background image

–1

(1)

(2)

–2

FE 4/24-70

FE 4/24-70

2

1

6

7

3

4 5

FE

 4/2

4-7

0

電気製品は、安全のための注意事項を守ら

ないと、人身への危害や火災などの財産へ

の損害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品

の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読

みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、

いつでも見られる所に必ず保管してください。

この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明
しています。使用上のご注意など、レンズに共
通したご注意や説明については別冊の「使用前
のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。

本機は

E

マウントカメラ専用のレンズです。

A

マウ

ントカメラにはお使いになれません。

Vario-Tessar T   FE 24-70mm F4 ZA OSS

はソ

ニーとカールツァイスの共同開発による

E

マウント

カメラ専用のレンズです。カールツァイスの品質
基準に基づき、カールツァイスによって設定された
品質保証システムにより生産されています。
また、

35mm

判相当の撮像素子範囲に対応してい

ます。

35mm

判相当の撮像素子搭載機種ではカメラ設定

によって

APS-C

サイズで撮影が可能です。

カメラの設定方法については、カメラの取扱説明書
をご覧ください。

(カメラ本体との互換情報については)専用サポー

トサイトでご確認ください。

http://www.sony.co.jp/DSLR/support/

使用上のご注意

レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと

 

レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し

 

ないでください。
本機は防じん、防滴性に配慮して設計されていますが、防

 

水性能は備えていません。雨中使用時などは、水滴がか
からないようにしてください。

フラッシュ使用時のご注意

フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして

1

m以上

 

離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合
わせによっては、レンズがフラッシュ光を妨げ、写真の下
部に影ができることがあります。

周辺光量について

レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下

 

します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1〜

2

段絞り込んでご使用ください。

 

各部のなまえ

レンズフード指標

フォーカスリング

ズームリング

焦点距離目盛

焦点距離指標

レンズ信号接点

*

マウント標点

直接手で触れないでください。

 

レンズの取り付けかた/取りはず
しかた

取り付けかた(イラスト

参照)

前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。

レンズフロントキャップは図の(

1

)、

2

)の

2

通りの

 

方法で取り付け/取りはずしができます。

2

)は、レ

ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。

レンズとカメラの白の点(マウント標点)を
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。

レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは

 

ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。

 

取りはずしかた(イラスト

参照)

カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。

 

レンズフードを取り付ける

画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。

レンズフードの赤線をレンズの赤点(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤点が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。

カメラ内蔵、もしくは外付けフラッシュを使って撮影す

 

るときは、フラッシュ光が遮られることがありますので、
レンズフードをはずしてください。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ

 

に取り付けてください。

 

ズームする

ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。

 

ピントを合わせる

ピント合わせは、以下

3

つの設定方法があります。

・オートフォーカス

ピント合わせを自動で行う。

DMF

(ダイレクトマニュアルフォーカス)

オートフォーカスでピントを合わせた後に、マニュ
アルでピントを微調整する。

・マニュアルフォーカス

ピント合わせを手動で行う。

各モードの設定方法は、カメラの取扱説明書をご覧
ください。

主な仕様

商品名

(型名)

Vario-Tessar T    
FE 24-70mm F4 ZA OSS
(SEL2470Z)

35mm

判換算焦点距離

*

1

 

mm

36-105

レンズ群一枚

10-12

画角

1*

2

84°-34°

画角

2*

2

61°-23°

最短撮影距離

*

3

m

0.4

最大撮影倍率(倍)

0.2

最小絞り

F22

フィルター径(

mm

67

外形寸法(最大径×長さ)

 

(約:

mm

73×94.5

質量(約:

g

426

手ブレ補正機能

あり

*

1

 

ここでの

35mm

判換算焦点距離とは、

APS-C

サイズ相

当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラ
での値を表します。

*

2

 

画角

1

35mm

判カメラ、画角

2

APS-C

サイズ相当の

撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの
値を表します。

*

3

 

最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの距離を
表します。

レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点

 

距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。

同梱物
レンズ(

1

)、レンズフロントキャップ(

1

)、

 

レンズリヤキャップ(

1

)、レンズフード(

1

)、

 

レンズケース(

1

)、印刷物一式

仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。

はソニー株式会社の商標です。

This instruction manual explains how to use lenses. 
Precautions common to all lenses such as notes on use 
are found in the separate “Precautions before using”. Be 
sure to read both documents before using your lens.

This lens is designed for E-mount cameras. You cannot use 
it on A-mount cameras.

The Vario-Tessar T 

 FE 24-70mm F4 ZA OSS was 

developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and 
designed for Sony E-mount cameras. This lens is produced 
under the strict standards and quality assurance system of 
Carl Zeiss.
The Vario-Tessar T 

 FE 24-70mm F4 ZA OSS is 

compatible with the range of a 35mm format image sensor.
A camera equipped with a 35mm format image sensor can 
be set to shoot at APS-C size.
For details on how to set your camera, refer to its 
instruction manual.

For further information on compatibility, visit the Sony 
web site in your area, or consult your Sony dealer or local 
authorized Sony service facility.

Notes on Use

When carrying a camera with the lens attached, always firmly 

 

hold both the camera and the lens.
Do not hold by the part of the lens that protrudes when 

 

zooming.
This lens is not water-proof, although designed with dust-

 

proofness and splash-proofness in mind. If using in the rain 
etc., keep water drops away from the lens.

Precautions on using a flash

When using a flash, always remove the lens hood and shoot 

 

at least 1 m (3.3 feet) away from your subject. With certain 
combinations of lens and flash, the lens may partially block 
the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of 
the picture.

Vignetting

When using the lens, the corners of the screen become darker 

 

than the center. To reduce this phenomena (called vignetting), 
close the aperture by 1 to 2 stops.

 Identifying the Parts

1 Lens hood index
2 Focusing ring
3 Zooming ring
4 Focal-length scale
5 Focal-length index
6 Lens contacts*
7 Mounting index

* Do not touch the lens contacts.

 Attaching and Detaching the Lens

To attach the lens  
(See illustration 

.)

1

  Remove the rear and front lens caps and the 

camera body cap.

You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) 

 

and (2). When you attach/detach the lens cap with the 
lens hood attached, use method (2).

2

  Align the white index on the lens barrel with 

the white index on the camera (mounting 
index), then insert the lens into the camera 
mount and rotate it clockwise until it locks.

Do not press the lens release button on the camera when 

 

mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.

 

To remove the lens  
(See illustration 

.)

While holding down the lens release button on 
the camera, rotate the lens counterclockwise 
until it stops, then detach the lens.

 Attaching the Lens Hood 

It is recommended that you use a lens hood to reduce flare 
and ensure maximum image quality.

Align the red line on the lens hood with the red 
dot on the lens (lens hood index), then insert 
the lens hood into the lens mount and rotate it 
clockwise until it clicks into place and the red 
dot on the lens hood is aligned with the red dot 
on the lens.

When using a built-in camera flash or an external flash 

 

attached to the camera, remove the lens hood to avoid 
blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.

 

 Zooming

Rotate the zooming ring to the desired focal 
length.

 Focusing

There are three ways to focus.

Auto focus

 

The camera focuses automatically.

DMF (Direct manual focus)

 

After the camera focuses in auto focus, you can make a fine 
adjustment manually.

Manual focus

 

You focus manually.

For details on mode settings, refer to the instruction manual 
supplied with the camera.

Specifications

Product name
(Model name)

Vario-Tessar T    
FE 24-70mm F4 ZA OSS
(SEL2470Z)

Equivalent 35mm-format focal 
length*

1

 (mm)

36-105

Lens groups-elements

10-12

Angle of view 1*

2

84°-34°

Angle of view 2*

2

61°-23°

Minimum focus*

3

 (m (feet))

0.4 (1.32)

Maximum magnification (X)

0.2

Minimum aperture

f/22

Filter diameter (mm)

67

4-528-706-

01

(1)

©2013 Sony Corporation

SEL2470Z

交換レンズ

Interchangeable Lens
Objectif interchangeable

取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

Vario-Tessar T 

  

FE 24-70mm F4 ZA OSS

E-mount

Printed in Thailand

Product name
(Model name)

Vario-Tessar T    
FE 24-70mm F4 ZA OSS
(SEL2470Z)

Dimensions (maximum 
diameter × height)
(approx., mm (in.))

73 × 94.5 
(2 7/8 × 3 3/4)

Mass (approx., g (oz))

426 (15.1)

Shake compensation function

Yes

*

1

  The values shown above for equivalent 35mm-format 

focal length are for Interchangeable Lens Digital Cameras 
equipped with an APS-C sized image sensor.

*

2

  Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and angle of 

view 2 is the value for Interchangeable Lens Digital Cameras 
equipped with an APS-C sized image sensor.

*

3

  Minimum focus is the distance from the image sensor to the 

subject.

Depending on the lens mechanism, the focal length may 

 

change with any change in shooting distance. The focal 
lengths given above assume the lens is focused at infinity.

Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),  
Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without 
notice.

 is a trademark of Sony Corporation.

Cette notice explique comment se servir des objectifs. 
Les précautions communes à tous les objectifs, par 
exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la 
feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez 
lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.

Cet objectif est conçu pour les appareils photo à monture E. 
Il ne peut pas être utilisé pour les appareils photo à monture 
A.
Le Vario-Tessar T 

 FE 24-70mm F4 ZA OSS qui a 

été développé en collaboration par Carl Zeiss et Sony 
Corporation est destiné aux appareils photo à monture E de 
Sony. Cet objectif a été fabriqué selon les normes strictes et 
le système d’assurance qualité de Carl Zeiss.
Le Vario-Tessar T 

 FE 24-70 mm F4 ZA OSS est 

compatible avec la plage d’un capteur d’image de format 
35 mm. Un appareil photo équipé d’un capteur d’image de 
format 35 mm peut être réglé pour la prise de vue en APS-C.
Pour les détails sur la manière de régler l’appareil photo, 
reportez-vous à son mode d’emploi.

Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site 
de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou 
à un service après-vente agréé Sony.

Remarques sur l’emploi 

Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus, 

 

tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui 

 

ressort lors d’un zoom.
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour 

 

résister à la poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez 
sous la pluie, etc. veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.

Précautions concernant l’emploi d’un flash 

Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le parasoleil et 

 

prenez vos photos à au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé 
à certains types de flash, l’objectif peut bloquer partiellement 
la lumière du flash et produire un ombre au bas de l’image.

Vignetage 

Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent 

 

plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène 
(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.

 Identification des éléments 

1 Repère de parasoleil
2 Bague de mise au point
3 Bague de zoom
4 Échelle de focale
5 Repère de focale
6 Contacts d’objectif*
7 Repère de montage

* Ne touchez pas les contacts d’objectif.

 Pose et dépose de l’objectif 

Pour poser l’objectif  
(Voir l’illustration 

.) 

1

  Déposez les capuchons d’objectif avant et 

arrière et le capuchon de l’appareil photo.

Vous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif 

 

avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le 
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode 
(2).

2

  Alignez le repère blanc du barillet d’objectif 

sur le repère blanc de l’appareil photo 
(repère de montage), puis posez l’objectif 
sur la monture de l’appareil photo et 
tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il 
s’encliquette. 

N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur 

 

l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.

 

Pour déposer l’objectif  
(Voir l’illustration 

.) 

Tout en appuyant sur le bouton de libération de 
l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif 
dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis 
déposez l’objectif. 

(Suite à la page arrière)

Reviews: