cleaning

Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.

© 2005 Sony Corporation Printed in China

• Our product warranty is limited only to the USB storage media itself, when used normally in accordance

with these operating instructions and with the accessories (including the software) that were included with
this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as
user support, are also subject to these restrictions.

• The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or for any claim

from a third party.

• The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from

the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals;
operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.

• The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc.,

arising from the use of the software provided with this unit.

• The software provided with this unit is intended only for use with this unit.
• The software and hardware specifications may be subject to change without notice.

• Micro Vault is a trademark of Sony Corporation.
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other

countries.

• Other system and product names that appear in this document are registered trademarks or trademarks of

their respective owners. Note that the 

TM

 and ® symbols are not used in this document.

2-585-991-01(1)

USD5G

USB Storage Media

Manual de instruções

操作說明

操作说明

Français

AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM)
93/68/CEE (directive de marquage CE)
Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dans
les environnements suivants : zones résidentielles, commerciales et d’industrie légère.

Environnement d’exploitation et installation du pilote

Ce produit est compatible avec Windows XP, Windows 2000 et Windows Me.

Normalement, le pilote de l’appareil s’installe automatiquement lors du branchement du Micro Vault Pro.

Fonctionnement de base

Remarque :

Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le Micro Vault Pro, sinon
il est possible que les données ne soient pas enregistrées correctement.

Installation

Faites pivoter le prise USB du Micro Vault Pro de façon à le faire ressortir, puis branchez-le à l’un des ports
USB de votre ordinateur. Une fois le Micro Vault Pro branché, l’icône du lecteur le représentant s’affiche. (Le
nom du lecteur varie en fonction de votre ordinateur.) Vous pouvez maintenant copier ou enregistrer des
données sur le Micro Vault Pro en déplaçant les fichiers et les dossiers sur l’icône du lecteur, exactement
comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.

Déconnexion

Sous Windows Me ou Windows 2000

Cliquez sur  

 dans la barre des tâches Windows. Cliquez sur la commande appropriée du raccourci. Lorsque

l’ordinateur vous y invite, cliquez sur [OK], puis débranchez l’appareil.

Sous Windows XP

Cliquez sur 

 dans la barre des tâches Windows. Cliquez sur la commande appropriée du raccourci. Lorsque

l’ordinateur vous y invite, débranchez l’appareil.

Signification du témoin

Pendant le fonctionnement du Micro Vault Pro, le témoin indique le statut de fonctionnement de l’appareil
comme suit :

Etat du témoin

Signification

Allumé en bleu

Le Micro Vault Pro est en attente.

Clignotant en bleu

Transfert de données en cours. (Ne débranchez pas le Micro Vault Pro pendant
que le témoin clignote.)

Eteint

L’appareil peut être débranché. (Sous Windows Me, le témoin ne s’éteint pas.)

A propos du logiciel fourni (Synchronisation automatique)

Le logiciel de synchronisation automatique est préinstallé sur le Micro Vault Pro. Il synchronise
automatiquement des documents sur les disques durs de l’ordinateur (dans les dossiers spécifiés [Mes
documents]) avec le Micro Vault Pro et il conserve un historique des 10 modifications les plus récentes de
chaque document.

Remarque :

Avant d’utiliser la synchronisation automatique, reportez-vous au manuel « Read_this_First » sur le Micro
Vault Pro.

Remarques concernant l’utilisation

• Pour éviter tout problème avec ce produit, tenez-le à l’écart des champs magnétiques tels que ceux émis par

les téléviseurs, les haut-parleurs et les aimants.

• N’essayez pas de faire pivoter la prise USB de l’appareil au-delà de 180°.
• Ne soumettez pas l’appareil à une force excessive lorsqu’il est raccordé à votre ordinateur, ceci pourrait

endommager la prise USB de l’appareil et/ou le port USB de votre ordinateur.

• Il se peut que le Micro Vault Pro ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le fonctionnement,

le démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode sommeil (veille,
hibernation). Débranchez toujours le Micro Vault Pro de l’ordinateur avant d’effectuer l’une de ces
opérations.

• Il se peut que le Micro Vault Pro ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé à une multiprise USB. Il est

recommandé de brancher l’appareil directement à votre ordinateur.

• Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur le Micro Vault Pro

en utilisant d’autres supports d’enregistrement. Sony ne peut être tenu responsable de toute perte de données.

• Le Micro Vault Pro est sensible aux chocs et vibrations excessifs. Pour le protéger, conservez le Micro Vault

Pro dans son boîtier en plastique lorsqu’il n’est pas utilisé.

• Ne placez pas l’appareil dans des endroits :

– extrêmement chauds ou froids,

– poussiéreux ou sales,

– très humides,

– sujets à des vibrations,

– exposés à des gaz corrosifs,

– soumis à la lumière directe du soleil.

• Entretien

Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon légèrement humecté d’une solution
détergente neutre. Evitez d’utiliser quelque solvant que ce soit, par exemple de l’alcool ou de l’essence qui
risquerait de ternir le fini de l’appareil.

• La couverture de garantie de ce produit se limite au support d’enregistrement USB lui-même, lors d’une

utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires (y compris le
logiciel) inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les
services offerts par la société, par exemple l’assistance à utilisateur, sont également limités par ces
conditions.

• La société décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes résultant de l’utilisation de cet

appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.

• La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres

appareils consécutifs à l’utilisation de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un
logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte
de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.

• La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices, les réclamations

de tiers ou tout autre événement consécutif à l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.

• Le logiciel fourni avec cet appareil est conçu pour être utilisé avec cet appareil uniquement.
• Les caractéristiques techniques du logiciel et du matériel sont sujettes à modification sans préavis.

• Micro Vault est une marque de Sony Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans

d’autres pays.

• Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques ou

des marques déposées de leur détenteurs respectifs. Notez que les symboles 

TM

 et ® ont été omis dans ce

document.

Español

ADVERTENCIA

Manténgase alejado de los niños. En caso de ingestión, consulte a un médico de
inmediato.

Para los clientes en Europa

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC)
93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE)
Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las áreas siguientes:
residenciales, comerciales e industria ligera.

Entorno operativo e instalación del controlador

Este producto es compatible con Windows XP, Windows 2000 y Windows Me.

En circunstancias normales, el controlador de dispositivo se instala automáticamente al conectar el Micro Vault Pro.

Operaciones básicas

Nota:

Retire el Micro Vault Pro correctamente mediante el procedimiento descrito en este documento. En caso
contrario, es posible que los datos no se graben correctamente.

Configuración

Gire el conector USB replegable del Micro Vault Pro para que se muestre y conéctelo al puerto USB del
ordenador. Cuando conecte el Micro Vault Pro, aparecerá un icono correspondiente a la unidad. (El nombre de
la unidad cambia en función del ordenador.) A continuación, puede copiar y guardar datos en el Micro Vault
Pro arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos en un
disco duro o un disquete.

Desconexión

Con Windows Me o Windows 2000

Haga clic en 

 en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando adecuado en el menú de acceso

directo. Cuando el ordenador se lo solicite, haga clic en [Aceptar] y desconecte la unidad.

Con Windows XP

Haga clic en 

 en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando adecuado en el menú de acceso

directo. Cuando el ordenador se lo solicite, desconecte la unidad.

Significados del indicador luminoso

Cuando el Micro Vault Pro esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado del modo siguiente:

Estado del indicador Significado
luminoso

Azul, iluminado

El Micro Vault Pro se encuentra en modo de espera.

Azul, parpadeante

Transferencia de datos en curso. (No desconecte el Micro Vault Pro mientras
parpadee el indicador luminoso.)

Apagado

El equipo está listo para ser desconectado. (Con Windows Me, el indicador
luminoso no se apagará.)

Acerca del software suministrado (Sincronizador automático)

El Sincronizador automático viene preinstalado en el Micro Vault Pro. Este software sincroniza
automáticamente los documentos de los discos duros del ordenador (en las carpetas [Mis documentos]
especificadas) con el Micro Vault Pro y mantiene un seguimiento de las últimas 10 modificaciones realizadas
en cada documento.

Nota:

Consulte el documento “Read_this_First” en el Micro Vault Pro antes de utilizar el Sincronizador automático.

Notas sobre el uso

• Para evitar incidencias con este producto, manténgalo alejado de campos magnéticos como televisores,

altavoces e imanes.

• No intente girar el conector USB replegable de la unidad más de 180°.
• No someta la unidad a una fuerza excesiva cuando esté conectada al ordenador, ya que el conector USB de la

unidad o el puerto USB del ordenador podrían dañarse.

• Es posible que el Micro Vault Pro no funcione correctamente si se conecta al ordenador cuando éste está

funcionando, se reinicia o regresa del modo de desconexión temporal (espera, hibernación). Desconecte
siempre el Micro Vault Pro del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.

• Es posible que el Micro Vault Pro no funcione correctamente al conectarlo a un concentrador USB. Se

recomienda conectar la unidad directamente al ordenador.

• Es altamente recomendable realizar una copia de seguridad periódica de los datos almacenados en el Micro

Vault Pro mediante otros soportes de grabación. Sony no se responsabiliza de la pérdida de datos.

• El Micro Vault Pro es sensible a golpes y vibraciones fuertes. Para protegerlo, guárdelo en su funda de

plástico cuando no lo utilice.

• No coloque la unidad en lugares:

– extremadamente cálidos o fríos

– con polvo o suciedad

– muy húmedos

– con vibraciones

– expuestos a gases corrosivos

– expuestos a luz solar directa

• Limpieza

Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina,
ya que podría dañar el acabado.

• La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de almacenamiento USB, cuando se

utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios
(incluido el software) que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o
recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están igualmente
sujetos a estas restricciones.

• La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la utilización de esta

unidad, ni de las demandas de terceros.

• La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro hardware atribuibles al uso

de este producto; la adaptación de este producto a hardware, software o periféricos específicos; los
conflictos operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos ni otros daños
accidentales o inevitables.

• La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las reclamaciones de

terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con esta unidad.

• El software suministrado con esta unidad está destinado al uso exclusivo con dicha unidad.
• Las especificaciones de software y hardware pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.

• Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos

y/u otros países.

• Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este documento son marcas comerciales

registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Observe que en este documento no se
utilizan los símbolos 

TM

 y ®.

Italian

ATTENZIONE

Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.

Per gli utenti in Europa

Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive Europee:
89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttiva EMC)
93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE)
Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative all’uso in ambienti
residenziali, commerciali e dell’industria leggera.

Ambiente operativo e installazione del driver

Il presente prodotto è compatibile con Windows XP, Windows 2000 e Windows Me.

Normalmente, collegando l’unità Micro Vault Pro viene automaticamente installato un driver di periferica.

Operazioni di base

Nota:

Scollegare l’unità Micro Vault Pro in modo appropriato seguendo la procedura descritta nel presente
documento. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo corretto.

Impostazione

Ruotare il connettore USB retrattile dell’unità Micro Vault Pro in modo tale da farlo fuoriuscire, quindi collegarlo
ad una porta USB del computer. Una volta eseguito il collegamento di Micro Vault Pro, viene visualizzata la
relativa icona dell’unità. Il nome dell’unità varia in base al sistema operativo in uso. A questo punto, è possibile
copiare e salvare dati in Micro Vault Pro trascinando i file e le cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità,
nello stesso modo in cui si procede per copiare dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.

Scollegamento

Se il sistema in uso è Windows Me o Windows 2000

Con il pulsante destro del mouse, fare clic su  

 nella barra delle applicazioni di Windows. Nel menu di

scelta rapida, fare clic sul comando appropriato. Quando viene visualizzata una finestra che richiede la
conferma dell’operazione, fare clic su [OK], quindi scollegare l’unità.

Se il sistema in uso è Windows XP

Con il pulsante destro del mouse, fare clic su 

 nella barra delle applicazioni di Windows. Nel menu di scelta

rapida, fare clic sul comando appropriato. Quando viene visualizzata una finestra che richiede la conferma
dell’operazione, scollegare l’unità.

Significato dell’indicatore

Se Micro Vault Pro è in uso, l’indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente.

Stato dell’indicatore

Significato

Blu acceso,

Micro Vault Pro si trova nel modo di attesa.

Blu lampeggiante,

È in corso il trasferimento dei dati. Non scollegare Micro Vault Pro mentre
l’indicatore lampeggia.

Blu spento,

È possibile scollegare l’unità. Se è in uso il sistema operativo Windows Me,
l’indicatore non si spegne.

Informazioni sul software in dotazione (Auto synchronizer)

Il software Auto synchronizer è preinstallato nell’unità Micro Vault Pro. Esso consente la sincronizzazione
automatica di documenti nel disco fisso del computer (nella cartella [My Documents] specificata) mediante
Micro Vault Pro, tenendo traccia delle ultime 10 modifiche apportate a ciascun documento.

Nota:

Prima di utilizzare l’ Auto synchronizer, consultare la documentazione “Read_this_First” fornita con l’unità
Micro Vault Pro.

Note sull’uso

• Tenere il prodotto lontano da campi magnetici, quali quelli generati da televisori, diffusori e magneti, onde

evitare problemi di funzionamento.

• Non tentare di ruotare il connettore USB retrattile dell’unità oltre un angolo di 180°.
• Non esercitare eccessiva pressione sull’unità mentre è collegata al computer, onde evitare di danneggiare il

connettore USB dell’unità stessa e/o la porta USB del computer.

• È possibile che l’unità Micro Vault Pro non funzioni correttamente se viene collegata al computer, mentre

quest’ultimo viene avviato, riavviato, ripristinato dal modo di risparmio energetico (attesa, ibernazione).
Prima di eseguire una di tali operazioni, scollegare sempre l’unità Micro Vault Pro dal computer.

• È possibile che l’unità Micro Vault Pro non funzioni correttamente se viene collegata ad un hub USB. Si

consiglia di collegare l’unità direttamente al computer.

• Si consiglia inoltre di eseguire periodicamente copie di backup dei dati memorizzati nell’unità Micro Vault Pro

utilizzando altri supporti di registrazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali perdite di dati.

• Non esporre l’unità Micro Vault Pro a urti e vibrazioni eccessive. Per motivi di sicurezza, conservare l’unità

Micro Vault Pro nell’apposita custodia in plastica quando non viene utilizzata.

• Non collocare l’unità in luoghi:

– estremamente caldi o freddi

– soggetti a polvere o sporcizia

– eccessivamente umidi

– soggetti a vibrazioni

– esposti a gas corrosivi

– esposti alla luce solare diretta

• Pulizia

Pulire l’unità utilizzando un panno morbido asciutto o leggermente inumidito con una soluzione detergente
neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene, onde evitare di danneggiare il
rivestimento.

• La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione USB stesso, utilizzato

normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori (incluso il
software) in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre
soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.

• La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti dall’uso del presente prodotto

né di rivendicazioni di terzi.

• La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer o ad altri elementi

hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto ad hardware, software o periferiche
specifici; conflitti del sistema operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o
imprevedibili.

• La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di profitto, rivendicazioni di

terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione con il prodotto.

• Il software in dotazione con il prodotto è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con il

prodotto stesso.

• Le specifiche del software e dell’hardware sono soggette a modifiche senza preavviso.

• Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri

paesi.

• Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente documento sono marchi di fabbrica o marchi di

fabbrica registrati dei rispettivi proprietari. Si noti che i simboli 

TM

 e ® non vengono utilizzati nel presente

documento.

Reviews: