background image

取扱説明書

/Operating Instructions/Mode d’emploi/ 

Manual de instrucciones/Посібник з експлуатації/ 
Инструкция по эксплуатации/ 

Пайдалану нұсқаулығы

/Bedienungsanleitung/

Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/ 
Manual de instruções/Kullanma kılavuzu/ 
Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/ 
Használati útmutató/Návod na obsluhu/ 
Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de utilizare/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Инструкции за експлоатация/Kasutusjuhend /
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/ 
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/ 

 /  

 / 

 / 

 /

ポータブルストレージ

/Portable Storage/ 

Stockage portable/Портативный 

внешний накопитель/

Тасымалы 

сақтау құрылғысы

/

移动存储器

4-468-236-

A2

 (1)

Disconnecting this Unit from 

the Computer

In this section, we describe the procedure for disconnecting this 

unit from the computer while the computer is switched on.

Make sure the access lamp on this unit is lit.

Windows users

1

  Click   (Windows 8/Windows 7/Windows 

Vista) or   (Windows XP) in the notification 

area at the bottom right of the desktop.

The devices currently connected to the computer appear on 

the screen.

2

  Click on this unit.

3

  Wait until the message “Safe to Remove 

Hardware” appears, and click [OK].

If using Windows 8/Windows 7/Windows XP, you do not need 

to click [OK].

4

  Disconnect the cable from the computer.

Mac OS users

1

  Drag and drop this unit’s icon on the desktop 

into [Trash].

2

  Disconnect the cable from the computer.

Installing the supplied software

Windows users

1

  Double-click [PSZ-



 (model name)] in 

Computer (Windows 8/Windows 7/Windows 

Vista) or My Computer (Windows XP).

2

  Double-click [PSZF Setup.exe].

3

  Install software according to the instructions 

on the screen.

Mac OS users

1

  Double-click the icon of this unit on the 

desktop.

2

  Double-click [PSZF Setup.dmg].

3

  Double-click the [PSZF Setup] volume on the 

desktop.

4

  Double-click [PSZF Setup.pkg].

5

  Install software according to the instructions 

on the screen.

Notes

You need administrative privileges to install the software.

ˎ

ˎ

For Windows Vista users, if you see the message “A program 

ˎ

ˎ

needs your permission to continue.”, click [Continue].

For Windows 8/Windows 7 users, if you see the message “Do 

ˎ

ˎ

you want to allow the following program to make change to this 

computer?”, click [Yes].

Notes on Use

This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to 

sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically 

save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or 

replicate recorded contents under any circumstances.

Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or 

loss of recorded data for any cause.

Power saving functions of the computer such as standby, 

ˎ

ˎ

hibernate, sleep, suspend and resume may not be able to be used.

Do not install any software in this unit. Some software such 

ˎ

ˎ

as game software may not run properly because the programs 

executed when starting up the OS cannot be found.

Note the following when using other USB/FireWire 800 devices 

ˎ

ˎ

while connecting this unit to equipment.

The transfer speed of this unit may become slower.

ˎ

ˋ

You may be unable to use this unit if it is connected to 

ˎ

ˋ

equipment via a USB/FireWire 800 hub. If this happens, 

reconnect this unit directly to the USB/FireWire 800 port of 

the equipment.

Do not connect a wrong cable to this unit, which may damage 

ˎ

ˎ

the socket.

Do not remove this unit from the computer while writing, 

ˎ

ˎ

reading or deleting data. Doing so may damage the data.

If this unit is still connected to the computer in the following 

ˎ

ˎ

situations, the computer may not operate correctly.

When you start or restart the computer.

ˎ

ˋ

When the computer enters sleep or hibernation, or restored 

ˎ

ˋ

from either.

Disconnect this unit from the computer before doing these 

operations.

If this unit is not recognized by the computer or host device you 

ˎ

ˎ

are using, remove this unit, shutdown or restart your computer or 

host device, and try plugging this unit again.

Our product warranty is limited only to the Portable Storage 

ˎ

ˎ

itself, when used normally in accordance with these operating 

instructions and with the accessories that were included with 

this unit in the specified or recommended system environment. 

Services provided by the Company, such as user support, are also 

subject to these restrictions.

The performance of this unit cannot be guaranteed if you do not 

ˎ

ˎ

use the supplied cable.

The data in this unit is not completely deleted by “Format” or 

ˎ

ˎ

“Delete”. Before handing over or disposing of this unit, delete data 

on your own responsibility by using a commercially available data 

deleting application or physically destroying this unit.

This unit is compliant with FireWire daisy chain connection. 

ˎ

ˎ

However, the FireWire port of the computer must be able 

to supply enough power for a connected device to function 

normally.

Handling this unit

Do not use or store this unit in the following locations. Doing so 

ˎ

ˎ

may cause this unit to malfunction.

Somewhere extremely hot, cold or humid 

ˎ

ˋ

Never leave this unit exposed to high temperature, such as in 

direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. 

Doing so may cause this unit to malfunction or become 

deformed.

Locations at low pressure (3,000 m (approx. 9,842 ft.) or more 

ˎ

ˋ

above sea-level or 0.5 atmospheres or less) (PSZ-H



 

only)

Where there is a strong magnetic field or radiation

ˎ

ˋ

Locations subject to vibration or loud noise  

ˎ

ˋ

(PSZ-H



 only)

On an unstable surface

ˎ

ˋ

In a badly ventilated place

ˎ

ˋ

In a humid place

ˎ

ˋ

Splash-proof and dust-proof performance

The supplied USB and FireWire 800 (IEEE1394b) cables and hard 

case do not have splash-proof or dust-proof specifications. 

Splash-proof

Under the international standard IEC/EN60529 rating system, 

this unit has splash-proof specifications equivalent to IPX4, which 

means it has a level of protection against water getting inside, but 

it is not completely waterproof. Do not use it underwater or where 

it will get very wet. Its splash-proof performance is only achieved 

with the port cover firmly closed.

Depending on the way this unit is used, there is a danger of water 

getting inside and leading to fire, electric shock, or malfunction.

IPX4 (waterproof test)

ˎ

ˎ

The product is protected against droplets of water hitting it 

ˎ

ˋ

from all directions.

PSZ

シリーズ

/PSZ Series/ 

Série PSZ/Serie PSZ/

PSZ系列

© 2013 Sony Corporation 

  

パソコンに接続して使用する

取り付ける

接続方法はイラスト

を参照してください。

a

USB

ケーブル接続例

b

FireWire 800

ケーブル接続例

1

 

本機の

USB

端子または

FireWire 800

IEEE1394b

)端

子にケーブルを接続する。

2

 

パソコンの

USB

端子または

FireWire 800

IEEE1394b

)端子にケーブルを接続する。

ご注意

端子の形状が異なるケーブルを本機に接続しないでくださ

 

ˎ

い。端子が破損する原因となります。
本機のアクセスランプが点灯しないときは、ケーブルが正

 

ˎ

しく接続されているか確認してください。

USB

ケーブルと

FireWire 800

ケーブル(インターフェース)

 

ˎ

を同時に接続しないでください。インターフェースを切り
替える場合は、いったん本機をパソコンから取りはずして
から行ってください。

本機は

FAT32

フォーマットで初期化済みです。

FAT32

フォーマットでは

4GB

以上のファイルを保存でき

 

ˎ

ません。
本機をパソコンに接続した際、認識されるまでに数秒か

 

ˎ

ら数十秒かかることがあります。

FAT32

以外のフォーマットに初期化する場合は、本機に

 

ˎ

搭載の

Portable Storage Formatter

を使用してくださ

い。

ご注意

初期化を行うと、本機内のデータはすべて消去されます。
本機内に保存データがある場合は、必要に応じてバック
アップを作成してください。

パソコンから取りはずす際のご注

パソコン起動中に本機を取りはずす手順を説明します。
本機のアクセスランプが点灯していることを確認してくださ
い。

Windows

をお使いの場合

1

 

画面右下のタスクトレイで、

 

Windows 

8/Windows 7/Windows Vista

)または

 

 

Windows XP

)をクリックする。

現在パソコンに接続されているデバイスが表示されます。

2

 

本機の項目をクリックする。

3

 

「安全に取り外すことができます。」のメッセージを確

認し、

OK

]をクリックする。

Windows 8/Windows 7/Windows XP

をお使いの場合

は、

OK

]をクリックする必要はありません。

4

 

パソコンからケーブルを取りはずす。

Mac OS

をお使いの場合

1

 

デスクトップの本機のアイコンをゴミ箱にドラッグ
&ドロップする。

2

 

パソコンからケーブルを取りはずす。

付属のソフトウェアをインストー

ルする

Windows 

をお使いの場合

1

 

コンピューター(

Windows 8/Windows 7

)、コン

ピュータ(

Windows Vista

)またはマイ

 

コンピュータ

Windows XP

)内の[

PSZ-

□□□]

(機種名)をダブル

クリックする。

2

 

PSZF Setup.exe

]をダブルクリックする。

3

 

画面の手順に従い、設定する。

Mac OS

をお使いの場合

1

 

デスクトップの本機のアイコンをダブルクリックす
る。

2

 

PSZF Setup.dmg

]をダブルクリックする。

3

 

デスクトップの[

PSZF Setup

]ボリュームをダブルク

リックする。

4

 

PSZF Setup.pkg

]をダブルクリックする。

5

 

画面の手順に従い、設定する。

ご注意

ソフトウェアをインストールするには管理者権限でパソコ

 

ˎ

ンにログインしてください。

Windows Vista

をお使いの場合、

「プログラムを続行する

 

ˎ

にはあなたの許可が必要です。」と表示されることがありま
す。その場合は[続行]をクリックしてください。

Windows 8/Windows 7

をお使いの場合、

「次のプログラ

 

ˎ

ムにこのコンピュータへの変更を許可しますか?」と表示
されたら、

[はい]をクリックしてください。

使用上のご注意

本機は精密機器です。突然の故障等の理由によってデータが
消失する場合があります。万一の場合に備えて定期的にバッ
クアップを行ってください。弊社では、いかなる場合におい
ても記録内容の修復/復元/再現などはいたしません。また、
記録内容の破損/消失についてはいかなる原因であっても一
切その責任は負いかねます。

スタンバイ、休止、スリープ、サスペンド、レジュームなどの

 

ˎ

パソコンの省電力機能はご使用いただけない場合がありま
す。
本機にソフトウェアをインストールしないでください。

OS

 

ˎ

起動時に実行されるプログラムが見つからなくなる等の理
由により、ゲームソフトなどのソフトウェアが正常に利用
できない場合があります。
本機と他の

USB/FireWire 800

機器を同時にパソコンに接

 

ˎ

続して使う場合は以下の点にご注意ください。

本機の転送速度が遅くなることがあります。

 

ˋ

本機を

USB/FireWire 800

ハブに接続しても使えないこ

 

ˋ

とがあります。その場合は、接続する機器の

USB/Fire 

Wire 800

端子に直接接続してください。

他の機器のケーブルを本機に接続しないでください。端子

 

ˎ

が破損する原因となります。
データの書き込み/読み出し/削除中は、本機をパソコン

 

ˎ

から取りはずさないでください。データが破損する原因と
なります。
本機を接続したまま以下の操作をすると、正常に動作しな

 

ˎ

いことがあります。操作する場合は、本機をパソコンから
取りはずしてから行ってください。

パソコンを起動、または再起動する。

 

ˋ

スリープや休止状態に移行、または復帰させる。

 

ˋ

パソコンの動作状況によっては、本機を接続した際に正常

 

ˎ

に認識しない場合があります。パソコンが起動した直後の
状態で、改めて本機の差し直しを行ってください。
付属の製品保証書は本機限定のもので、本機の取扱説明書

 

ˎ

に従った通常のご使用時、または本機の純正付属品、または
必要動作環境/推奨動作環境でのご使用時に限られます。
ユーザーサポートなどの各種サービスも上記の前提で提供
するものです。
付属のケーブルをご使用にならない場合、性能の保証は致

 

ˎ

しません。

「フォーマット」や「削除」では、本機内のデータは完全に消

 

ˎ

去されません。譲渡

/

廃棄の際は、市販のデータ消去専用ソ

フトをご使用いただくか、本機を物理的に破壊するなどお
客様の責任においてデータの処理をしてください。
本機は

FireWire

デイジーチェーン接続に対応しております

 

ˎ

が、接続した機器が正常に動作するためには、パソコンの

FireWire

ポートに充分な電力供給能力があることが必要で

す。

取り扱いについて

使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないで

 

ˎ

ください。故障の原因になります。

異常に高温、低温または多湿になる場所

 

 

ˋ

炎天下や熱器具の近く、夏場の窓を閉め切った自動車内
は特に高温になり、放置すると変形したり故障したりす
ることがあります。
気圧の低い場所(海抜

3,000

m以上、または

0.5

気圧以下)

 

ˋ

PSZ-H

□□□のみ)

強力な磁気のあるところや放射線のある場所

 

ˋ

振動や大きな音のする場所(

PSZ-H

□□□のみ)

 

ˋ

不安定な場所

 

ˋ

風通しが悪い場所

 

ˋ

湿気の多い場所

 

ˋ

防滴

/

防塵性能について

本機に付属の

USB/FireWire 800 (IEEE1394b) 

ケーブルと

ハードケースは、防滴

/

防塵仕様ではありません。

防滴について

本機は、国際規格

IEC/EN60529

の 水の浸入に対する保護等

級 である

IPX4

相当の防滴仕様となっていますが、完全防水

型ではありません。水中で使用したり、多量の水をかけたり
しないでください。また、本機は、端子カバーがしっかりと閉
じた状態で、防滴性能を発揮します。
使いかたによっては内部に水が入り、火災や感電、故障の原因
となる恐れがあります。

IPX4

(防水試験)

 

ˎ

製品に対するあらゆる方向からの水の飛まつに対し保

 

ˋ

護されている。

防塵について

本機は、国際規格

IEC/EN60529

の 外来固形物の侵入保護等

級 である

IP5X

相当の防塵仕様となっていますが、完全防塵

型ではありません。
端子カバーをしっかりと閉じた状態で防塵性能を発揮しま
す。
なお、防塵性能については、傷がつかないことを保証するもの
ではありません。

IP5X

(防塵・耐塵試験)

 

ˎ

防塵試験用粉塵(直径

75

μm)が入ったとしても所定の

 

ˋ

動作および安全性を損なわないように保護されている。

耐衝撃性能について

本機は、

MIL-STD-810G

に準拠した落下試験を行っておりま

すが、すべての状況、環境で記録データ

/

外装ケースが破損し

ないことを保証するものではありません。故意に落下させた
り、衝撃を加えないでください。

本体の温度上昇について

使用中、本体が温かくなりますが、故障ではありません。ただ
し、使用状況によっては、温度が

40 

℃以上になることがあり

ます。この状態で長時間皮膚が触れたままになっていると、
低温やけどの原因となります。

付属のソフトウェアについて

Portable Storage Formatter

で本機を初期化すると、プリ

ロードされているインストーラーと取扱説明書は削除されま
す。

Windows

Mac

にそれぞれインストールしたい場合は、

本機を初期化する前にどちらもインストールを行ってくださ
い。

お手入れについて

お手入れをする前に本機をパソコンから取りはずし、ケー

 

ˎ

ブルを本機から抜いてください。
乾いた柔らかい布、または水をかたくしぼった布で軽く拭

 

ˎ

いてください。
アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくださ

 

ˎ

い。変質したり、塗装がはげたりすることがあります。
科学ぞうきんをご使用の際は、色落ちや変色する場合があ

 

ˎ

りますので、ご注意ください。
殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール

 

ˎ

製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげたりす
ることがあります。
液体状の洗剤などは使用しないでください。本機の内部に

 

ˎ

入って、故障の原因となることがあります。

お問い合わせ先

ご購入元にお問い合わせください。

サポート関連情報については、下記

URL

をご覧ください。

http://www.sony.net/portablestorage

本製品裏面の二次元コードからもアクセスできます。

商標について

Microsoft

Windows

Windows Vista

は米国

Microsoft 

 

ˎ

Corporation

の米国およびその他の国における登録商標ま

たは商標です。

Mac

Mac OS

FireWire

Apple Inc.

の米国およびその

 

ˎ

他の国における登録商標です。

その他、本取扱説明書で登場するシステム名、製品名は、一般
に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。なお、本文
中では

®

マークは明記していません。

主な仕様

動作環境

動作温度

  5

℃〜

40

動作湿度

  8

%〜

90

%(結露なきこと)

保存温度

  -20

℃〜

+60

保存湿度

  8

%〜

90

%(結露なきこと)

対応

OS

Windows 8

32 bit/64 bit

)、

Windows 7 SP1

以降(

32 

bit/64 bit

)、

Windows Vista SP2

以降(

32 bit/64 bit

)、

Windows XP SP3

32 bit

Mac OS X 10.6.8

以降、

10.7.5

以降、

10.8.3

以降

インターフェース

USB 3.0

USB 2.0

互換あり)×

1

FireWire 800

IEEE1394b

)×

2

消費電力

4.5 W

USB 3.0

5 W

FireWire 800

ファイルシステム(工場出荷時)

FAT32

防滴

/

防塵性能

*

国際規格

IEC/EN60529 IP54

相当

耐衝撃性能

*

MIL-STD-810G

準拠

防水

/

防塵

/

耐衝撃性能は当社の試験基準によるものです。

外形寸法(約)

90 mm

×

28.4 mm

×

150.6 mm

(幅/高さ/奥行き)

 

(最大突起物を除く)

質量(約)

PSZ-H

□□□:

320 g

PSZ-S

□□□:

270 g

同梱品

ポータブルストレージ(

1

)、ハードケース(

1

)、

USB

ケーブル

60cm

1

)、

FireWire 800

IEEE1394b

)ケーブル

 

60cm

1

)、印刷物一式

本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。

   Data recording device

 Using Portable Storage with 

a Computer

Connecting this Unit to the 

Computer

See illustration 

 for the connection method.

a:

 Example of USB cable connection

b:

 Example of FireWire 800 cable connection

1

  Connect the cable to the USB/FireWire 800 

(IEEE1394b) jack of this unit.

2

  Connect the cable to the USB/FireWire 800 

(IEEE1394b) jack of the Computer.

Notes

Do not connect a wrong cable to this unit, which may damage 

ˎ

ˎ

the socket.

If the power access lamp does not light up, check that the cable is 

ˎ

ˎ

connected correctly.

Do not connect USB cable and FireWire 800 cable (interfaces) 

ˎ

ˎ

at the same time. When changing interface, disconnect this unit 

from the computer first.

This unit is initialized in FAT32 format.

In FAT32 format, files of 4 GB or more cannot be stored.

ˎ

ˎ

It takes a few seconds for the personal computer to 

ˎ

ˎ

recognize this unit.

When initializing in a format other than FAT32, use 

ˎ

ˎ

Portable Storage Formatter which is preloaded in this 

unit.

Caution

Initializing this unit will delete ALL data stored on it. If 

the stored data is in this unit, back up the data.

Dust-proof

Under the international standard IEC/EN60529 rating system, this 

unit has dustproof specifications equivalent to IP5X, which means 

it has a level of protection against foreign matter getting inside, but 

it is not completely dustproof. Its dustproof performance is only 

achieved with the port cover firmly closed.

In addition, its dustproof performance does not guarantee against 

damage. 

IP5X (dust-proof, dust test)

ˎ

ˎ

The product is protected sufficiently to maintain a certain 

ˎ

ˋ

level of operation and safety even if the dust particles used in 

the dust test (75 μm in diameter) enter it.

Shockproof performance

Although this unit has undergone drop tests complying with 

MIL-STD-810G, we cannot guarantee against damage to recorded 

data or the exterior case in all situations and conditions. Do not 

deliberately drop it or subject it to impact.

High temperature of this unit

While using this unit, the main body of this unit becomes hot. 

This is not a malfunction. Depending on the operating status, their 

temperature may rise to 40 °C or higher. Touching them for a long 

time in this condition may cause a low temperature burn.

Supplied software

Initializing this unit with Portable Storage Formatter will delete 

preload installer and operating instructions. Run the installers 

of any software you want on your Mac or Windows PC before 

initializing this unit.

Maintenance

Disconnect the cable from the personal computer first, and from 

ˎ

ˎ

this unit before maintenance.

Wipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth.

ˎ

ˎ

Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or 

ˎ

ˎ

damage the surface.

Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color 

ˎ

ˎ

to fade or change.

Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in 

ˎ

ˎ

contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may 

cause deterioration or damage to this unit.

Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit 

ˎ

ˎ

and cause it to malfunction.

Trademarks

Microsoft,Windows, and Windows Vista are either registered 

ˎ

ˎ

trademarks or trademarks of the United States Microsoft 

Corporation in the United States and/or other countries.

Mac, Mac OS and FireWire are registered trademarks of Apple 

ˎ

ˎ

Inc. in the U.S. and other countries.

All other system names and product names mentioned in these 

operating instructions are the trademarks or registered trademarks 

of their respective development companies. These operating 

instructions do not show the marks 

 and “

®

”.

Specifications

Operating environment

Operating temperature  5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)

Operating humidity 

8 % to 90 % (no condesation)

Storage temperature 

-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)

Storage humidity 

8 % to 90 % (no condesation)

Compatible OS

Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 or later (32 bit/64 bit),

Windows Vista SP2 or later (32 bit/64 bit), Windows XP SP3 (32 

bit)

Mac OS 10.6.8 or later, 10.7.5 or later, 10.8.3 or later

Interface

USB 3.0 (compatible with USB 2.0) × 1

FireWire 800 (IEEE1394b) × 2

Power consumption

4.5 W (USB 3.0)

5 W (FireWire 800)

File system (factory default)

FAT32

Splash-proof/dust-proof performance*

IEC EN60529 IP54 equivalent

Shockproof performance*

MIL-STD-810G compliant

*

  Splash-proof, dust-proof and shockproof performances are 

according to Sony’s test standards.

Dimensions (Approx.)

90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm (3 5/8 in. × 1 1/8 in. × 6 in.)

(W × H × D, without protrusions)

Mass (Approx.)

PSZ-H



: 320 g (11.28 oz)

PSZ-S



: 270 g (9.52 oz)

Included Items

Portable Storage (1), hard case (1), USB cable (60 cm) (1), FireWire 

800 (IEEE1394b) cable (60 cm) (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.

Support Website

For the detail on operations and support related information, see 

the following URL.

http://www.sony.net/portablestorage

You can access the website by scanning the QR code on the back 

of this unit.

   Enregistreur de données

 Utilisation du stockage 

portable avec un ordinateur

Raccordement de cet appareil à 

l’ordinateur

Reportez-vous à l’illustration 

 pour le raccordement.

a:

 Exemple de raccordement avec un câble USB

b:

 Exemple de raccordement avec un câble FireWire 800

1

  Branchez le câble sur la prise USB/FireWire 800 

(IEEE1394b) de cet appareil.

2

  Branchez le câble sur la prise USB/FireWire 800 

(IEEE1394b) de l’ordinateur.

Remarques

Ne raccordez pas un câble inadapté à cet appareil, car la prise 

ˎ

ˎ

pourrait être endommagée.

Si le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble est 

ˎ

ˎ

branché correctement.

Ne raccordez pas des câbles USB et FireWire 800 (interfaces) 

ˎ

ˎ

en même temps. Avant de changer d’interface, débranchez cet 

appareil de l’ordinateur.

Cet appareil est initialisé au format FAT32.

Dans le format FAT32, des fichiers de 4 Go ou plus ne 

ˎ

ˎ

peuvent pas être stockés.

Il faut parfois plusieurs secondes, voire plusieurs 

ˎ

ˎ

dizaines de seconde, pour que l’appareil soit reconnu par 

l’ordinateur.

En cas d’initialisation dans un autre format que le FAT32, 

ˎ

ˎ

utilisez Portable Storage Formatter préinstallé sur cet 

appareil.

Attention

L’initialisation de cet appareil effacera TOUTES les 

données stockées dedans. Si cet appareil contient des 

données, sauvegardez-les.

Débranchement de cet appareil 

de l’ordinateur

Cette section indique comment débrancher cet appareil de 

l’ordinateur lorsque l’ordinateur est allumé. 

Assurez-vous que le témoin d’accès est éclairé sur cet appareil.

a

b

Utilisateurs de Windows

1

  Cliquez sur 

 (Windows 8/Windows 7/

Windows Vista) ou 

 (Windows XP) dans la 

zone de notification dans le coin inférieur droit 

du bureau.

Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur 

apparaissent sur l’écran.

2

  Cliquez sur cet appareil.

3

  Attendez que le message « Le matériel peut 

être retiré en toute sécurité » apparaisse, puis 

cliquez sur [OK].

Si vous utilisez Windows 8/Windows 7/Windows XP, il est 

inutile de cliquer sur [OK].

4

  Débranchez le câble de l’ordinateur.

Utilisateurs de Mac OS

1

  Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et 

déposez-la dans la [Corbeille].

2

  Débranchez le câble de l’ordinateur.

Installation du logiciel fourni

Utilisateurs de Windows

1

 Double-cliquez sur [PSZ-



 (nom de 

modèle)] dans Ordinateur (Windows 8/

Windows 7/Windows Vista) ou Poste de travail 

(Windows XP).

2

 Double-cliquez sur [PSZF Setup.exe].

3

 Installez le logiciel en suivant les instructions 

sur l’écran.

Utilisateur de Mac OS

1

  Double-cliquez sur l’icône sur le bureau.

2

  Double-cliquez sur [PSZF Setup.dmg].

3

  Double-cliquez sur le volume [PSZF Setup] sur 

le bureau.

4

  Double-cliquez sur [PSZF Setup.pkg].

5

  Installez le logiciel en suivant les instructions 

sur l’écran.

Remarques

Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le 

ˎ

ˎ

logiciel.

Si vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message 

ˎ

ˎ

« Un programme a besoin de votre autorisation pour continuer », 

cliquez sur [Continuer].

Si vous êtes utilisateurs de Windows 8/Windows 7 et apercevez 

ˎ

ˎ

le message « Voulez-vous autoriser le programme à apporter des 

modifications à cet ordinateur? », cliquez sur [Oui].

Remarques sur l’emploi

Cet appareil est un instrument de précision. Les données 

sauvegardées peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour 

vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les 

données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en 

aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer 

des copies.

De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou 

pertes des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.

Les fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme 

ˎ

ˎ

l’attente, l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent 

ne pas agir.

N’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par 

ˎ

ˎ

exemple les jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement 

parce que les programmes exécutés au démarrage du système 

d’exploitation ne peuvent pas être trouvés.

Notez les points suivants lors du raccordement simultané de 

ˎ

ˎ

cet appareil et d’un autre dispositif USB/FireWire 800 à un 

ordinateur.

La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.

ˎ

ˋ

Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est 

ˎ

ˋ

raccordé à l’autre appareil par un concentrateur USB/FireWire 

800. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port 

USB/FireWire 800 de l’autre appareil.

Ne raccordez pas un câble inadapté à cet appareil, car la prise 

ˎ

ˎ

pourrait être endommagée.

Ne débranchez pas cet appareil de l’ordinateur pendant 

ˎ

ˎ

l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ceci 

pourrait altérer les données.

Si cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans une des 

ˎ

ˎ

situations suivantes, l’ordinateur risque de ne pas fonctionner 

correctement.

Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.

ˎ

ˋ

Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en veille prolongée, ou 

ˎ

ˋ

revient de l’une à l’autre.

Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant d’effectuer ces 

opérations.

Si cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte 

ˎ

ˎ

utilisé, retirez cet appareil, arrêtez ou redémarrez votre ordinateur 

ou appareil hôte et essayez de rebrancher cet appareil.

La garantie de ce produit est limitée au Stockage Portable 

ˎ

ˎ

proprement dit, dans la mesure où il est utilisé selon les 

instructions et avec les accessoires fournis avec cet appareil, dans 

l’environnement système spécifié ou recommandé. Les services 

fournis par la Société, par exemple l’assistance client, sont aussi 

soumis à ces restrictions.

La performance de cet appareil ne peut pas être garantie si vous 

ˎ

ˎ

n’utilisez pas le câble fourni.

Les données enregistrées dans cet appareil ne sont pas 

ˎ

ˎ

complètement effacées par « Formatage » ou « Supprimer ».  

Avant de transférer ou de jeter cet appareil, il est de votre 

responsabilité de supprimer les données à l’aide d’une 

application spéciale, en vente dans le commerce, ou de détruire 

physiquement cet appareil. 

Cet appareil prend en charge une connexion en série FireWire. 

ˎ

ˎ

Toutefois, le port FireWire de l’ordinateur doit pouvoir offrir une 

alimentation suffisante pour que le dispositif raccordé puisse 

fonctionner normalement.

Manipulation de cet appareil

N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. 

ˎ

ˎ

Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.

Endroit extrêmement chaud, froid ou humide 

ˎ

ˋ

Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, 

comme en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à 

l’intérieur d’une voiture, toutes fenêtres closes. Sinon, il risque 

de ne plus fonctionner ou de se déformer.

Endroit exposé à une basse pression (3 000 m (environ 9 

ˎ

ˋ

842 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer, ou 0,5 

atmosphère ou moins)  

(PSZ-H



 seulement)

Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations 

ˎ

ˋ

puissantes

Endroit soumis à des vibrations ou des parasites  

ˎ

ˋ

(PSZ-H



 seulement)

Surface instable

ˎ

ˋ

Endroit mal ventilé

ˎ

ˋ

Lieu humide

ˎ

ˋ

Protection contre les projections et la 

poussière

Les câbles USB et FireWire 800 (IEEE1394b) et le boîtier rigide 

fournis ne sont pas étanches aux projections d’eau et à la poussière.

Protection contre les projections

D’après le système de classification IEC/EN60529 du standard 

international, cet appareil est classé IPX4, ce qui signifie qu’il 

est protégé contre les projections d’eau mais qu’il n’est pas 

complètement étanche. Ne l’utilisez pas sous l’eau ou à un endroit 

où il risque d’être mouillé. La protection contre les projections 

d’eau n’est bonne que si le couvercle du port est bien fermé. 

Selon la façon dont cet appareil est utilisé, de l’eau peut pénétrer 

à l’intérieur, provoquant un incendie, un choc électrique ou un 

dysfonctionnement.

IPX4 (test d’étanchéité)

ˎ

ˎ

Ce produit est protégé contre les projections d’eau de toutes 

ˎ

ˋ

directions.

Protection contre la poussière

D’après le système de classification IEC/EN60529 du standard 

international, cet appareil est classé IP5X, ce qui signifie qu’il est 

protégé contre la pénétration de matières étrangères mais pas 

complètement contre la poussière. La protection contre la poussière 

n’est bonne que si le couvercle du port est bien fermé.

De plus, la protection contre la poussière ne garantit pas contre les 

dommages.

IP5X (protection contre la poussière, test d’étanchéité)

ˎ

ˎ

Ce produit est suffisamment protégé pour maintenir un 

ˎ

ˋ

certain niveau de fonctionnement et de sécurité même si 

des particules de poussière (75 μm de diamètre) pénètrent à 

l’intérieur lors du test d’étanchéité.

Performance antichoc

Bien que cet appareil ait subi des tests de chute conformes à 

la norme MIL-STD-810G, nous ne pouvons pas garantir que 

les données enregistrées ou le boîtier extérieur ne seront pas 

endommagés dans toutes les situations et conditions. Ne l’exposez 

pas délibérément à une chute ou à un choc.

Haute température de cet appareil

Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci 

est normal. Selon l’état de fonctionnement, sa température peut 

monter jusqu’à 40°C, voire plus. Dans cet état un contact prolongé 

avec le coffret peut brûler.

Logiciel fourni

L’initialisation de cet appareil avec Portable Storage Formatter 

efface les logiciels préinstallés et le mode d’emploi. Installez les 

logiciels souhaités sur votre Mac ou ordinateur Windows avant 

d’initialiser cet appareil.

Entretien

Débranchez tout d’abord le câble de l’ordinateur puis de cet 

ˎ

ˎ

appareil avant tout entretien.

Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un 

ˎ

ˎ

chiffon humide bien essoré.

N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent 

ˎ

ˎ

dégrader ou endommager la surface.

Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique 

ˎ

ˎ

peut entraîner une décoloration ou un changement de couleur.

L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un 

ˎ

ˎ

contact prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet 

appareil peut détériorer ou endommager cet appareil.

N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à 

ˎ

ˎ

l’intérieur de cet appareil et causer une panne.

Marques commerciales

Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques 

ˎ

ˎ

déposées soit des marques commerciales de Microsoft 

Corporation des États-Unis aux États-Unis et/ou dans d’autres 

pays.

Mac, Mac OS et FireWire sont des marques déposées d’Apple Inc. 

ˎ

ˎ

aux États-Unis et dans d’autres pays.

Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans 

ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques 

déposées de leurs sociétés respectives. Les marques 

 et « 

®

 » ne 

sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi.

Spécifications

Environnement de fonctionnement

Température de fonctionnement  5°C à 40°C (41 °F à 104 °F)

Humidité de fonctionnement 

8% à 90% (sans condensation)

Température d’entreposage 

-20°C à 60°C (-4 °F à +140 °F)

Humidité d’entreposage 

8% à 90% (sans condensation)

Systèmes d’exploitation compatibles

Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 SP1 ou ultérieur (32 

bits/64 bits), Windows Vista SP2 ou ultérieur (32 bits/64 bits), 

Windows XP SP3 (32 bits)

Mac OS 10.6.8 ou ultérieur, 10.7.5 ou ultérieur, 10.8.3 ou ultérieur

Interface

USB 3.0 (compatible avec l’USB 2.0) × 1

FireWire 800 (IEEE1394b) × 2

Consommation

4,5 W (USB 3.0)

5 W (FireWire 800)

Système de fichier (par défaut)

FAT32

Protection contre les projections et la poussière*

Équivalent IEC EN60529 IP54

Performance antichoc*

Conforme à la norme MIL-STD-810G

*

  Protection contre les projections, la poussière et les chocs selon 

les normes de test de Sony.

Dimensions (Environ)

90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (3 5/8 po. × 1 1/8 po. × 6 po.)

(L × H × P, sans saillies)

Poids (Environ)

PSZ-H



: 320 g (11,28 on.)

PSZ-S



: 270 g (9,52 on.)

Articles inclus

Stockage portable (1), étui rigide (1), câble USB (60 cm) (1), câble 

FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 

sans préavis.

Site de Support

Pour plus d’informations sur le fonctionnement et l’assistance, 

reportez-vous à l’URL suivante.

http://www.sony.net/portablestorage

Vous pouvez accéder au site web en scannant le code QR au dos de 

cet appareil.

    Dispositivo de grabación de 

datos

 Utilización del 

almacenamiento portátil 

con un ordenador

Conexión de esta unidad al 

ordenador

Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración 

.

a:

 Ejemplo de conexión con un cable USB

b:

 Ejemplo de conexión con un cable FireWire 800

1

  Conecte el cable a la toma USB/FireWire 800 

(IEEE1394b) de esta unidad.

2

  Conecte el cable a la toma USB/FireWire 800 

(IEEE1394b) del ordenador.

Notas

No conecte un cable erróneo a esta unidad, ya que podría dañar 

ˎ

ˎ

la toma.

Si la lámpara de acceso de alimentación no se enciende, 

ˎ

ˎ

compruebe si el cable está correctamente conectado.

No conecte el cable USB y el cable FireWire 800 (interfaces) al 

ˎ

ˎ

mismo tiempo. Para cambiar de interfaz, desconecte en primer 

lugar esta unidad del ordenador

Esta unidad está inicializada en formato FAT32.

En el formato FAT32 no se pueden almacenar archivos de 

ˎ

ˎ

4 GB o más.

El ordenador puede tardar varios segundos o varias 

ˎ

ˎ

decenas de segundos en reconocer esta unidad.

Para inicializar en un formato que no sea FAT32, utilice 

ˎ

ˎ

el programa Portable Storage Formatter que viene 

precargado en esta unidad.

Precaución

Al inicializar esta unidad se eliminarán TODOS los 

datos almacenados en ella. Si en esta unidad hay datos 

almacenados, haga una copia de los mismos.

Desconexión de esta unidad del 

ordenador

En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta 

unidad del ordenador, mientras éste se encuentre encendido. 

Cerciórese de que la lámpara de acceso de esta unidad esté 

encendida.

Usuarios de Windows

1

  Haga clic en 

 (Windows 8/Windows 7/

Windows Vista) o 

 (Windows XP) en el área 

de notificación de la parte inferior derecha del 

escritorio.

En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente 

conectados al ordenador.

2

  Haga clic en esta unidad.

3

  Espere hasta que aparezca el mensaje “Es 

seguro quitar el hardware”, y haga clic en [OK].

Si está utilizando Windows 8/Windows 7/Windows XP, no 

necesitará hacer clic en [OK].

4

  Desconecte el cable del ordenador.

Usuarios de Mac OS

1

  Arrastre y suelte el icono de esta unidad del 

escritorio en [Papelera].

2

  Desconecte el cable del ordenador.

Instalación del software 

suministrado

Usuarios de Windows

1

  Haga doble clic en [PSZ-



 (nombre del 

modelo)] en Computer (Windows 8/Windows 7/

Windows Vista) o My Computer (Windows XP).

2

  Haga doble clic en [PSZF Setup.exe].

3

  Instale el software de acuerdo con las 

instrucciones de la pantalla.

Usuarios de Mac OS

1

  Haga doble clic en el icono de esta unidad del 

escritorio.

2

  Haga doble clic en [PSZF Setup.dmg].

3

  Haga doble clic en el volumen [PSZF Setup] del 

escritorio.

4

  Haga doble clic en [PSZF Setup.pkg].

5

  Instale el software de acuerdo con las 

instrucciones de la pantalla.

Notas

Para instalar este software necesitará privilegios de 

ˎ

ˎ

administrador.

Para usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje “Un programa 

ˎ

ˎ

necesita su permiso para continuar.”, haga clic en [Continuar].

Para usuarios de Windows 8/Windows 7, si ve el mensaje “¿Desea 

ˎ

ˎ

permitir que este programa realice cambios en el equipo?”, haga 

clic en [Sí].

Notas sobre la utilización

Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados 

pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución 

contra un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta 

unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una 

copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.

Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de 

los datos grabados por ninguna causa.

Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro 

ˎ

ˎ

de energía del ordenador, tales como espera, hibernación, 

suspensión, y reanudación.

No instale ningún software en esta unidad. Cierto software, como 

ˎ

ˎ

el de juegos, puede no ejecutarse adecuadamente debido a que 

los programas ejecutados cuando se inicia el sistema operativo no 

pueden encontrarse.

Tenga en cuenta lo siguiente cuando conecte simultáneamente 

ˎ

ˎ

esta unidad a otro dispositivo USB/FireWire 800 y al equipo.

La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.

ˎ

ˋ

Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada 

ˎ

ˋ

al equipo a través de un concentrador USB/FireWire 800. 

Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un 

puerto USB/FireWire 800 del equipo.

No conecte un cable erróneo a esta unidad, ya que podría dañar 

ˎ

ˎ

la toma.

No desconecte esta unidad del ordenador durante la escritura, 

ˎ

ˎ

la edición, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podría dañar los 

datos.

Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en una de las 

ˎ

ˎ

situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione 

correctamente.

Cuando inicie o reinicie el ordenador.

ˎ

ˋ

Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o 

ˎ

ˋ

hibernación, o se restablezca de cualquiera de ellos.

Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas 

operaciones.

Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no 

ˎ

ˎ

reconoce esta unidad, retire esta unidad, apague y reinicie su 

ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar esta 

unidad.

La garantía de nuestro producto está limitada únicamente 

ˎ

ˎ

al propio almacenamiento portátil, cuando se utiliza con 

normalidad respetando las especificaciones de este manual 

de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta 

unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. 

Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los 

usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.

El rendimiento de esta unidad no se puede garantizar si no utiliza 

ˎ

ˎ

el cable suministrado.

Los datos de esta unidad no se borrarán completamente con 

ˎ

ˎ

“Formatear” o “Eliminar”. Antes de entregar o deshacerse de 

esta unidad, elimine los datos bajo su propia responsabilidad 

utilizando una aplicación de eliminación de datos disponible 

comercialmente o destruya físicamente la unidad.

Esta unidad es compatible con la conexión en cadena de 

ˎ

ˎ

FireWire. Sin embargo, el puerto FireWire del ordenador debe ser 

capaz de suministrar suficiente energía para que un dispositivo 

conectado funcione normalmente.

Manejo de esta unidad

No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo 

ˎ

ˎ

hiciese, podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.

Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos  

ˎ

ˋ

No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, 

como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, 

o el interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría 

provocar un mal funcionamiento o la deformación de la 

unidad.

Lugares con baja presión (3.000 m o más sobre el nivel del mar 

ˎ

ˋ

o 0,5 atmósferas o menos)  

(PSZ-H



 solamente)

Donde haya un campo magnético intenso o radiación

ˎ

ˋ

Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte  

ˎ

ˋ

(PSZ-H



 solamente)

Sobre una superficie inestable

ˎ

ˋ

En un lugar mal ventilado

ˎ

ˋ

En un lugar húmedo

ˎ

ˋ

Rendimiento a prueba de salpicaduras y a 

prueba de polvo

Los cables USB y FireWire 800 (IEEE1394b) y estuche duro 

suministrados no tienen especificaciones a prueba de salpicaduras 

o a prueba de polvo.

A prueba de salpicaduras

Bajo el sistema de clasificación IEC/EN60529 estándar 

internacional, esta unidad posee especificaciones a prueba de 

salpicaduras equivalentes a IPX4, lo que significa que tiene un 

nivel de protección contra la entrada de agua en el interior, pero 

no es completamente impermeable. No la utilice bajo el agua no 

donde pueda humedecerse mucho. Su rendimiento a prueba de 

salpicaduras se logra con la tapa del puerto firmemente cerrada. 

Dependiendo de la forma en la que se utilice esta unidad, existe el 

peligro de que entre agua en su interior y se provoque un incendio, 

descargas eléctricas, o mal funcionamiento.

IPX4 (prueba de impermeabilidad)

ˎ

ˎ

El producto está protegido contra gotas de agua que caigan 

ˎ

ˋ

sobre él desde todas las direcciones.

A prueba de polvo

Bajo el sistema de clasificación IEC/EN60529 estándar 

internacional, esta unidad posee especificaciones a prueba de 

polvo equivalentes a IP5X, lo que significa que tiene un nivel de 

protección contra la entrada de materias extrañas en el interior, 

pero no es completamente a prueba de polvo. Su rendimiento a 

prueba de polvo se logra con la tapa del puerto firmemente cerrada.

Además, su rendimiento a prueba de polvo no garantiza contra 

daños.

IP5X (a prueba de polvo, prueba de polvo)

ˎ

ˎ

El producto está protegido suficientemente para mantener 

ˎ

ˋ

cierto nivel de funcionamiento y seguridad, incluso aunque las 

partículas de polvo utilizadas en la prueba de polvo (75 μm de 

diámetro) entren en él.

Rendimiento a prueba de golpes

Aunque esta unidad se ha sometido a pruebas de caída cumpliendo 

con MIL-STD-810G, no podemos garantizar contra daños en los 

datos registrados ni en la caja exterior en todas las situaciones 

y condiciones. No la deje caer deliberadamente ni la someta a 

impactos.

Alta temperatura de esta unidad

Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se 

calentará. Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del 

estado de operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si 

la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una 

quemadura de baja temperatura.

Software suministrado

Si inicializa esta unidad con el programa Portable Storage 

Formatter, se eliminarán los instaladores precargados y las 

instrucciones de operación. Ejecute los instaladores de cualquier 

software que desee en su Mac o PC de Windows antes de inicializar 

esta unidad.

Mantenimiento

Antes de realizar el mantenimiento, desconecte en primer lugar el 

ˎ

ˎ

cable del ordenador, y después de esta unidad.

Frote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño 

ˎ

ˎ

húmedo bien escurrido.

No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos 

ˎ

ˎ

podrían degradar o dañar la superficie.

La utilización de un paño de limpieza con productos químicos en 

ˎ

ˎ

esta unidad podría marchitar o cambiar el color.

La utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el 

ˎ

ˎ

mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o 

vinilo durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el daño 

de esta unidad.

No utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el 

ˎ

ˎ

interior de esta unidad podría causar mal funcionamiento.

Marcas comerciales y 

registradas

Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales 

ˎ

ˎ

registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation de 

Estados Unidos en los Estados Unidos y/u otros países.

Mac, Mac OS y FireWire son marcas comerciales registradas de 

ˎ

ˎ

Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países.

Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados 

en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas 

comerciales registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. 

En este manual de instrucciones no se muestran las marcas 

 ni 

®

”.

Especificaciones

Entorno de funcionamiento

Temperatura de funcionamiento  5 °C a 40 °C

Humedad de funcionamiento 

8 % a 90 % (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento  -20 °C a +60 °C

Humedad de almacenamiento  8 % a 90 % (sin condensación)

Sistema operativo compatible 

Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 SP1 o posterior (32 bits/64 

bits), Windows Vista SP2 o posterior (32 bits/64 bits), Windows XP 

SP3 (32 bits)

Mac OS 10.6.8 o posterior, 10.7.5 o posterior, 10.8.3 o posterior

Interfaz

USB 3.0 (compatible con USB 2.0) × 1

FireWire 800 (IEEE1394b) × 2

Consumo

4,5 W (USB 3.0)

5 W (FireWire 800)

Sistema de archivos (predeterminado en fábrica)

FAT32

Rendimiento a prueba de salpicaduras/a prueba de polvo*

Equivalente a IEC EN60529 IP54

Rendimiento a prueba de golpes*

De acuerdo con MIL-STD-810G

*

  Los rendimientos a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo, 

y a prueba de golpes están de acuerdo con las normas de prueba 

de Sony.

Dimensiones (Aprox.)

90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (An × Al × Prf, sin salientes)

Peso (Aprox.)

PSZ-H



: 320 g

PSZ-S



: 270 g

Elementos incluidos

Almacenamiento portátil (1), estuche duro (1), cable USB (60 

cm) (1), Cable FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), Juego de 

documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo 

aviso.

Sitio Web de asistencia

Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información 

relacionada con la asistencia, visite la URL siguiente.

http://www.sony.net/portablestorage

Puede acceder al sitio Web escaneando el código QR de la parte 

posterior de esta unidad.

Summary of Contents for PSZ Series

Page 1: ...ctement parce que les programmes exécutés au démarrage du système d exploitation ne peuvent pas être trouvés Notez les points suivants lors du raccordement simultané de ˎ ˎ cet appareil et d un autre dispositif USB FireWire 800 à un ordinateur La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie ˋ ˋ Vous ne pourrez peut être pas utiliser cet appareil s il est ˋ ˋ raccordé à l autre appareil ...

Page 2: ...лнение Согласно IEC EN60529 IP54 Ударопрочное исполнение Совместимый с MIL STD 810G Брызгозащищенное пылезащищенное и ударопрочное исполнение в соответствии со стандартами испытаний Sony Размеры Приблиз 90 мм 28 4 мм 150 6 мм Ш В Г без выступов Масса Приблиз PSZ H 320 г PSZ S 270 г Комплектность поставки Портативный внешний накопитель 1 жесткий футляр 1 кабель USB 60 см 1 кабель FireWire 800 IEEE1...

Page 3: ...ile system impostazione di fabbrica FAT32 Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi polvere Equivalente a IEC EN60529 IP54 Prestazioni antiurto Compatibile MIL STD 810G Le prestazioni di impermeabilità agli spruzzi alla polvere e antiurto sono conformi agli standard dei test di Sony Dimensioni approssimative 90 mm 28 4 mm 150 6 mm L A P escluse le parti sporgenti Peso approssimativo PSZ H 320 g P...

Page 4: ...azena bez předchozího upozornění Webové stránky podpory Podrobnější informace o obsluze a podpoře viz následující adresa URL http www sony net portablestorage Naskenováním kódu QR na zadní straně této jednotky získáte přístup k webovým stránkám Adatrögzítő eszköz A hordozható tárolóegység használata számítógéppel A berendezés csatlakoztatása a számítógéphez A csatlakoztatás módját az ábrán láthatj...

Page 5: ...te instrucţiuni de utilizare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective care le au dezvoltat Aceste instrucţiuni de utilizare nu arată mărcile şi Specificaţii Mediul de funcţionare Temperatură de funcţionare 5 C până la 40 C Umiditate de funcţionare 8 până la 90 fără condens Temperatură de depozitare 20 C până la 60 C Umiditate de depozitare 8 până la 90 făr...

Page 6: ... USB 3 0 съвместимост с USB 2 0 1 FireWire 800 IEEE1394b 2 Консумация на електроенергия 4 5 W USB 3 0 5 W FireWire 800 Файлова система фабрична стойност по подразбиране FAT32 Изпълнението е устойчиво на пръски и прах Еквивалентно на IEC EN60529 IP54 Удароустойчивост Отговаря на MIL STD 810G Изпълнението за устойчивост на пръски на прах и на удар съответства на стандартите за изпитване на Sony Разм...

Page 7: ...skinen Se illustrasjonen for tilkoblingsmetode a Eksempel på tilkobling med USB kabel b Eksempel på tilkobling med FireWire 800 kabel 1 Koble kabelen til USB FireWire 800 IEEE1394b kontakten til denne enheten 2 Koble kabelen til USB FireWire 800 IEEE1394b kontakten til datamaskinen Merknader Ikke koble feil kabel til denne enheten da dette kan skade ˎ ˎ kontakten Dersom strømlampen ikke lyser må d...

Page 8: ...誤的傳輸線連接本產品 否則可能導致插槽受 ˎ ˎ 損 當寫入 讀取或刪除資料時 請勿從電腦移除本產品 否則 ˎ ˎ 可能導致資料損毀 在下列情況如果本產品仍連接至電腦 電腦可能無法正常 ˎ ˎ 運作 啟動或重新啟動電腦時 ˎ ˋ 電腦進入睡眠或休眠模式 或從前述模式喚醒時 ˎ ˋ 在執行上述操作前 請先中斷本產品與電腦的連線 若您正在使用的電腦或主機裝置未識別出本產品 請移除本 ˎ ˎ 產品 關機或重新啟動您的電腦或主機裝置 然後再嘗試重 新插入本產品 本產品保固僅適用於可攜式儲存裝置本身 且須依據所述操 ˎ ˎ 作說明並搭配隨附配件於指定或建議系統環境中正常使用 使用者支援等服務係由本公司提供 亦受前款規定之限制 如果不使用隨附的傳輸線 將無法保證本產品的效能 ˎ ˎ 本產品中的資料無法透過 格式化 或 刪除 完全刪 ˎ ˎ 除 在移交或丟棄本產品前 請使用市售的資料刪除應用程 式自行刪...

Page 9: ...و ﻟﻠﻤﻄﺮ ا ري اﻟﻜﺎﻣ ﺗﻌﺮض ﻻ اﻟﺼﺪﻣﺎت أو اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺧﻄﺮ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ Sony ﺳﻮين ﺑﻮﻛﻴﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﻫﺬه ﺣﻮل أﺳﺌﻠﺔ أﻳﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﻛﺎﻧﺖ إذا ﺑﻚ اﻟﺨﺎص Sony ﺳﻮين ﺣﺴﺎب ﻣﺪﻳﺮ أو اﳌﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬه ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺠﻬﺔ ﻋﲆ اﳌﻮﺟﻮد اﳌﺮﺑﻊ رﻣﺰ مبﺴﺢ اﻻﻧﱰﻧﺖ ﻣﻮﻗﻊ اﺟﻌﺔ ﺮ ﻣ ميﻜﻨﻚ اﻟﻮﺣﺪة ً ﻻ أو ﻫﺬا اﻗﺮأ ﻫﺬه ﰲ Operating Instructions pdf اﺟﻊ ر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴامت ﻋﻦ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة FAT32 ﺑﺼﻴﻐﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻫﺬه متﻬﻴﺪ ﺗﻢ FAT32 ﺑﺼﻴﻐﺔ أﻛرث أو ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ 4 ﺑﺤﺠﻢ ﻣ...

Reviews: