background image

TDG-BR750 4-417-747-23(1)

3D Glasses

© 2011   Sony Corporation

TDG-BR750

4-417-747-

23

(1)

Operating Instructions                          Bruksanvisning                                  
Mode d’emploi                                   

Οδηγίες Χρήσης                                

Manual de instrucciones                 

Kullanım Kılavuzu                             

Bedienungsanleitung                      

Kezelési utasítás                               

Gebruiksaanwijzing                         

Návod k použití                                

Istruzioni per l’uso                           

Návod na obsluhu                          

Bruksanvisning                                 

Instrucţiuni de utilizare                    

Instrukcja obsługi                            

Инструкции за работа                  

Manual de Instruções                    

Инструкция по эксплуатации               

Betjeningsvejledning                    

Інструкції з експлуатації               

Käyttöohje                                           

GB

FR

ES

DE

NL

IT

SE

PL

PT

DK

FI

GR

TR

HU

CZ

SK

RO

BG

RU

NO

UA

Summary of Contents for TDG-BR750

Page 1: ...uzu Bedienungsanleitung Kezelési utasítás Gebruiksaanwijzing Návod k použití Istruzioni per l uso Návod na obsluhu Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Инструкции за работа Manual de Instruções Инструкция по эксплуатации Betjeningsvejledning Інструкції з експлуатації Käyttöohje GB FR ES DE NL IT SE PL PT DK FI GR TR HU CZ SK RO BG RU NO UA ...

Page 2: ...ted properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more detailed information about recycling of this product o...

Page 3: ...itter If there are objects blocking the path between the 3D Glasses and the 3D Sync Transmitter If there are other infrared communication devices or lighting equipment residential heating equipment etc nearby this may affect their performance Watch the TV using the 3D Glasses facing squarely towards the TV 3D effect is inadequate and screen colour will shift when lying down or tilting your head Sa...

Page 4: ...d When using the 3D Glasses do not apply excessive pressure on the lenses as they may break Maintenance of your Glasses Wipe the Glasses gently with a soft cloth Stubborn stains may be removed with a cloth slightly moistened with a solution of mild soap and warm water If using a chemically pretreated cloth be sure to follow the instructions provided on the package Never use strong solvents such as...

Page 5: ...ce and or usage environment Note Please keep the IR Sensor clean LED indicator When operating the indicator lights up green Flashes once every 2 seconds Battery operation Flashes three times every 3 seconds Low battery Charge the battery When charging the LED indicator lights up yellow When charge is completed the indicator turns off Note When operating the indicator lights up green and the batter...

Page 6: ...appropriate size of supplied nose pad according to your nose shape Adjuster Slide the temple frames to the best position Connector for charge Charge the battery Charging the battery To prevent battery deterioration charge the battery at least once every half a year or a year 1 Turn the 3D Glasses power off 2 Turn the TV power on Note When the TV is in standby mode this product cannot be charged ...

Page 7: ...the battery charging will be stopped When operating the indicator lights up green The 3D Glasses can be charged either by the TV or the USB charging AC power adapter AC U50AG not supplied Troubleshooting In the event of a problem refer to the TV s instruction manual Disposal of the 3D Glasses The battery is built into this product Dispose of batteries in an environmentally friendly way Certain reg...

Page 8: ...d intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur il conviendra de vous rapprocher d un service technique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporé sera traité correctement Pour tous les autres cas de figure et afi...

Page 9: ...es rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil Utilisez uniquement le câble USB fourni Ne rechargez pas les Lunettes 3D avec un appareil autre qu un téléviseur 3D Sony ou un adaptateur de charge USB recommandé Pour de plus amples informations sur les appareils Sony compatibles avec la fonction 3D reportez vous au mode d emploi qui les accompagne Empêchez toute pénétration d eau ou...

Page 10: ... 3D Si les Lunettes 3D sont cassées éloignez les débris de la bouche ou des yeux Evitez de vous blesser les yeux avec l extrémité des branches Si les branches heurtent votre main vos doigts ou vos oreilles elles risquent d abîmer votre peau Manipulez ce produit avec précaution Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières lorsque vous pliez les branches Rangez ce produit hors de port...

Page 11: ...ou l environnement d utilisation Remarque Maintenez le capteur d infrarouge propre Témoin DEL Durant le fonctionnement le témoin s allume en vert Il clignote toutes les 2 secondes fonctionnement de la batterie Il clignote trois fois toutes les 3 secondes batterie faible charger la batterie Durant la charge le témoin DEL s allume en jaune Une fois la charge terminée le témoin s éteint Remarque Dura...

Page 12: ...nnez la plaquette fournie de taille appropriée en fonction de la forme de votre nez Dispositif de réglage Faites glisser les cadres des branches jusqu à la position optimale Connecteur de chargement Chargez la batterie Charge de la batterie Pour éviter toute détérioration de la batterie rechargez la au moins une ou deux fois par an 1 Mettez les Lunettes 3D hors tension 2 Mettez le téléviseur sous ...

Page 13: ...arge de la batterie elle s interrompt Durant le fonctionnement le témoin s allume en vert Les Lunettes 3D peuvent être chargées à l aide du téléviseur ou de l adaptateur secteur pour charge USB AC U50AG non fourni Dépannage En cas de problème reportez vous au mode d emploi du téléviseur Elimination des Lunettes 3D La batterie est intégrée dans le produit Respectez l environnement lorsque vous jete...

Page 14: ...ello Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos Para las demás baterías consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías Para ...

Page 15: ...arga por USB Para obtener información sobre los dispositivos de Sony compatibles con 3D consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo No permita que en las Gafas 3D se introduzca agua ni ningún tipo de sustancia extraña Precauciones de utilización Las Gafas 3D funcionan mediante la recepción de señales infrarrojas emitidas desde el Transmisor síncrono 3D Es posible que no fun...

Page 16: ...mpieran aleje las piezas rotas de la boca y de los ojos Evite dañarse los ojos con el extremo de las patillas de la montura Si las patillas de la montura impactan en su manos dedos u orejas es posible que le produzcan lesiones en la piel Asegúrese de manejar este producto con cuidado Cuando doble las patillas de la montura tenga cuidado de no pillarse los dedos en las bisagras Mantenga este produc...

Page 17: ...a y o del entorno de uso Nota Mantenga limpio el sensor de rayos infrarrojos Indicador LED Cuando está en funcionamiento el indicador se ilumina en verde Parpadea una vez cada 2 segundos la batería está en funcionamiento Parpadea tres veces cada 3 segundos batería baja cargue la batería Durante la carga el indicador LED se ilumina en amarillo Cuando se completa la carga el indicador se apaga Nota ...

Page 18: ...cione el tamaño apropiado de la almohadilla nasal suministrada según la forma de su nariz Ajustador Deslice las patillas hasta alcanzar la mejor posición Conector de carga Cargue la batería Carga de la batería Para evitar que la batería se deteriore cárguela al menos una vez cada medio año o una vez al año 1 Desconecte las Gafas 3D 2 Encienda el televisor Nota Cuando el televisor se encuentra en e...

Page 19: ... indicador se ilumina en verde Las Gafas 3D se pueden cargar a través del televisor o del adaptador de alimentación de CA para carga USB AC U50AG no suministrado Solución de problemas En el caso de que se produzca cualquier problema consulte el manual de instrucciones del televisor Tratamiento de las Gafas 3D al final de su vida útil La batería está integrada en este producto Sea respetuoso con el...

Page 20: ...ass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien Akkus ab Weitere Informatione...

Page 21: ...n 3D Fernsehgerät von Sony oder mit dem empfohlenen USB Ladegerät Netzteil Näheres zu 3D fähigen Geräten von Sony finden Sie in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung Achten Sie darauf dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die 3D Brille hineingeraten können Sicherheitsmaßnahmen Die 3D Brille empfängt Infrarotsignale vom 3D Synchronsender In folgenden Fällen erfolgt der Betrieb mögli...

Page 22: ...men Sie keine Veränderungen daran vor Wenn ein 3D Brille springt achten Sie darauf sich durch die Bruchstücke keine Verletzungen an Mund oder Augen zuzuziehen Achten Sie darauf sich mit den Enden der Brillenbügel nicht die Augen zu verletzen Wenn die Brillenbügel heftig gegen die Hände Finger oder Ohren stoßen kann es zu Hautverletzungen kommen Gehen Sie unbedingt behutsam mit diesem Produkt um Ac...

Page 23: ...tand und oder Nutzungsumgebung Hinweis Bitte halten Sie den Infrarotsensor sauber LED Anzeige Beim Betrieb leuchtet die Anzeige grün Blinkt alle 2 Sekunden Akkubetrieb Blinkt alle 3 Sekunden dreimal Schwacher Akku Laden Sie den Akku Während des Ladevorgangs leuchtet die LED Anzeige gelb Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Anzeige Hinweis Beim Betrieb Die Anzeige leuchtet grün und der Akku...

Page 24: ...asenpad gemäß der Form Ihrer Nase in der geeigneten Größe Einstellvorrichtung Schieben Sie die Brillenbügel in die optimale Position Anschluss zum Laden Zum Laden des Akkus Laden des Akkus Damit die Leistungsfähigkeit des Akkus erhalten bleibt laden Sie den Akku mindestens ein bis zweimal im Jahr auf 1 Schalten Sie die 3D Brille aus 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein Hinweis Wenn sich das Fernseh...

Page 25: ...kku geladen wird stoppt der Ladevorgang Beim Betrieb leuchtet die Anzeige grün Die 3D Brille kann mithilfe des Fernsehgeräts oder mit dem USB Ladegerät Netzteil AC U50AG nicht mitgeliefert geladen werden Störungsbehebung Sollte ein Problem auftreten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach Entsorgung der 3D Brille In dieses Produkt ist ein Akku eingebaut Entsorgen Sie ve...

Page 26: ...uct aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen Voor meer details in verb...

Page 27: ...ony of een aanbevolen USB netstroomadapter Voor meer informatie over apparaten van Sony die 3D ondersteunen kunt u de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat raadplegen Zorg dat er geen water of vreemde stoffen in de 3D Bril terechtkomen Voorzorgsmaatregelen voor gebruik De 3D Bril ontvangt infraroodsignalen van de 3D Sync Zender In de volgende gevallen kan de werking verstoord zijn De 3D...

Page 28: ...uurt van uw mond of ogen te houden Zorg ervoor dat u uw ogen niet kwetst met de uiteinden van de brilarmen Als u met de brilarmen tegen uw handen vingers of oren stoot kunt u uw huid kwetsen Ga voorzichtig om met dit product Let op dat uw vingers niet geklemd raken tussen de scharnieren tijdens het buigen van de brilarmen Houd dit product buiten bereik van kinderen zodat deze het niet per ongeluk ...

Page 29: ...erking Zorg ervoor dat de IR sensor altijd proper is LED aanduiding De aanduiding licht groen op als de bril in werking is Knippert een keer om de 2 seconden batterij wordt gebruikt Knippert drie keer om de 3 seconden zwakke batterij de batterij opladen De LED aanduiding licht geel op als de bril opgeladen wordt Als het opladen voltooid is dooft de aanduiding Opmerking In werking de aanduiding lic...

Page 30: ...van de vorm van uw neus het geschikte formaat voor de bijgeleverde neussteun Regelaar Plaats de veren in de meeste geschikte positie Laadaansluiting Laad de batterij op De batterij opladen Om te vermijden dat de batterij aangetast wordt dient u deze minstens één keer per half jaar of jaar op te laden 1 Schakel de 3D Bril uit 2 Schakel de tv in Opmerking Als de tv in stand bystand staat kan dit pro...

Page 31: ...pladen stoppen De aanduiding licht groen op als de bril in werking is De 3D Bril kan opgeladen worden via de tv of via de netstroomadapter voor opladen via USB AC U50AG niet bijgeleverd Problemen oplossen Raadpleeg bij problemen de gebruiksaanwijzing van de tv Verwijdering van de 3D Bril De batterij bevindt zich in dit product Gooi oude batterijen niet gewoon weg maar lever ze in In bepaalde regio...

Page 32: ...ed elettroniche questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto potete contattare il Comune il servizio locale di smaltimen...

Page 33: ...mentatore CA per carica USB consigliato Per ulteriori informazioni sui dispositivi Sony compatibili la tecnologia 3D consultare le istruzioni per l uso in dotazione con il dispositivo Evitare l ingresso di acqua e sostanze estranee negli Occhiali 3D Precauzioni per l uso Gli Occhiali 3D ricevono segnali infrarossi dal Trasmettitore Sincronizzato 3D Possono verificarsi malfunzionamenti se Gli Occhi...

Page 34: ...chiali 3D In caso di rottura degli Occhiali 3D evitare il contatto di occhi e bocca con i frammenti Fare attenzione a non procurarsi lesioni oculari con la punta delle stanghette Se le stanghette colpiscono mani orecchie o dita potrebbero verificarsi lesioni cutanee Assicurarsi di maneggiare il prodotto con cura Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la chiusura delle stanghette Tenere...

Page 35: ...ria in base alla distanza e o all ambiente di utilizzo Nota Tenere pulito il sensore IR Indicatore a LED Durante il funzionamento l indicatore è verde Lampeggia una volta ogni 2 secondi funzionamento pila Lampeggia tre volte ogni 3 secondi pila scarica caricare la batteria Durante il caricamento l indicatore a LED è giallo Al termine del caricamento l indicatore si spegne Nota Durante il funzionam...

Page 36: ...ppropriata del cuscinetto per il naso in dotazione a seconda della forma del proprio naso Cursore di regolazione Far scorrere il telaio delle stanghette nella posizione più comoda Connettore per ricarica Caricare la pila Caricamento della pila Per evitare il deterioramento della batteria caricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi o una volta all anno 1 Spegnere gli Occhiali 3D 2 Accendere...

Page 37: ...mento l indicatore è verde Gli Occhiali 3D possono essere caricati mediante TV o adattatore di alimentazione CA USB per il caricamento AC U50AG non in dotazione Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema consultare il manuale di istruzioni del televisore Trattamento degli Occhiali 3D La batteria è integrata nel prodotto Nel rispetto dell ambiente depositare le batterie scariche negli appo...

Page 38: ...i bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat För alla andra batterier vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier För mer detaljerad information rörande korrekt av...

Page 39: ... glasögonen Säkerhetsanvisningar 3D glasögonen styrs med infraröda signaler från 3D synk sändaren Fel kan uppstå om 3D glasögonen inte är vända mot 3D synk sändaren Om det finns föremål som blockerar vägen mellan 3D glasögonen och 3D synk sändaren Om det finns andra enheter som utnyttjar infraröd kommunikation eller belysningsutrustning utrustning för uppvärmning av bostäder etc i närheten kan den...

Page 40: ...huden skadas Hantera alltid den här produkten försiktigt Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i gångjärnen när du böjer glasögonbågarna Förvara denna produkt utom räckhåll för barn så att de inte sväljs av misstag När du använder 3D glasögon ska du inte använda kraftigt tryck på glasögonglasen eftersom de kan gå sönder Skötsel av glasögonen Torka glasögonen försiktigt med en mjuk trasa E...

Page 41: ...rar beroende på avståndet och eller användarmiljön Obs Håll IR sensorn ren LED indikator Vid funktion tänds indikatorn i grönt Blinkar en gång varje 2 sekunder Batterifunktion Blinkar tre gånger var 3 e sekund Låg batteriladdning Ladda batteriet Vid laddning tänds LED indikatorn i gult När laddningen är klar släcks indikatorn Obs Vid funktion tänds indikatorn i grönt och batteriet kan inte laddas ...

Page 42: ...lj lämplig storlek för den medföljande nässadeln beroende på formen på din näsa Justering Skjut bågarna till det bästa läget Laddningskontakt Ladda batteriet Ladda batteriet För att förhindra att batteriet försämras ska man ladda upp batteriet en gång varje halvår eller år 1 Stäng av strömmen på 3D glasögonen 2 Slå på strömmen på TV n Obs Om TV n är i standbyläge kan den här produkten inte laddas ...

Page 43: ...eriet laddas avbryts laddningen Vid funktion tänds indikatorn i grönt 3D glasögonen kan laddas antingen med TV n eller nätadapter för USB laddning AC U50AG medföljer ej Felsökning Se TV ns bruksanvisning om det uppstår ett problem Avfallsinstruktion rörande 3D glasögon Batteriet är inbyggt i denna produkt Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser I vissa regioner kan särskilda bestämmels...

Page 44: ... będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii nal...

Page 45: ...w 3D przy użyciu innego urządzenia niż telewizor Sony 3D lub zalecana ładowarka USB na prąd przemienny Aby uzyskać szczegółowe informacje o urządzeniach Sony obsługujących funkcje 3D przejdź do instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia Nie wolno pozwolić na to aby do okularów 3D dostała się woda lub inna obca substancja Środki ostrożności dotyczące użytkowania Działanie okularów 3D polega na odb...

Page 46: ...ku pęknięcia okularów 3D odłamki należy trzymać z dala od ust oraz oczu Uważaj aby nie zranić oczu zausznikami Uderzenie zausznikami w dłoń palce lub uszy może doprowadzić do obrażeń skóry Zachowaj ostrożność podczas używania okularów Podczas zginania uchwytów na uszy należy zwrócić uwagę na palce aby nie przyciąć ich w zawiasach Aby dzieci nie połknęły przypadkiem tego produktu należy go trzymać ...

Page 47: ...ależności od odległości i otoczenia Uwaga Powierzchnia czujnika IR powinna być czysta Wskaźnik LED Podczas pracy świeci się na zielono Mruga raz na dwie sekundy praca z baterii Mruga trzy razy co trzy sekundy niski poziom baterii naładuj akumulator Podczas ładowania wskaźnik LED świeci się na żółto Po zakończeniu ładowania wskaźnik wyłącza się całkowicie Uwaga Podczas pracy wskaźnik świeci się na ...

Page 48: ...rz odpowiedni rozmiar dołączonej do zestawu podkładki na nos odpowiednio do kształtu nosa Regulator Przesuń zauszniki do optymalnej pozycji Złącze ładowania Naładuj baterię Ładowanie akumulatora Aby zapobiec pogarszaniu się stanu akumulatora należy go ładować przynajmniej raz na pół roku lub raz na rok 1 Wyłącz okulary 3D 2 Włącz zasilanie telewizora Uwaga Gdy telewizor pracuje w trybie czuwania ł...

Page 49: ...ielono Okulary 3D można ładować wyłącznie przy użyciu telewizora lub zalecanej ładowarki USB AC U50AG nie wchodzi w skład zestawu Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia problemów należy zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora Pozbywanie się okularów 3D Urządzenie ma wbudowany akumulator Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego W niektórych reg...

Page 50: ...a por profissionais qualificados Acabado o período de vida útil do aparelho coloque o no ponto de recolha de produtos eléctricos electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias Para informaçõe...

Page 51: ...formador de CA de carregamento USB recomendado ou um televisor 3D Sony Para obter mais informações sobre dispositivos Sony compatíveis com 3D consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o dispositivo Não permita que entre água ou materiais estranhos nos Óculos 3D Precauções de utilização Os Óculos 3D funcionam através da recepção de sinais de infravermelhos do Transmissor de Sincronizaç...

Page 52: ...e cair nem modifique os Óculos 3D Se os Óculos 3D se partirem mantenha as peças partidas afastadas da sua boca ou olhos Evite ferir os olhos com a extremidade das hastes Se bater com as hastes nas suas mãos dedos ou orelhas poderá sofrer ferimentos na pele Manuseie este produto com cuidado Tenha cuidado para não trilhar os dedos nas dobradiças ao dobrar as hastes Mantenha este produto fora do alca...

Page 53: ...te a distância e ou o ambiente de utilização Nota Mantenha o sensor IR limpo Indicador LED Durante o funcionamento o indicador acende se a verde Pisca uma vez a cada 2 segundos Funcionamento da pilha Pisca três vezes a cada 3 segundos Pilha fraca Carregar a bateria Durante o carregamento o indicador LED acende se a amarelo Quando o carregamento está concluído o indicador desliga se Nota Durante o ...

Page 54: ...ccione o tamanho adequado do apoio para o nariz fornecido de acordo com a forma do seu nariz Regulador Faça deslizar as hastes para a melhor posição Conector para carregamento Carregue a pilha Carregar a pilha Para evitar a deterioração da bateria carregue a bateria pelo menos uma a duas vezes por ano 1 Desligue a alimentação dos Óculos 3D 2 Ligue a alimentação do televisor Nota Quando o televisor...

Page 55: ...nterrompido Durante o funcionamento o indicador acende se a verde Os Óculos 3D podem ser carregados através do televisor ou do transformador de CA de carregamento por USB AC U50AG não fornecido Resolução de problemas Em caso de problema consulte o manual de instruções do televisor Tratamento dos Óculos 3D A pilha está incorporada neste produto Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ...

Page 56: ...et bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter Med hensyn til øvrige batterier se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier Yderlige information om genindvin...

Page 57: ...ny 3D tv eller den anbefalede netadapter til USB opladning For oplysninger om Sony enheder som er kompatible med 3D henvises til betjeningsvejledningen som fulgte med enheden Der må ikke komme vand eller fremmedlegemer i 3D brillerne Forholdsregler ved brug 3D briller modtager infrarøde signaler fra 3D synkroniseringssenderen Der kan opstå fejl i følgende situationer Når 3D brillerne ikke er rette...

Page 58: ...llerne Hvis 3D briller går i stykker skal de ødelagte dele holdes væk fra munden eller øjnene Undgå øjenskader på grund af brillestængernes ender Din hud kan tage skade hvis brillestængerne presses imod dine hænder fingre eller ører Sørg for at behandle dette produkt forsigtigt Pas på ikke at klemme fingrene i hængslerne når du bøjer stængerne ved tindingerne Opbevar produktet uden for børns række...

Page 59: ...rarøde stråler bestemmes af afstanden og eller brugsmiljøet Bemærk Hold IR sensoren ren LED indikator Under drift lyser indikatoren grønt Blinker en gang hvert 2 sekund Batteridrift Blinker tre gange hvert 3 sekund Lavt batteri Oplad batteriet Under opladning lyser LED indikatoren gult Når opladningen er fuldført slukker indikatoren Bemærk Under drift Indikatoren lyser grønt og batteriet kan ikke ...

Page 60: ...lg den passende størrelse for den medfølgende næsepude så den passer til formen på din næse Justering Skub brillestængerne til den bedste position Stik til opladning Oplad batteriet Opladning af batteriet Oplad batteriet mindst en gang hvert halve år eller hvert år for at reducere forringelse af batteriet 1 Sluk for 3D brillerne 2 Tænd for tv et Bemærk Hvis tv et er i standby kan produktet ikke op...

Page 61: ...plades stopper opladningen Under drift lyser indikatoren grønt 3D brillerne kan oplades enten ved hjælp af tv et eller strømadapteren til USB opladning AC U50AG medfølger ikke Fejlfinding Læs betjeningsvejledningen til tv et i tilfælde af problemer Bortskaffelse af 3D briller Batteriet er integreret i produktet Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde I visse områder kan der være regler for borts...

Page 62: ...ettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta jäteyhtiöistä tai liikkeestä josta tuote on ostettu 3D lasien hävitys Käytöstä poist...

Page 63: ...emiseen yhteensopivassa Sony televisiossa Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita silmien rasittumista väsymystä tai pahoinvointia tämän tuotteen käytöstä Sony suosittelee että kaikki katselijat pitävät säännöllisin välein taukoja katsellessaan 3D videokuvaa tai pelatessaan stereoskooppisia 3D pelejä Taukojen ja pituuden tarve vaihtelee henkilöittäin Toimi itsellesi parhaalla tavalla Jos koe...

Page 64: ...ä puhdistusliinaa noudata sen valmistajan antamia käyttöohjeita Älä koskaan käytä puhdistukseen liuottimia kuten alkoholia tinneriä tai bensiiniä Tekniset tiedot Paino g 34 Paristotyyppi Ladattava nikkelihybridiparisto Käyttöaika noin tuntia 15 Latausaika noin minuuttia 40 ladattaessa television USB liittimestä Mitat noin l k s mm 141 36 166 Käyttölämpötila C 0 40 Lisävarusteet USB verkkolaturi AC...

Page 65: ...yden ja tai käyttöympäristön mukaan Huomautus Pidä infrapuna anturi puhtaana LED merkkivalo Käytön aikana merkkivalo palaa vihreänä Välähtää kerran 2 sekunnin välein paristokäyttö Välähtää kolme kertaa 3 sekunnin välein heikko paristo lataa akku Latauksen aikana LED merkkivalo palaa keltaisena Kun lataus on valmis merkkivalo sammuu Huomautus Käytön aikana merkkivalo palaa vihreänä eikä paristoa vo...

Page 66: ...ia ei tule yli 5 minuuttiin Nenäsilta Valitse nenäsi muotoon sopiva oikeankokoinen nenäsilta Säädin Säädä kehykset parhaaseen asentoon Latausliitin Lataa paristo Pariston lataaminen Estä akun laadun heikentyminen lataamalle se vähintään puolen vuoden tai vuoden välein 1 Katkaise virta 3D laseista 2 Kytke virta televisioon Huomautus Kun televisio on valmiustilassa tätä tuotetta ei voi ladata ...

Page 67: ...sta pariston latauksen aikana lataus pysäytetään Käytön aikana merkkivalo palaa vihreänä 3D lasit voidaan ladata joko televisiolla tai USB verkkolaturilla AC U50AG lisävaruste Vianmääritys Jos laitteen käytössä on ongelmia katso television käyttöohjetta 3D lasien hävitys Tässä tuotteessa on sisäänrakennettu akku Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti Joissakin maissa paristojen hävittämi...

Page 68: ...at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt Hva gjelder alle andre batterier vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre bat...

Page 69: ...der Feilbetjening kan oppstå hvis 3D Briller ikke står imot 3D Signal Sender Hvis det er gjenstander som blokkerer banen mellom 3D Briller og 3D Signal Sender Hvis det er andre infrarøde kommunikasjonsenheter eller lysutstyr boligvarmeutstyr e l i nærheten kan dette påvirke ytelsen til 3D Briller Se på TV en med 3D Briller med ansiktet vendt mot TV en i rett vinkel 3D effekten er utilstrekkelig og...

Page 70: ...ne når du bøyer stengene Hold dette produktet utenfor barns rekkevidde slik at det ikke svelges ved et uhell Når du bruker 3D Briller må du ikke bruke overdrevent trykk på linsene da de kan knuses Vedlikehold av brillene Tørk forsiktig av brillene med en myk klut Vanskelige flekker kan fjernes med en klut som har blitt lett fuktet med mildt varmt såpevann Hvis du bruker en klut som er forhåndsbeha...

Page 71: ...varierer avhengig av avstand og eller bruksmiljø Merk Hold IR sensoren ren LED indikator Indikatoren lyser grønt under bruk Blinker én gang hvert 2 sekund Batteriet brukes Blinker tre ganger hvert 3 sekund Lavt batterinivå Lad batteriet LED indikatoren lyser gult under lading Indikatoren slukkes når ladingen er ferdig Merk Under bruk Indikatoren lyser grønt og batteriet kan ikke lades Fortsetter ...

Page 72: ...ørrelse på inkludert nesepute etter hva som passer fasongen på nesen din Justerer Skyv endestykkene til den beste posisjonen Kontakt for lading Lad opp batteriet Lade batteriet For å forhindre at batteriet blir dårlig må du lade batteriet minst én gang hvert halvår eller år 1 Slå av strømmen til 3D Briller 2 Slå på strømmen til TV en Merk Når TV en er i hvilemodus kan ikke dette produktet lades ...

Page 73: ...av batteriet stopper ladingen Indikatoren lyser grønt under bruk 3D Briller kan enten lades av TV en eller vekselstrømadapteren for USB lading AC U50AG ikke inkludert Feilsøking Hvis det skulle oppstå et problem må du se bruksanvisningen til TV en Kasting av 3D Briller Batteriet er bygd inn i dette produktet Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte Noen steder kan kassering av batterier være ...

Page 74: ...έπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν Παρ...

Page 75: ... Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο USB που παρέχεται Μην φορτίζετε τα Γυαλιά 3D με άλλον προϊόν εκτός από μια τηλεόραση 3D της Sony ή το συνιστώμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος φόρτισης USB Για λεπτομέρειες σχετικά με τις συσκευές Sony που είναι συμβατές με τη δυνατότητα 3D ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή Μην ρίχνετε νερό και μην εισάγετε ξένα αντικείμενα στ...

Page 76: ...να πέσουν και μην τα τροποποιείτε Αν τα Γυαλιά 3D σπάσουν κρατήστε τα σπασμένα κομμάτια μακριά από το στόμα σας ή τα μάτια σας Αποφύγετε τον τραυματισμό των ματιών με τις άκρες των βραχιόνων Εάν προσκρούσετε με τα χέρια τα δάχτυλα ή τα αυτιά σας στους βραχίονες ενδέχεται να προκληθούν εκδορές στο δέρμα σας Βεβαιωθείτε ότι χειρίζεστε αυτό το προϊόν με προσοχή Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα δάχτυλά σα...

Page 77: ...ν απόσταση ή και το περιβάλλον χρήσης Σημείωση Διατηρήστε τον αισθητήρα υπερύθρων καθαρό Ενδεικτική λυχνία LED Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η ενδεικτική λυχνία ανάβει με πράσινο χρώμα Αναβοσβήνει μία φορά κάθε 2 δευτερόλεπτα Λειτουργία μπαταρίας Αναβοσβήνει τρεις φορές κάθε 3 δευτερόλεπτα Χαμηλή μπαταρία Φορτίστε την μπαταρία Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει με κίτρ...

Page 78: ...λεπτά χωρίς σήμα υπερύθρων Επιρρήνιο Επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος από τα επιρρήνια που παρέχονται σύμφωνα με το σχήμα της μύτης σας Ρυθμιστικό Σύρετε τους σκελετούς των βραχιόνων στην καταλληλότερη θέση Σύνδεση για φόρτιση Φορτίστε τη μπαταρία Φόρτιση της μπαταρίας Για να αποφύγετε τη φθορά της μπαταρίας φορτίζετε την μπαταρία τουλάχιστον μία φορά το εξάμηνο ή μία φορά το χρόνο 1 Απενεργοποιήστε ...

Page 79: ...εί Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η ενδεικτική λυχνία ανάβει με πράσινο χρώμα Μπορείτε να φορτίσετε τα Γυαλιά 3D μέσω της τηλεόρασης ή του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος φόρτισης USB AC U50AG δεν παρέχεται Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε περίπτωση προβλήματος ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης Απόρριψη του προϊόντος Γυαλιά 3D Η μπαταρία είναι ενσωματωμένη σε αυτό το προϊόν Να απ...

Page 80: ...n uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz Pili atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim...

Page 81: ... İnkılap Mah Üntel Sok No 10 Ümraniye 34768 İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı 212 444 SONY 7669 Dikkat Kişisel emniyetinizi sağlamak ve maddi hasarları önlemek için lütfen bu emniyet yönergelerini okuyun Uyarı 3D gözlüğü ateşe atmayın 3D gözlüğü parçalarına ayırmayın 3D gözlüğü veya pili ateş yakını doğrudan güneş ışığı altı veya güneşte ısınmış araba gibi yüksek sıcaklıktaki bir yerde kullanma...

Page 82: ...sanız bir doktora danışın En yeni bilgiler için televizyonunuzun ve de televizyonunuzla kullandığınız diğer cihazların veya medyaların kullanım kılavuzlarını da okumanız i ve ii web sitemize http www sony europe com myproduct bakmanız gereklidir Küçük çocukların özellikle altı yaşın altındakilerin görme duyuları halen gelişmektedir Çocuğunuzun 3D video görüntülerini izlemesine veya stereoskopik 3D...

Page 83: ...caklığı C 0 40 Opsiyonel aksesuarlar AC U50AG USB şarj AC güç adaptörü Bazı bölgelerde bulunmayabilir Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir Parçalar ve Bileşenler 3D gözlük 1 USB şarj kablosu 1 2 m 1 Kılıf 1 Burun pedi 1 Kızılötesi sensörü Alınan IR kızılötesi ışınları sinyalleri 3D Sync vericisinin önünden yayılır Kızılötesi ışınların giriş açısı mesafeye ve veya kullan...

Page 84: ...için Bir kez basın Gücü kapatmak için Güç düğmesini 2 saniye boyunca basılı tutun LED üç kez yanıp sönüyor ve sönük kalıyor Otomatik kapanma 5 dakikadan uzun bir süre kızılötesi sinyalleri alınmadığında Burun pedi Burun biçiminize uygun boyutlu ürünle verilen burun pedini seçin Ayarlayıcı Gözlük saplarını en uygun pozisyona kaydırın Şarj konektörü Pili şarj edin Pili şarj etme Pilin eskimesini önl...

Page 85: ...ırsanız şarj işlemi durur Çalışırken ışık yeşil renkte yanar 3D gözlük ya televizyon ya da AC U50AG USB şarj AC güç adaptörüyle ürünle verilmez şarj edilebilir Sorun Giderme Bir sorunla karşılaştığınızda televizyonun kullanım kılavuzuna bakın 3D gözlüğü elden çıkartma Pil bu ürünün içine monte edilmiştir Pilleri çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz Belirli bölgelerde pillerin imhasıyla ilgili d...

Page 86: ...heti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra Minden más elem esetén kérjük hogy tanulmányozza milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le A termék újrahasznosítása ...

Page 87: ...ak Sony gyártmányú 3D televíziókészülékkel vagy az ajánlott USB töltő hálózati adapterrel töltse A 3D technológiával kompatibilis Sony gyártmányú készülékekkel kapcsolatban további részleteket a készülékhez mellékelt használati útmutatóban talál Ne jusson víz vagy más idegen anyag a 3D szemüvegbe Használati óvintézkedések A 3D szemüveg működését a 3D vezérlő által küldött infravörös jelek biztosít...

Page 88: ...ogy a törött darabok ne kerüljenek a szemébe vagy a szájába Ügyeljen rá nehogy a szemüvegszár csúcsával szemsérülést okozzon Ha a szemüvegszár felsérti a kezét az ujját vagy a fülét az a bőr sérüléséhez vezethet Körültekintően kezelje a terméket A szemüvegszár hajlítása közben ügyeljen arra hogy az ujját ne csípje be a szemüvegszár forgópántjával A terméket tartsa gyermekek elől elzárva nehogy vél...

Page 89: ...környezet függvényében változik Megjegyzés Az IR érzékelőt tartsa tisztán LED jelzőfény Működés közben a jelzőfény zölden világít 2 másodpercenként villan elemről működik 3 másodpercenként háromszor villog alacsony töltöttségi szint töltse fel az akkumulátort Töltéskor a LED jelzőfény sárgán világít A töltés befejezésekor kialszik a jelzőfény Megjegyzés Működés közben a jelzőfény zölden világít és...

Page 90: ...rmájának megfelelően válassza meg a mellékelt orrtámasz méretét Beállító Csúsztassa a szemüveg szárait a legkényelmesebb helyzetbe Töltőcsatlakozó Töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor töltése Az akkumulátor teljesítményének megtartása érdekében töltse fel az akkumulátort legalább félévente vagy évente egyszer 1 Kapcsolja ki a 3D szemüveget 2 Kapcsolja be a TV készüléket Megjegyzés Amikor a TV...

Page 91: ... akkor leáll a töltés Működés közben a jelzőfény zölden világít A 3D szemüveg a TV készülékkel vagy az USB töltő AC U50AG hálózati adapterrel tölthető nem tartozék Hibaelhárítás Probléma esetén tekintse át a TV készülék használati útmutatóját A 3D szemüveg hulladékkezelése Az akkumulátor be van építve a termékbe Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát elhelyezéséről Bizonyos régiókban törvén...

Page 92: ... výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace Pokud jde o ostatní baterie prosím nahlédněte do té části návodu k obsluze která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii k...

Page 93: ...ý USB kabel Nenabíjejte 3D brýle pomocí jiného zařízení než televizoru 3D Sony nebo doporučeného nabíjecího USB AC adaptéru Podrobné informace o zařízeních Sony kompatibilních s 3D naleznete v pokynech k ovládání dodaných se zařízením Nedopusťte aby do 3D brýlí pronikla voda nebo cizí materiály Upozornění pro používání 3D brýle přijímají infračervené signály z 3D synchronizačního vysílače K chybné...

Page 94: ...3D brýle nepouštějte na zem ani neupravujte Pokud se tyto 3D brýle rozbijí chraňte před střepy oči a ústa Dávejte pozor abyste si špičkami stranic neporanili oko Pokud se stranicemi píchnete do ruky prstů nebo uší může dojít k poškození kůže Zacházejte s produktem opatrně Při ohýbání nožiček dávejte pozor abyste si neskřípli prsty do kloubů Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí které by ho mohly omy...

Page 95: ...u se liší podle vzdálenosti a nebo prostředí Poznámka Udržujte infračervené čidlo čisté LED kontrolka Během provozu svítí kontrolka zeleně Blikne jednou každé 2 sekundy provoz na baterii Blikne třikrát každé 3 sekundy baterie je téměř vybitá nabít baterii Při nabíjení svítí LED kontrolka žlutě Když je nabíjení dokončeno kontrolka zhasne Poznámka Během provozu kontrolka svítí zeleně a baterii nelze...

Page 96: ...ého signálu Nosník Zvolte vhodnou velikost dodaného nosníku podle tvaru vašeho nosu Nastavovací prvek Posuňte stranice do optimální polohy Nabíjecí konektor Nabíjí baterii Nabíjení baterie Abyste zabránili zhoršování stavu baterie nabíjejte ji alespoň jednou za půl roku nebo za rok 1 Vypněte napájení 3D brýlí 2 Zapněte napájení televizoru Poznámka Když je televizor v pohotovostním režimu produkt n...

Page 97: ...nabíjení se zastaví Během provozu svítí kontrolka zeleně 3D brýle lze nabíjet televizorem nebo nabíjecím USB AC adaptérem AC U50AG není součástí dodávky Odstraňování problémů V případě potíží použijte uživatelskou příručku televizoru Likvidace 3D brýlí Tento produkt obsahuje vestavěnou baterii Baterie likvidujte způsobem který chrání životní prostředí V některých oblastech je nutné likvidovat bate...

Page 98: ... bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých ostatných batérií postupujte podľa časti ako vybrať bezpečne batériu z výrobku Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku al...

Page 99: ...ťovým adaptérom Podrobné informácie o zariadeniach Sony kompatibilných s 3D nájdete v návode na používanie dodanom spolu so zariadením Zabráňte tomu aby sa do 3D okuliarov dostala voda alebo cudzie materiály Upozornenia pri používaní 3D okuliare fungujú na základe prijímania infračervených signálov z 3D Synchronizačného vysielača Nesprávnu funkciu okuliarov môžu spôsobiť tieto faktory 3D okuliare ...

Page 100: ...echajte ich spadnúť V prípade rozbitia 3D okuliare dbajte na to aby sa úlomky nedostali do vašich úst a očí Dajte pozor aby ste sa neporanili špičkou ramienok okuliarov Ak si ramienkami okuliarov narazíte do ruky prstov alebo uší môžete si poraniť pokožku S týmto výrobkom manipulujte opatrne Dávajte pozor aby ste si pri skladaní ramienok nepricvikli prsty Tento produkt uschovajte mimo dosahu deti ...

Page 101: ...ia v ktorom okuliare používate sa uhol IČ vstupu mení Poznámka Udržujte snímač IR čistý LED indikátor Počas prevádzky sa indikátor rozsvieti nazeleno Bliká raz za 2 sekundy batéria v prevádzke Blikne tri krát každé 3 sekundy slabá batéria nabite batériu Počas nabíjania sa LED indikátor rozsvieti nažlto Po dokončení nabíjania sa indikátor vypne Poznámka Počas prevádzky indikátor sa rozsvieti nazele...

Page 102: ...vhodnú veľkosť dodaného nosového mostíka podľa tvaru svojho nosa Nastavovač Posuňte ramienka okuliarov do najvhodnejšej polohy Konektor na pripojenie nabíjačky Nabite batériu Nabíjanie batérie Ak chcete zabrániť znehodnoteniu batérie nabite ju aspoň raz za polrok alebo za rok 1 Vypnite napájanie 3D okuliarov 2 Vypnite TV prijímač Poznámka Ak je TV prijímač v pohotovostnom režime tento produkt nie ...

Page 103: ...s prevádzky sa indikátor rozsvieti nazeleno 3D okuliare možno nabíjať pomocou TV prijímača alebo pomocou USB nabíjacieho AC sieťového adaptéra AC U50AG nedodáva sa Riešenie problémov V prípade problému vyhľadajte informácie v návode na používanie TV prijímača Likvidácia 3D okuliare V tomto výrobku je vstavaná batéria Batérie zneškodňujte tak aby neznečist ovali životné prostredie V niektorých kraj...

Page 104: ...teriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice Pentru celelalte tipuri de baterii vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor Pentru mai multe de...

Page 105: ...comandat USB de încărcare în c a Pentru detalii privind aparatele marca Sony care acceptă funcţia 3D consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu acest aparat Nu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în ochelarii 3D Măsuri de precauţie pentru utilizare Ochelarii 3D funcţionează recepţionând raze infraroșu de la transmiţătorul de sincronizare 3D Disfuncţionalitatea poate avea l...

Page 106: ...i nici să fie modificaţi Dacă aceşti ochelarii 3D se sparg ţineţi bucăţile rămase departe de ochi şi gură Evitaţi vătămarea ochilor cu vârfurile cadrelor de la tâmple Dacă braţele ochelarilor vă lovesc mâinile degetele sau ochii se pot produce leziuni ale pielii Asiguraţi vă că manevraţi cu grijă acest produs Aveţi grijă să nu vă ciupiţi degetele în balamalele ochelarilor 3D atunci când îndoiţi ca...

Page 107: ... de utilizare Notă Păstraţi curăţenia senzorului de infraroşii Indicator cu LED În timpul funcţionării indicatorul luminează în verde Luminează intermitent o dată la fiecare 2 secunde funcţionare pe baterie Luminează intermitent de trei ori la fiecare 3 secunde Baterie consumată Încărcaţi bateria La încărcare indicatorul cu LED luminează în galben La încheierea încărcării indicatorul se stinge Not...

Page 108: ...entru nas de dimensiunea corespunzătoare furnizat în funcţie de forma nasului Dispozitiv de reglare Glisaţi cadrele de la tâmple în poziţia optimă Conector pentru încărcare Încărcaţi bateria Încărcarea bateriei Pentru a preveni deteriorarea bateriei aceasta trebuie încărcată cel puţin o dată la şase luni sau o dată pe an 1 Decuplaţi ochelarii 3D de la sursa de alimentare 2 Porniţi televizorul Notă...

Page 109: ...a va fi sistată În timpul funcţionării indicatorul luminează în verde Ochelarii 3D se pot încărca de la televizor sau de la adaptorul recomandat USB de încărcare în c a de tip AC U50AG neinclus Depanare În eventualitatea unei probleme consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului Dezafectare ochelari 3D Bateria este încorporată în acest produs Salubrizaţi bateriile în mod ecologic Este posi...

Page 110: ...ъде постоянно свързана вградена тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен персонал За да сте сигурни че вградената батерия ще бъде третирана правилно предайте стария продукт в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди За всички останали батерии моля прочетете в упътването как да извадите по безопасен начин изважда батерията от продукта Предайте я...

Page 111: ...сока температура например на директна слънчева светлина или в нагрети от слънцето автомобили Използвайте само доставения USB кабел Не зареждайте 3D очилата с друго освен през Sony 3D телевизор или препоръчания USB променливотоков адаптер за зареждане За подробности относно Sony устройства съвместими с 3D вижте инструкциите за работа доставени с устройството Не допускайте вода или чужди частици да ...

Page 112: ...скайте и не променяйте 3D очилата Ако 3D очилата се счупят не допускайте попадане на парчета в устата или очите ви Внимавайте да не нараните очите си с върха на дръжките Ако дръжките на очилата се удрят в ръцете пръстите или ушите ви може да наранят кожата Работете внимателно с този продукт Внимавайте да не прещипете пръстите си в пантите когато сгъвате дръжките на рамката Пазете продукта далеч от...

Page 113: ...зависимост от разстоянието и или средата на използване Забележка Пазете инфрачервения сензор чист LED индикатор По време на работа индикаторът свети в зелено Мига на всеки 2 секунди Работа на батерията Мига три пъти на всеки 3 секунди Изтощена батерия Заредете батерията При зареждане LED индикаторът свети жълто Когато зареждането приключи индикаторът се изключва Забележка При работа индикаторът св...

Page 114: ...дящия размер на доставената подложка за нос според формата на носа си Регулатор Плъзнете дръжките на очилата до най добрата позиция Конектор за зареждане Заредете батерията Зареждане на батерията За да предотвратите влошаване на батерията зареждайте я поне веднъж на половин година или веднъж годишно 1 Изключете 3D очилата 2 Включете телевизора Забележка Когато телевизорът е в режим готовност проду...

Page 115: ...о време на работа индикаторът свети в зелено 3D очилата могат да се зареждат през телевизора или през USB променливотоковия адаптер за зареждане AC U50AG не е доставен Отстраняване на неизправности При проблеми вижте ръководството за работа на телевизора Изхвърляне на 3D очила Батерията е вградена в продукта Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната среда начин В някои населени места е ...

Page 116: ... Сони Электроникс 123103 Москва Карамышевский проезд 6 Россия Сони Оверсиз С А Представительство в Казахстане 050059 Алматы улица Иванилова д 58 050059 Алматы қаласы Иванилов көшесі 58 үй Предупреждение Прочитайте эти инструкции по технике безопасности чтобы обеспечить личную безопасность и предотвратить повреждение имущества Предупреждение Не подвергайте 3D очки воздействию огня Не разбирайте 3D ...

Page 117: ... следует обратиться к врачу Необходимо также обратиться к i руководству по эксплуатации телевизора а также любого другого устройства или носителя используемого с телевизором а также посетить ii веб сайт http www sony europe com myproduct для получения последней информации Зрение маленьких детей особенно в возрасте до шести лет еще не сформировано Прежде чем разрешать детям смотреть видеоизображени...

Page 118: ...SB телевизора Размеры прибл ш в г мм 141 36 166 Рабочая температура C 0 40 Дополнительные аксессуары Зарядный адаптер питания переменного тока USB AC U50AG В некоторых регионах модель может быть недоступна Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Детали и компоненты 3D очки 1 Кабель USB для зарядка 1 2 м 1 Чехол 1 Носовая накладка 1 ...

Page 119: ...зарядке светодиодный индикатор горит желтым По завершении зарядки индикатор гаснет Примечание При использовании индикатор горит зеленым батарея не заряжается Кнопка питания Включить питание нажмите один раз Выключить питание удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд Светодиодный индикатор мигнет три раза и погаснет Автоматическое отключение питания отсутствие инфракрасного сигнала более 5 мину...

Page 120: ...икатор горит желтым При включении питания изделия во время его зарядки зарядка будет приостановлена При использовании индикатор горит зеленым 3D очки можно заряжать с помощью телевизора или зарядного адаптера питания переменного тока USB AC U50AG не прилагается Поиск и устранение неисправностей При возникновении проблем см инструкцию по эксплуатации телевизора Утилизация 3D очков Батарея встроена ...

Page 121: ......

Page 122: ...н в електричному та електронному обладнанні постанова КМУ від 03 12 2008 1057 Виробник Соні Корпорейшн 1 7 1 Конан Мінато ку Токіо 108 0075 Японія Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів ТОВ Соні Україна вул Спаська 30 м Київ 04070 Україна Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання постанова КМУ від ...

Page 123: ...рви Тривалість і частота перерв залежать від фізичного стану кожної людини Ви маєте самі вибрати оптимальні умови Відчувши дискомфорт припиніть користуватися цим виробом і переглядати 3D відеозображення поки добре самопочуття не відновиться за потреби зверніться до лікаря Також слід i прочитати посібник з експлуатації телевізора а також інструкції до будь яких пристроїв або носіїв що використовуют...

Page 124: ... розчинники наприклад розріджувачі спирт або бензин Технічні характеристики Вага г 34 Тип батарейки Нікель гідридний акумулятор Тривалість роботи приблизно год 15 Тривалість заряджання приблизно хв 40 у разі заряджання через гніздо USB на телевізорі Розміри приблизно ш в г мм 141 36 166 Pобочa тeмпepaтypa C 0 40 Додаткові аксесуари Зарядний USB адаптер змінного струму AC U50AG Не гарантується дост...

Page 125: ...тарейка Блимає 3 рази кожні 3 секунди низький заряд батарейки зарядіть акумулятор Під час заряджання індикатор світиться жовтим світлом Після завершення заряджання індикатор згасає Примітка У процесі роботи індикатор світиться зеленим світлом і зарядити батарейку неможливо Кнопка живлення Увімкнення натисніть 1 раз Вимкнення натисніть і тримайте кнопку живлення 2 секунди світлодіодний індикатор бл...

Page 126: ...жимі очікування 3 З єднайте окуляри 3D і телевізор за допомогою кабелю USB з комплекту постачання До гнізда USB на телевізорі Після підключення до телевізора за допомогою кабелю USB цей виріб почне заряджатися Під час заряджання індикатор світиться жовтим світлом Якщо під час заряджання батарейки увімкнути живлення виробу заряджання припиниться У процесі роботи індикатор світиться зеленим світлом ...

Page 127: ...ика з експлуатації телевізора Утилізація окулярів 3D Батарейка вбудована в цей виріб Утилізуйте елементи живлення без шкоди для навколишнього середовища У певних регіонах існують правила щодо утилізації елементів живлення Будь ласка дізнайтеся про це у місцевих органах влади ...

Page 128: ...Printed in China ...

Reviews: