background image

Setup Guide_______________

Manuel de configuration __

Guía de configuración _____

Installationsanleitung _____

Guida di configurazione ___

C:\Users\kazuyuki-handa\Desktop\Condor_SG\21_SYQ\5038072211\5038072211VPLXW7000SYQ\01COV-

VPLXW7000SYQ\01GB01COV.fm

masterpage: Cover

VPL-XW7000

5-038-072-

21

(1)

Video Projector

5-038-072-

21

(1)

© 2022 Sony Corporation

VPL-XW7000

masterpage: cover4.print

5-038-072-21(1)

VPL-XW7000

Printed in China

Summary of Contents for 4548736132917

Page 1: ...de_______________ Manuel de configuration __ Guía de configuración _____ Installationsanleitung _____ Guida di configurazione ___ Video Projector 5 038 072 21 1 2022 Sony Corporation VPL XW7000 Printed in China ...

Page 2: ...nstructions About This Manual Preparing Page 9 Installing the Unit Page 10 Connecting the Unit Page 12 Projecting Page 13 About Indicators Page 14 Dimensions Page 15 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Manuals supplied Setup Guide this document Explains the installation and basic operations for projecting pictures Help Guide Web operating instructions Explains the features of the unit and how to use in de...

Page 3: ... the same or equivalent type recommended by the manufacturer When you dispose of the battery or the product you must obey the law in the corresponding area or country Do not dispose of the battery or the product in a fire or a hot oven or mechanically crush or cut the battery It may explode or cause a fire Do not subject the battery to extremely low air pressure that may result in an explosion or ...

Page 4: ...isk för ögonskada Location information of the labels Light source specifications 5 2 W laser diodes 24 Wavelength 450 460 nm Beam divergence angle from lens of this unit Zoom maximum α 39 9 Zoom minimum α 25 5 Do not place any object in front of the lens that may block the light during projection Heat from the light may damage the object IEC 60825 1 2014 LASERPRODUKT AV KLASS 1 Precis som med alla...

Page 5: ...epacking Save the original shipping carton and packing material they will come in handy if you ever have to ship your unit For maximum protection repack your unit as it was originally packed at the factory On watching 3D video images Safety precautions If you observe flickering or flashing turn off the lighting in the room Not for use by children without proper adult supervision For the customers ...

Page 6: ...AVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION SPECIFICATIONS OR SECURITY PROBLEMS OF ANY KIND Depending on the operating environment unauthorized third parties on the network may be able to access the unit When connecting the unit to the network be sure to confirm that the network is protected securely From a safety standpoint when using the unit connected with the network it is strongly recomm...

Page 7: ... more than 30 cm 11 7 8 inches around the unit Hot and humid Locations subject to direct cool or warm air from an air conditioner Installing the unit in such a location may cause a malfunction of the unit due to moisture condensation or rise in temperature Near a heat or smoke sensor Malfunction of the sensor may occur Very dusty and extremely smoky locations Do not do any of the following while u...

Page 8: ...tain components Never mount the projector on the ceiling or move it by yourself Be sure to consult with qualified Sony personnel charged When installing the unit on a ceiling be sure to use a safety wire etc to prevent the unit from falling Entrust the installation to an experienced contractor or installer For dealers Be sure to secure the cabinet cover firmly when installing to the ceiling firmly...

Page 9: ...ove the lens cap before you use the projector Notes on the lens cap When removing the lens cap When removing the lens cap hold the parts other than the catches and pull it toward you If you pull while holding the catches the lens may be damaged When attaching the lens cap When attaching the lens cap be sure to hook the catches of the lens cap on the notches of the lens to prevent it from falling o...

Page 10: ...y the Lens Zoom adjustment window test pattern Then adjust the size of the picture by pressing the button Adjust the picture position Press the LENS ADJUSTMENT SHIFT button to display the Lens Shift adjustment window test pattern Then adjust to the proper position of the picture by pressing the button Do not touch the lens when you adjust the image position Your fingers may be pinched when the len...

Page 11: ...stalling the Unit Lens adjustment window test pattern The dashed lines show the angle of view of each aspect ratio 4 3 1 85 1 2 35 1 For more information refer to Installation and Connections in the Help Guide ...

Page 12: ...struction manual of the device to be connected Connecting the Unit When you monitor and control the projector via the network access the Setup page of the projector refer to Using Network Features in the Help Guide via a Web browser and enable the desired control protocol Step 3 HDMI cable not supplied Right side of the unit AV amplifier Speakers Computer Equipment with HDMI output connectors to H...

Page 13: ...Film 1 Image quality suited for reproducing the wide dynamic and clear images typical of master positive film CINEMA FILM 2 Cinema Film 2 Image quality suited for reproducing the rich tone and color typical of a movie theater based on Cinema Film 1 REF Reference Image quality suited for reproducing the original image quality faithfully or to enjoy the image quality without any adjustment TV TV Ima...

Page 14: ...ing indicators The number of flashes Cause and Remedy Three times The unit does not light properly due to an abnormality of the light source and light source power Turn off then turn on the power after a while If the symptom persists consult with qualified Sony personnel Twice The internal temperature is unusually high Check to ensure that nothing is blocking the ventilation holes and the unit is ...

Page 15: ... 4 3 8 210 1 8 9 32 5 3 16 Center of the lens 260 10 1 4 89 5 3 17 32 73 5 2 29 32 8 5 16 68 2 11 16 424 8 16 23 32 516 2 20 5 16 146 8 5 25 32 150 6 5 15 16 24 1 to 17 15 16 to 21 32 Holes for ceiling mount M5 Depth 8 5 16 Front of the cabinet Varies depending on how focus is adjusted ...

Page 16: ...of 6 4 mm 1 4 inches minimum to 8 0 mm 5 16 inches maximum for the ceiling mount Recommended tightening torque tension when turning a screw towards the direction of rotation 1 4 0 2 N m Note Unit Insert nut M5 Screw hole The minimum length of screw The maximum length of screw ...

Page 17: ...17GB ...

Page 18: ...en ligne À propos de ce manuel Préparation Page 25 Installation de l appareil Page 26 Raccordement de l appareil Page 28 Projection Page 29 À propos des indicateurs Page 31 Dimensions Page 32 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Manuels fournis Manuel de configuration ce document Décrit l installation et les procédures de base de projection des images Guide d aide Mode d emploi en ligne Décrit les fonc...

Page 19: ...batterie Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d un type équivalent recommandé par le constructeur Lors de la mise au rebut de la batterie ou du produit vous devez respecter la loi de la région ou du pays concerné Ne mettez pas la batterie ou le produit au rebut dans un feu ou un four chaud ou n écrasez pas mécaniquement la batterie et ne la coupez pas Elle risque d exploser ou de...

Page 20: ... maximum α 39 9 Zoom minimum α 25 5 Ne placez aucun objet devant l objectif pour éviter de bloquer la lumière durant la projection La chaleur provenant de la lumière risque d endommager l objet Pour les clients en Europe Fabricant Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l UE Sony Belgium bijkantoor van Sony Europe B...

Page 21: ... sécurité Si vous observez des scintillements ou des éclairs éteignez l éclairage Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d un adulte À propos du contrôle des pièces de la source d éclairage Étant donné que l appareil utilise un laser une attention particulière et un environnement sûr sont nécessaires lors du réglage ou du contrôle des pièces de la source...

Page 22: ...vigateur Web pendant ou après la configuration Étant donné que l état de connexion est conservé dans le navigateur Web fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d utiliser l appareil ou d exécuter des programmes malveillants Lorsque vous connectez ce produit à un réseau connectez le via un système fournissant une fonction de protection tel qu un ...

Page 23: ... 30 cm 11 7 8 pouces autour de l appareil Endroits chauds et humides Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d un climatiseur L installation de l appareil dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l effet de la condensation d humidité ou de l élévation de température Proximité d un détecteur de chaleur ou de fumée Il pourrait en résulter un dysfonctionnement...

Page 24: ...lité de certains composants Ne montez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé service payant Pour installer l appareil au plafond veillez à utiliser un fil de sécurité etc pour empêcher la chute de l appareil Confiez l installation à un prestataire ou à un installateur expérimenté Pour les revendeurs Veillez...

Page 25: ...on d objectif avant d utiliser le projecteur Remarques relatives au capuchon d objectif Lors du retrait du capuchon d objectif Pour retirer le capuchon d objectif maintenez les pièces autres que les crochets et tirez le vers vous Si vous le tirez tout en maintenant les crochets vous risquez d endommager l objectif Lors de la fixation du capuchon d objectif Pour fixer le capuchon d objectif veillez...

Page 26: ...int de l image en appuyant sur le bouton Réglez la taille de l image Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT ZOOM pour afficher la fenêtre de réglage Zoom d objectif mire d essai Réglez ensuite la taille de l image en appuyant sur le bouton Réglez la position de l image Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT SHIFT pour afficher la fenêtre de réglage Déplac objectif mire d essai Réglez ensuite la posi...

Page 27: ...zoïdale Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de la rotation des pieds avant réglables Fenêtre de réglage de l objectif mire d essai Les lignes pointillées indiquent l angle de vue de chaque rapport de format Remarques 4 3 1 85 1 2 35 1 Pour plus d informations reportez vous à la section Installation et raccordements du Guide d aide ...

Page 28: ...ode d emploi du périphérique à raccorder Raccordement de l appareil Pour surveiller et commander le projecteur via le réseau accédez à la page Configuration du projecteur reportez vous à la section Utilisation des fonctionnalités réseau du Guide d aide via un navigateur Web et activez le protocole de contrôle souhaité Étape 3 Câble HDMI non fourni Côté droit de l appareil Amplificateur AV Haut par...

Page 29: ... Projection de l image Mise hors tension Remarque Sélection du mode d affichage de l image Paramètres Description CINEMA FILM 1 Cinéma Film 1 Qualité d image adaptée à la reproduction d images hautement dynamiques et nettes typiques d un chef d œuvre du cinéma CINEMA FILM 2 Cinéma Film 2 Qualité d image adéquate pour la reproduction de tons riches et de couleurs dignes du cinéma en fonction de l o...

Page 30: ... image adéquate pour regarder des contenus IMAX Enhanced Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez parmi Prérégl étalon dans le menu Image Paramètres Description Pour plus d informations reportez vous à la section Projection du Guide d aide ...

Page 31: ...lignotements Cause et remède Trois fois L appareil ne s allume pas correctement en raison d une anomalie de la source lumineuse et de l alimentation de la source lumineuse Mettez hors tension l appareil puis remettez le sous tension Si ce symptôme persiste consultez le service après vente Sony Deux fois La température à l intérieur du projecteur est anormalement élevée Assurez vous que rien ne col...

Page 32: ...10 1 8 9 32 5 3 16 Centre de l objectif 260 10 1 4 89 5 3 17 32 73 5 2 29 32 8 5 16 68 2 11 16 424 8 16 23 32 516 2 20 5 16 146 8 5 25 32 150 6 5 15 16 24 1 à 17 15 16 à 21 32 Trous pour le montage au plafond M5 profondeur 8 5 16 Avant du boîtier Cela varie en fonction du réglage de mise au point ...

Page 33: ... 1 4 pouces minimum à 8 0 mm 5 16 pouces maximum pour le montage au plafond Couple de serrage recommandé tension au moment de faire tourner les vis dans le sens de rotation 1 4 0 2 N m Remarque Appareil Écrou d insertion M5 Trou de vis Longueur minimale de la vis Longueur maximale de la vis ...

Page 34: ...Acerca de este manual Preparación Página 41 Instalación de la unidad Página 42 Conexión de la unidad Página 44 Proyección Página 45 Indicadores Página 47 Dimensiones Página 48 Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Manuales suministrados Guía de configuración este documento Explica la instalación y las operaciones básicas para la proyección de imágenes Guía de ayuda Manual de instrucciones de la web Explica ...

Page 35: ...en la siguiente ubicación de la unidad Lado PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Cuando deseche la batería o el producto debe cumplir con la legislación de su área o país No deseche la batería o el producto en el fuego o en un horno calient...

Page 36: ...sta unidad Zoom máximo α 39 9 Zoom mínimo α 25 5 No coloque delante del objetivo ningún objeto que pueda bloquear la luz durante la proyección El calor de la luz puede provocar daños en el objeto Para los clientes de Europa Fabricante Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE Sony Belgium bijkantoor van Sony Europe B V Da Vincilaan 7 D1 1...

Page 37: ...fectos de oscilación o parpadeo apague la iluminación de la sala No es adecuado para que lo usen los niños sin la supervisión de un adulto Revisión de componentes relacionados con la fuente de luz La unidad utiliza un láser por lo que al realizar un ajuste o la revisión de componentes relacionados con la fuente de luz es necesario trabajar con las máximas precauciones y en un entorno seguro Pida s...

Page 38: ...con el navegador web mientras ajuste la configuración o justo después El navegador web recuerda los ajustes de inicio de sesión por lo que debe cerrarlo al completar la configuración para evitar que terceros no autorizados utilicen la unidad o para evitar la instalación de programas maliciosos Cuando conecte este producto a una red conéctelo mediante un sistema con función de protección como por e...

Page 39: ...as Deje un espacio superior a 30 cm alrededor de la unidad Lugares cálidos y húmedos Lugares expuestos directamente al aire frío o caliente emitido por un equipo de aire acondicionado Si instala la unidad en un lugar con estas características es posible que el funcionamiento no sea correcto a causa de la condensación de humedad o del aumento de la temperatura Cerca de un detector de calor o humo P...

Page 40: ...erminados componentes Nunca instale el proyector en el techo ni lo desplace sin ayuda Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado servicio de pago Si instala la unidad en el techo utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda Confíe siempre la instalación a un proveedor o instalador experimentado Para los distribuidores Fije bien la tapa de la ...

Page 41: ...o antes de utilizar el proyector Notas sobre la tapa del objetivo Al desmontar la tapa del objetivo Al desmontar la tapa del objetivo sujétela por puntos que no sean los cierres y tire de ella hacia usted Si la sujeta por los cierres podría dañar el objetivo Al colocar la tapa del objetivo Al colocar la tapa del objetivo asegúrese de enganchar los cierres de la tapa del objetivo por las muescas de...

Page 42: ...imagen pulsando el botón Ajuste el tamaño de la imagen Pulse el botón LENS ADJUSTMENT ZOOM para acceder a la ventana de ajuste de Zoom de objetivo patrón de prueba A continuación ajuste el tamaño de la imagen pulsando el botón Ajuste la posición de la imagen Pulse el botón LENS ADJUSTMENT SHIFT para acceder a la ventana de ajuste de Despl Objetivo patrón de prueba A continuación ajuste la posición...

Page 43: ...con forma trapezoidal Tenga cuidado para evitar engancharse los dedos al girar las patas delanteras ajustables Ventana de ajuste del objetivo patrón de prueba Las líneas de puntos indican el ángulo de visualización de cada relación de aspecto Notas 4 3 1 85 1 2 35 1 Para obtener más información consulte Instalación y conexiones en la Guía de ayuda ...

Page 44: ...bién los manuales de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar Conexión de la unidad Al supervisar y controlar el proyector a través de la red acceda a la página Setup del proyector consulte Uso de las funciones de red en la Guía de ayuda a través de un navegador web y active el protocolo de control que desee Paso 3 Cable HDMI no suministrado Lado derecho de la unidad Amplificador AV Altav...

Page 45: ...el modo de visualización de la imagen Elementos de configuración Descripción CINEMA FILM 1 Cine Film 1 Calidad de imagen adecuada para reproducir imágenes con gran dinamismo y claridad calidad habitual del positivo de película CINEMA FILM 2 Cine Film 2 Calidad de imagen adecuada para reproducir los colores densos y de gran tonalidad habituales de las salas de cine basada en Cine Film 1 REF Referen...

Page 46: ...idad de imagen adecuada para ver contenidos IMAX Enhanced Pulse el botón MENU y seleccione entre Presel calib en el menú Imagen Elementos de configuración Descripción Para obtener más información consulte Proyección en la Guía de ayuda ...

Page 47: ...e parpadeos Causa y solución Tres veces La unidad no se ilumina correctamente a causa de un problema en la fuente de luz y la alimentación de la fuente de luz Apague la unidad y vuelva a encenderla al cabo de unos instantes Si el problema continúa consulte con personal cualificado de Sony Dos veces La temperatura interna es anormalmente alta Compruebe que no haya nada bloqueando los orificios de v...

Page 48: ...idad mm Parte inferior Unidad mm 460 111 210 1 5 Centro del objetivo 260 89 5 73 5 8 68 424 8 24 1 a 17 516 2 146 8 150 6 Orificios para el montaje en el techo M5 Profundidad 8 Parte frontal de la caja Varía en función de cómo se ajuste el enfoque ...

Page 49: ...una longitud de 6 4 mm mínima a 8 0 mm máximo para el montaje en el techo Par de apriete recomendado tensión al girar un tornillo hacia el sentido de giro 1 4 0 2 N m Nota Unidad Inserte tuerca M5 Orificio del tornillo La longitud mínima del tornillo La longitud máxima del tornillo ...

Page 50: ...et Zu dieser Anleitung Vorbereitungen Seite 57 Installieren des Geräts Seite 58 Anschließen des Geräts Seite 60 Projizieren Seite 61 Hinweis zu den Anzeigen Seite 63 Abmessungen Seite 64 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Mitgelieferte Dokumentation Installationsanleitung dieses Dokument Beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienvorgänge zum Projizieren von Bildern Hilfe Bedienu...

Page 51: ...aben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal WICHTIG Das Namensschild befindet sich an der folgenden Stelle des Gerätes Seite VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen Beachten Sie beim der Entsorgung des Akkus oder des Geräts die örtlichen Vorschriften Entsorgen Sie den...

Page 52: ...serdioden 24 Wellenlänge 450 460 nm Ablenkungswinkel des Strahls vom Objektiv dieses Geräts Maximaler Zoom α 39 9 Minimaler Zoom α 25 5 Stellen Sie keinen Gegenstand der das Licht während der Projektion blockiert vor das Objektiv Andernfalls besteht die Gefahr dass der Gegenstand durch die Hitze vom Licht beschädigt wird Für Kunden in Europa Hersteller Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokio ...

Page 53: ... geliefert wurde Hinweis zum Betrachten von 3D Videobildern Sicherheitshinweise Wenn Sie Flimmern oder Flackern bemerken schalten Sie die Raumbeleuchtung aus Nicht geeignet für Kinder ohne angemessene Aufsicht durch Erwachsene Hinweis zur Inspektion von zur Lichtquelle gehörenden Teilen Da das Gerät mit einem Laser arbeitet sind bei der Einstellung oder Inspektion von zur Lichtquelle gehörenden Te...

Page 54: ...rowser auf während Sie Einstellungen vornehmen oder nachdem Sie Einstellungen vorgenommen haben Da der Anmeldestatus beim Webbrowser gespeichert bleibt schließen Sie den Webbrowser wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben um zu verhindern dass unautorisierte Dritte das Gerät nutzen oder schädliche Programme ausgeführt werden Schließen Sie dieses Produkt beim Verbinden mit einem Netzwerk über...

Page 55: ...e kann es auf der Leinwand zu Schwankungen kommen Achten Sie darauf dieses Gerät so aufzustellen dass der Luftstrom von Klimaanlagen oder den Lüftungsöffnungen anderer Geräte die Vorderseite dieses Geräts nicht erreicht Schlechte Belüftung Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein Hitze und Feuchtigkeit Orte die direkt dem kalten oder warmen Luftstrom einer Klimaanlage ausgese...

Page 56: ...s im Menü Einrichtung entsprechend fest Andernfalls kann dies negative Folgen haben wie z B die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten Installieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst an der Decke und transportieren Sie ihn auch nicht alleine Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony Fachleute kostenpflichtig Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Deck...

Page 57: ...vdeckel vor der Verwendung des Projektors ab Hinweise zum Objektivdeckel Beim Abnehmen des Objektivdeckels Fassen Sie den Objektivdeckel beim Abnehmen an anderen Stellen als den Arretierungen und ziehen Sie ihn auf sich zu Wenn Sie ihn an den Arretierungen halten und dabei ziehen kann das Objektiv beschädigt werden Beim Anbringen des Objektivdeckels Achten Sie beim Anbringen des Objektivdeckels da...

Page 58: ...en Fokus des Bildes ein Stellen Sie die Bildgröße ein Rufen Sie mit der Taste LENS ADJUSTMENT ZOOM das Objektiv Zoom Einstellfenster Testmuster auf Stellen Sie dann mit der Taste die Größe des Bildes ein Stellen Sie die Bildposition ein Rufen Sie mit der Taste LENS ADJUSTMENT SHIFT das Objektivlage Einstellfenster Testmuster auf Stellen Sie dann mit der Taste die korrekte Position des Bildes ein B...

Page 59: ...erzerrt angezeigt wird Achten Sie darauf sich beim Drehen der vorderen Füße verstellbar nicht die Finger einzuklemmen Objektiveinstellfenster Testmuster Die gestrichelten Linien geben den Blickwinkel beim jeweiligen Seitenverhältnis an Hinweise 4 3 1 85 1 2 35 1 Weitere Informationen dazu finden Sie unter Installation und Anschlüsse in der Hilfe ...

Page 60: ...h in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät Anschließen des Geräts Wenn Sie den Projektor über das Netzwerk überwachen und steuern greifen Sie über einen Webbrowser auf die Seite Setup des Projektors zu siehe Die Netzwerkfunktionen in der Hilfe und aktivieren Sie das gewünschte Steuerprotokoll Schritt 3 HDMI Kabel nicht mitgeliefert Rechte Seite des Geräts AV Verstärker Lautsprecher Co...

Page 61: ...ESET Tasten Projizieren Schritt 4 Projizieren des Bildes Ausschalten des Geräts Hinweis Auswählen des Bildbetrachtungsmodus Einstelloptionen Beschreibung CINEMA FILM 1 Kino Film 1 Optimale Bildqualität zur Reproduktion der für einen Master Positivfilm typischen klaren Bilder mit großem Dynamikbereich CINEMA FILM 2 Kino Film 2 Bildqualität basierend auf Kino Film 1 optimal zur Reproduktion der für ...

Page 62: ...Bildqualität zur Wiedergabe von IMAX Enhanced Inhalten Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie eine Option unter Voreinst Kal im Menü Bild aus Einstelloptionen Beschreibung Weitere Informationen dazu finden Sie unter Projizieren in der Hilfe ...

Page 63: ... Blinkens Ursache und Abhilfemaßnahme Dreimal Aufgrund einer Störung an der Lichtquelle oder der Stromversorgung der Lichtquelle ist die Lichtausgabe am Gerät nicht einwandfrei Schalten Sie das Gerät aus und nach einer Weile wieder ein Sollte die Störung bestehen bleiben wenden Sie sich an qualifiziertes Sony Personal Zweimal Die interne Temperatur ist ungewöhnlich hoch Vergewissern Sie sich dass ...

Page 64: ...te Einheit mm Unterseite Einheit mm 460 111 210 1 5 Objektivmitte 260 89 5 73 5 8 68 424 8 24 1 bis 17 516 2 146 8 150 6 Bohrungen für die Deckenmontage M5 Tiefe 8 Vorderseite des Gehäuses Variiert abhängig davon wie der Fokus angepasst wird ...

Page 65: ...eckenmontage Schrauben deren Länge mindestens 6 4 mm und maximal 8 0 mm beträgt Empfohlenes Anzugsdrehmoment Spannung beim Drehen einer Schraube in Drehrichtung 1 4 0 2 N m Hinweis Gerät Gewindebuchse M5 Schraubenbohrung Mindestlänge der Schraube Maximale Länge der Schraube ...

Page 66: ...resente manuale Preparazione Pagina 73 Installazione dell unità Pagina 74 Connessione dell unità Pagina 76 Proiezione Pagina 77 Informazioni sulle spie Pagina 79 Dimensioni Pagina 80 Punto 1 Punto 2 Punto 3 Punto 4 Manuali in dotazione Guida di configurazione il presente manuale Descrive l installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini Guida Istruzioni d uso online Descrive in...

Page 67: ... apparecchio è situata nella posizione indicata di seguito Parte laterale ATTENZIONE Pericolo di esplosione in caso di sostituzione incorretta della batteria Sostituire la batteria con una uguale o equivalente seguendo le raccomandazioni del produttore Smaltire la batteria o il prodotto in conformità con le normative vigenti nella regione o paese di utilizzo Non smaltire la batteria o il prodotto ...

Page 68: ...om max α 39 9 Zoom min α 25 5 Non collocare oggetti di fronte all obbiettivo in grado di coprire la luce durante la proiezione Il calore emesso dalla lampada potrebbe danneggiare l oggetto Per i clienti in Europa Produttore Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE Sony Belgium bijkantoor van Sony Europe B V Da Vincilaan 7 D1 1930 Za...

Page 69: ...i bambini senza l appropriata supervisione di un adulto Controllo delle parti relative alla sorgente luminosa Poiché l unità utilizza un laser quando vengono regolate o ispezionate le parti relative alla sorgente luminosa è necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro Per l installazione rivolgersi a personale Sony qualificato a pagamento Nota in caso di lunghi period...

Page 70: ...o verificare problemi di sicurezza Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di dispositivi medicali Questo prodotto accessori inclusi contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker valvole shunt programmabili per il trattamento dell idrocefalo o altri dispositivi medicali Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali Consultare ...

Page 71: ...so l alto o il basso l immagine sullo schermo potrebbe risultare trapezoidale Posizionare l unità in modo che l obiettivo sia parallelo allo schermo Installazione dell unità a quota elevata Quando si usa l unità in un luogo che si trova a una quota di 1 000 m o superiore impostare opportunamente Modo quota el nel menu Impostazione In caso contrario potrebbero presentarsi effetti negativi come la r...

Page 72: ...IT 72 Avviso sulla licenza Vedere Avviso sul software nella Guida e leggere il contenuto della licenza ...

Page 73: ...e il copriobiettivo prima di utilizzare il proiettore Note sul copriobiettivo Quando si rimuove il copriobiettivo Quando si rimuove il copriobiettivo mantenere le parti diverse dai fermi e tirarlo verso di sé Se si tira mantenendo i fermi l obiettivo potrebbe danneggiarsi Quando si applica il copriobiettivo Quando si applica il copriobiettivo accertarsi di agganciare i fermi del copriobiettivo sul...

Page 74: ...finestra di regolazione Fuoco obiett modello di prova Regolare quindi la messa a fuoco dell immagine premendo il pulsante Regolare la dimensione dell immagine Premere il pulsante LENS ADJUSTMENT ZOOM per visualizzare la finestra di regolazione Zoom obiettivo modello di prova Regolare quindi la dimensione dell immagine premendo il pulsante Regolare la posizione dell immagine Premere il pulsante LEN...

Page 75: ...erso l alto o verso il basso l immagine proiettata verrà distorta in una forma trapezoidale Fare attenzione a non provocarsi lesioni alle dita quando si ruotano i piedini anteriori regolabili Finestra di regolazione obiettivo modello di prova Le linee tratteggiate mostrano l angolo visuale per ciascun formato Note Regolare girando Piedini anteriori regolabili 4 3 1 85 1 2 35 1 Per i dettagli consu...

Page 76: ...e il manuale d uso del dispositivo da collegare Connessione dell unità Quando si monitora e controlla il proiettore tramite rete accedere alla pagina Setup del proiettore vedere Uso delle funzionalità di rete nella Guida con un browser Web e attivare il protocollo di controllo desiderato Punto 3 Cavo HDMI non in dotazione Lato destro dell unità Amplificatore AV Altoparlanti Computer Apparecchiatur...

Page 77: ... della modalità di visualizzazione dell immagine Voci di impostazione Descrizione CINEMA FILM 1 Cinema Film 1 Qualità dell immagine adatta per riprodurre le immagini nitide e altamente dinamiche tipiche della pellicola positiva master CINEMA FILM 2 Cinema Film 2 Qualità dell immagine adatta per riprodurre la ricca tonalità e il colore tipici del cinema in base a Cinema Film 1 REF Riferimento Un im...

Page 78: ...anced Qualità dell immagine adatta per guardare contenuti IMAX Enhanced Premere il pulsante MENU e selezionare da Preset calib nel menu Immagine Voci di impostazione Descrizione Per i dettagli consultare Proiezione nella Guida ...

Page 79: ...lampeggianti Numero di lampeggi Causa e rimedio Tre volte L unità non si illumina correttamente a causa di un anomalia della sorgente luminosa e relativa alimentazione Spegnere e riaccendere dopo alcuni istanti Se il problema persiste rivolgersi a personale Sony qualificato Due volte La temperatura interna è insolitamente elevata Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite e che l u...

Page 80: ...tà mm Parte inferiore Unità mm 460 111 210 1 5 Centro dell obiettivo 260 89 5 73 5 8 68 424 8 24 1 a 17 516 2 146 8 150 6 Fori per il montaggio a soffitto M5 profondità 8 Parte anteriore del mobile Varia in base alla regolazione della messa a fuoco ...

Page 81: ...i lunghezza da 6 4 mm a 8 0 mm per il montaggio a soffitto Coppia di serraggio consigliata tensione di rotazione di una vite nella direzione di serraggio 1 4 0 2 N m Nota Unità Dado inserito M5 Foro per la vite Lunghezza minima della vite Lunghezza massima della vite ...

Page 82: ......

Page 83: ......

Reviews: