background image

日本語

お買い上げいただきありがとうございます。お使いになる前に、

この取扱説明書を

お読みください。

主な特長

・ 周囲雑音を拾いにくい鋭指向性

鋭い指向性を持ち、卓上での集音をはじめ、屋外での狭角度集音やビデオカメ

ラへの搭載など、中距離集音に適しています。

・ 小型・軽量

全長

200mm

、重さ

135g

で、使いやすく持ち運びに便利です。

・ 不要なノイズや低音域をカットするローカットスイッチ付き

風や振動による雑音を低減します。

・ 外部給電方式専用マイク

駆動電源電圧

DC 40V

52V

の外部電源方式に対応しています。

各部の名称と使いかた

(図

A

(文の番号と図の番号を照らし合わせてご覧ください。)

1

マイク本体

2

LOW CUT

スイッチ

風雑音等を効果的にカットします。

( )

:

標準特性

:

LOW CUT

特性

3

出力端子

XLR-3-12C

タイプ)

マイクで集音した音声が出力されます。

また、外部電源使用時には、電源が外

部から供給されます。

4

マイクスペーサー

マイクホルダー

(カメラに搭載または別売り)

を介して、マイクをビデオカメラ

に取り付けるときに使います。

5

ウインドスクリーン

マイク本体

1

にかぶせて使うと、風や息がマイクに直接当たるときに生じる雑

音を低減します。

6

マイクホルダー

マイクロホンスタンド(別売り)

にマイクを取り付けるとき使います。角度調整

部のネジがゆるんだときには、

コイン等で締め付けてください。

7

接続コード

マイクの出力端子

3

とビデオカメラの入力端子(

XLR

タイプ)

を接続します

(ケーブル長:

500mm

ビデオカメラへの取り付けかた

(図

B

マイクホルダー

(別売り)

8

を使ってビデオカメラに装着するときは、図のようにマ

イクスペーサー

4

をかぶせ、

マイク本体の

UP

マークが上側にくるようにマイクホ

ルダーに取り付けると、正しい指向特性が得られます。

電源について

このマイクは外部給電方式専用です。マイクの出力端子

3

と外部電源機器の

AC

パワーサプライ

(ソニー

AC-148F

など)や、オーディオミキサー、

またはカムコー

ダーのマイク端子を接続します。接続には、マイクロホンケーブルをご使用くださ
い。

ご注意

このマイクをカムコーダーに接続する前に、カムコーダーに+

48 V

対応のマイ

ク入力端子があることをあらかじめご確認ください。

このマイクには不平衡型ケーブルは使用できません。

必ず平衡型ケーブルを使

用してください。

使用上のご注意

マイクロホンは敏感です。落としたり、強いショックを与えたりしないようにしてく
ださい。

高温多湿、特に気温が

60

℃以上のところで長時間使用・保存することは避けて

ください。

使用中、

「ピー」

という音(ハウリング)が発生することがあります。

これは、スピー

カーから出る音をマイクロホンが拾ってしまうために起こります。これを防ぐに
は、マイクロホンとスピーカーを向き合わないようにし、その距離をできるだけ
離してください。

主な仕様

形式

バックエレクトレットコンデンサー型

電源

外部供給方式 

DC 40

52 V

消費電流

2 mA

以下

出力端子

キャノン

 XLR-3-12C 

タイプ

外形寸法

φ

20

×

200 mm

質量

135g

付属品

ウィンドスクリーン

(1)

、マイクホルダー

(1)

、マイクスペーサー

(1)

、接続

コード

(1)

、取扱説明書

(1)

、保証書

(1)

以下の項目は

JIS C-5502-1991 

マイクロホン工業規格に準拠して試験したもの

です。
周波数特性

40 Hz

20,000 Hz

指向特性

鋭指向性

出力インピーダンス

220

Ω

±20% 

平衡型

正面感度(偏度

±3 dB

)−

36dB

0 dB

1 V/Pa

1 kHz

雑音

信号対雑音比

77 dB SPL

以上(

IEC 179

A-weighted

1 kHz

1 Pa

固有雑音

17 dB SPL

以下(

0 dB

2

×

10

5

 Pa

風雑音

45 dB SPL

以下(ウィンドスクリーン装着

時)/

50 dB SPL

以下(ウィンドスクリー

ン未装着時)

外部磁界の誘導雑音

0 dB SPL/1

×

10

T

1 mG

)以下

最大入力音圧レベル

124 dB SPL

(マイクロホンの出力信号が

1 kHz

1

の波形ひずみを生じる入力レベルの等価入力音圧換算
値、

0 dB

2

×

10

5

 Pa

ダイナミックレンジ

107 dB SPL

以上

許容動作温度

0

℃〜+

50

許容保存温度

20

℃〜+

60

Sony Corporation ©2006

  

Printed in Japan

ECM-673

3-992-724-01(1)

Electret Condenser Microphone

取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones

安全のために

ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。

しかし、製品は、

まちがった

使いかたをすると、けがにつながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。

「安全のために」

の注意事項を守る。

長期間安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめします。点
検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。

故障したら使わずに、お買い上げ店にご相談ください。

A

B

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり周辺
の物品に損害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示

しています。

この取扱説明書をよくお読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読

みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

警告表示の意味

この取扱説明書および製品では、次のよう
な表示をしています。表示の内容をよく理

解してから本文をお読みください。

この表示の注意事項を守らないと、

火災

その他の事故により

けが

をしたり周辺の物

品に

損害

を与えたりすることがあります。

注意を促す記号

行為を禁止する記号

行為を指示する記号

下記の注意を守らないと、

けが

をしたり周辺の

物品に

損害

を与えることがあります。

集音以外の目的に使用しない

集音以外の目的でご使用になりますと、思わぬ事故、

火災やけがの原因となることがあります。

使用時は周囲の状況に注意をはらう

周囲の状況を把握しないままご使用になりますと、事

故やけがなどの原因となります。

雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所に

設置しない

上記のような場所やこの取扱説明書に記されている仕

様条件以外の環境に設置すると、火災や感電の原因と

なることがあります。

運搬時には、接続ケーブルを取り外す

本機を運搬する際には、接続ケーブルを必ず取り外し

てください。接続ケーブルに引っ掛かると、転倒や落

下の原因となることがあります。

分解や改造をしない

分解や改造をすると、火災やけがの原因となることが

あります。

内部に水や異物を入れない

水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあり

ます。万一、水や異物が入った場合は、すぐに電源を

切り、接続コードを抜いて、お買い上げ店またはソ

ニーのサービス窓口にご相談ください。

安定した場所に設置する

ぐらいついた台の上や傾いたところに設置すると、製

品が落下してけがをすることがあります。

ビデオカメラの入力端子へ

/

To the video camera/
A la caméra vidéo

マイクの出力端子へ

/

To the microphone/
Au microphone

標準指向特性図

Directivity
Directivité

標準周波数特性

Frequency response characteristics
Caractéristiques de réponse en fréquence

レス

/

Response/

Réponse

周波数

/

Frequency/Fréquence

* マイクロホンの各方向に風速

2 m/sec

の気流を当てたとき、マイクロホンに発生す

る雑音出力の平均値を等価入力音圧に換算した値。

0 dB

2

×

10

5

 Pa)

仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。

保証書とアフターサービス

保証書

この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お受け取りくださ

い。所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間は、お買い上げ日より

1

年間です。

アフターサービス

・ 調子が悪いときは

この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。

・ それでも具合の悪いときは

お買い上げ店、

または添付の「ソニーご相談窓口のご案内」

にあるお近くのソ

ニーサービス窓口にご相談ください。

・ 保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させて頂きます。詳しくは保証書をご覧くださ
い。

・ 保証期間経過後の修理は

修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させて頂きます。

English

Before using the microphone, please read this manual thoroughly. This
manual should be retained for future reference.

For the customers in Europe

This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/
336/EEC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following European
standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s):  E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors), and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).

Features

• Super cardioid microphone with minimum sensitivity to ambient

noise
The microphone’s sharp directivity makes it suitable for middle distance
recording such as at conference and lectures, for use on a video
camera, and for recording outdoors within a narrow range.

• Compact and lightweight

Owing to its small dimensions of 20 dia. 

×

 200 mm and weight of 135 g,

the microphone can be used and carried easily.

• LOW CUT switch which cuts unnecessary low frequency

The low cut filter reduces the noise occurring due to wind or vibration.

• External power supply

The microphone can be powered on an external power supply of 40 V to
52 V DC.

Names and Functions of Parts (Fig. 

A

)

(The numbers refer to the corresponding numbers in the figure.)

1

Microphone

2

LOW CUT switch
The low cut filter reduces the wind noise effectively.
M

 ( ) 

:  Normal setting

( ) 

:  The low cut filter is applied.

3

Output connector (XLR-3-12C type)
The sound recorded with the microphone is output. The power is
supplied to the microphone from an external equipment through this
connector when the microphone is operating on the external power
supply.

4

Microphone spacer
When attaching the microphone to a video camera using a microphone
holder (the one mounted on the camera or optional), attach the spacer
to the grip of the microphone.

5

Wind screen
Attach to the microphone 

1

 to reduce wind or breathing noise.

6

Microphone holder
When using a microphone stand (not supplied), attach the holder to
the microphone. When the angle adjustment screw has become loose,
tighten it with a coin.

7

Connecting cord
Used to connect the output connector of the microphone 

3

 to the

input connector (XLR type) of the video camera (cable length:  500
mm).

Attaching to a Video Camera (Fig. 

B

)

When attaching the microphone to a video camera using a microphone
holder 

8

  (not supplied), attach the supplied microphone spacer 

4

  to

the microphone and attach it to the holder so that the “UP” mark on
the microphone faces upward to obtain correct directivity.

Power Supply

This microphone is powered only from an external power supply. Connect
the output connector 

3

 of the microphone to the microphone connector of

an AC power supply (external power supply), an audio mixer, or a
camcorder. For connection, use a microphone cable.

Notes

• Before connecting the microphone to a camcorder, check that the

camcorder is equipped with the +48 V microphone input connector.

• An unbalanced cable cannot be connected to this microphone. Be sure

to use a balanced microphone cable.

Notes on Use

• Microphones are delicate. Do not drop or subject it to excessive shock.
• Avoid extended usage or storage in high humidity or temperatures above

60°C (140°F).

• If acoustic feedback occurs during use (a howling sound is heard from

the speakers), point the microphone away from the speakers or increase
the distance between the microphone and the speakers.

Specifications

General
Type

Back electret condenser microphone

Power supply

External power supply operation 40 V to 52 V DC

Current drain

Less than 2 mA

Output connector

Cannon XLR-3-12C type

Dimensions

20 dia. 

×

 200 mm (

13

/

16

 dia. 

×

 7 

7

/

8

 in.)

Mass

Approx. 135 g (4.8 oz)

Supplied accessories

Wind screen (1), microphone holder (1),
microphone spacer (1), connecting cord (1),
Operating Instructions (1), warranty booklet (1)

Performance
Frequency response

40 Hz to 20,000 Hz

Directivity

Super cardioid

Output impedance

220

Ω 

±20%, balanced

Sensitivity (deviation ±3 dB)

–36 dB (0 dB = 1 V/Pa at 1 kHz)

Signal-to-noise ratio

More than 77 dB SPL (IEC 179, A-weighted, 1
kHz, 1 Pa)

Inherent noise

Less than 17 dB SPL

 

(0 dB = 2 

×

 10

–5

 Pa)

Wind noise

*

Less than 45 dB SPL (with wind screen)
Less than 50 dB SPL (without wind screen)

Induction noise from external magnetic field

Less than 0 dB SPL/1 

×

 10

-7 

T (1 mG)

Maximum input sound pressure level

124 dB SPL (input level for 1% waveform
distortion at 1 kHz, converted into equivalent
input sound pressure level:  0 dB = 2 

×

 10

–5

 Pa)

Dynamic range

More than 107 dB SPL

Operating temperature

0 °C to +50 °C (32 °F to 122 °F)

Storage temperature

–20 °C to +60 °C (–4 °F to 140 °F)

*

Wind noise is the value measured by applying a wind velocity of 2 m/
sec. (6.6 ft/s) to the microphone from all directions. The mean value is
taken and converted to the equivalent sound pressure level. (0 dB = 2 

×

10

–5

 Pa)

Design and specifications are subject to change without notice.

Français

Avant d’utiliser ce microphone, lisez attentivement ce mode d’emploi à
conserver pour toute référence ultérieure.

Pour les clients européens

Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la
Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
• EN55103-1:  Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2:  Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:  E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex.
studio de télévision).

Caractéristiques

• Microphone supercardioïde peu sensible aux bruits ambiants

Sa directivité extrêmement prononcée permet d’utiliser ce microphone
pour des enregistrements à distance moyenne, comme lors de
conférences ou de séminaires. Vous pouvez le fixer sur une caméra
vidéo et l’utiliser à l’extérieur pour capter des sons à distance réduite.

• Compact et léger

La compacité (20 dia. 

×

 200 mm) et sa légèreté (135 g) permettent de

l’utiliser et de l’emporter partout.

• Commutateur LOW CUT qui coupe de basse fréquence inutile

Le bas filtre de coupe réduit l'occurrence de bruit due au vent ou à la
vibration.

• Alimentation extérieure

Le microphone est facilement alimenté sur une source de courant
continu externe de 40 V à 52 V.

Nomenclature (Fig. 

A

)

(Les numéros correspondent à ceux des illustrations.)

1

Microphone

2

Commutateur LOW CUT
Le filtre passe-haut réduit efficacement le bruit du vent.
M

 ( ) 

:  Réglage normal

( ) 

:  Application du filtre passe-haut

3

Connecteur de sortie (type XLR-3-12C)
Le son enregistré par le microphone est sorti. L’alimentation est fournie
au microphone par un appareil externe via ce connecteur quand le
microphone fonctionne sur une alimentation extérieure.

4

Bague d’adaptation
Quand vous montez le microphone sur une caméra vidéo à l’aide du
support de microphone (celui monté sur la caméra ou en option), fixez
la bague sur la poignée du microphone.

5

Bonnette anti-vent
Mettez-la sur le microphone 

1

 pour réduire le bruit du vent ou de la

respiration.

6

Support de microphone
Quand vous utilisez un pied (non fourni), fixez le support au
microphone. Quand la vis d’ajustement de l’angle est desserrée,
serrez-la avec une pièce de monnaie.

7

Cordon de raccordement
Sert à connecter le connecteur de sortie du microphone 

3

 au

connecteur d'entrée (type XLR) de la caméra vidéo (longueur du
cordon: 500 mm).

Fixation sur une caméra vidéo (Fig. 

B

)

Pour fixer le microphone sur une caméra vidéo à l’aide du support de
microphone 

8

 (non fourni), fixez la bague d’adaptation fournie 

4

 au

microphone et fixez-le au support de sorte que la marque "UP" sur le
microphone soit dirigée vers le haut.

Alimentation

Ce microphone est alimenté seulement sur une source externe.
Raccordez le connecteur de sortie 

3

 du microphone au connecteur de

microphone d’une source d’alimentation secteur (alimentation extérieure),
d’un mixeur audio ou d’une caméra vidéo. Utilisez un câble de microphone
pour le raccordement.

Remarques

• Avant d'raccorder le microphone à un camcorder, vérifiez que le

camcorder est équipé du connecteur d'entrée de microphone de +48 V.

• Un câble asymétrique est inutilisable pour raccorder ce microphone.

Utilisez bien un câble de microphone symétrique.

Remarques sur l’emploi

• Le microphone est délicat. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez

pas à des chocs violents.

• Evitez l’utilisation ou le rangement à un emplacement à forte humidité ou

températures au-dessus de 60˚C (140°F).

• En cas de rétroaction acoustique (hurlement en provenance des haut-

parleurs) pendant le fonctionnement, pointez le microphone loin des
haut-parleurs ou augmentez la distance entre le microphone et les haut-
parleurs.

Spécifications

Généralités
Type

Microphone condensateur à back électrets

Alimentation

Source d’alimentation externe CC 40 V à 52 V

Consommation de courant

Intérieure à 2 mA

Connecteur de sortie

Type Cannon XLR-3-12C

Dimensions

20 dia. 

×

 200 mm (

13

/

16

 dia. 

×

 7 

7

/

8

 po.)

Poids

135 g (4,8 onces)

Accessoires fournis

Bonnette anti-vent (1), Support de microphone
(1), Bague d’adaptation (1), Cordon de
raccordement (1), Mode d’emploi (1), Fascicule
de garantie (1)

Performances
Réponse en fréquence 40 Hz à 20.000 Hz
Directivité

Supercardioïde

Impédance de sortie

220 

 ±20%, symétrique

Sensibilité (déviation ±3 dB)

–36 dB (0 dB = 1 V/Pa à 1 kHz)

Rapport signal/bruit

Supérieur à 77 dB SPL (IEC 179, pondération A,
1 kHz, 1 Pa)

Bruit inhérent

Inférieur à 17 dB SPL

 

(0 dB = 2 

×

 10

–5

 Pa)

Bruit du vent*

Inférieur à 45 dB SPL (avec bonnette anti-vent)
Inférieur à 50 dB SPL (sans bonnette anti-vent)

Bruit d’induction de champ magnétique externe

Inférieur à 0 dB SPL/1 

×

 10

-7 

T (1 mG)

Niveau de pression acoustique d’entrée maximale

124 dB SPL (niveau d’entrée pour une distorsion
ondulatoire de 3% à 1 kHz, convertie en niveau
de pression acoustique d’entrée équivalente:  0
dB = 2 

×

 10

–5

 Pa)

Plage dynamique

Supérieure à 107 dB SPL

Température de fonctionnement

0 ˚C à +50 ˚C (32 °F à 122 °F)

Température d’entreposage

–20 °C à +60 °C (–4 °F à 140 °F)

*

Le bruit du vent correspond à une valeur mesurée quand le microphone
est soumis à un vent d’une vitesse de 2 m/s (6,6 pieds/s) provenant de
toutes les directions. La valeur moyenne est convertie en niveau de
pression acoustique équivalent. (0 dB = 2 

×

 10

–5

 Pa)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Reviews: