background image

TOP

Instalación

Installation

¶w À

Precautions

•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit.

They are for tuner adjustments to be made only by service
technicians.

•Choose the installation location carefully so the unit will not

hamper the driver during driving.

•Avoid installing the unit where it would be subject to high

temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive
vibration.

•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure

installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 60°.

Precauciones

•No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.

Estos orificios son para realizar ajustes del sintonizador que
solamente deberán realizar técnicos de reparación.

•Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la

unidad no interfiera en las funciones normales de conducción.

•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas

temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a
polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.

•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la

ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°.

¶w ÀÆ… ™` N

ßO ’ œæ’ßÔæ˜æ

ª ±™ •| ”§’°A o¨O

˚

ßfi N§H ˚ ’æ„ ’ø”æ Æ…•Œ

™ °C

§p§fløÔæ‹æA Ì¶w À¶Ï m°A®œæ˜æ §£ P©Û™˝º ær®Æ™Ã™ æræp

ß@°C

¡ ßKß‚æ˜æ ¶w À¶b ™

™ ¶a§Ë°A —¶p |™ ±µ ”Æg®Ï ß•˙©Œßj®Ï•[ºˆæ

™ ºˆ™ Æ ™ ¶Ï m°A©Œ¶h¶« –°BÆ

øE´¨™ ¶Ï m°C

¨ §F¶w•˛©M¶w À

©T§ß p°A –

®œ•Œ™˛±a™ ¶w À§ ™˜°C

¶w À®§™

’æ„

’愶w À®§¨  

60 

´ •H§ °C

1

Mounting example

Installation in the dashboard

Ejemplo de montaje

Instalación en el salpicadero

¶w À®“

¶w À©Ûªˆøˆ™O§W

4

1

2

1

4

2

3

Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas.

nÆ…°A•i¿£ s¶± o®«•d§ˆ°C

1

182 mm

53 mm

TOP

with the TOP making up
con la marca TOP hacia arriba

±a TOP ™

±¥¬§W°C

3

2

2

3

3

2

5

6

Montaje de la unidad en un automóvil japonés

Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.

Mounting the unit in a Japanese car

You may not be able to install this unit in some makes of Japanese
cars. In such a case, consult your Sony dealer.

¶b§È•ªªs®T®Æ§W¶w Àæ˜æ Æ…

¶b¨Y®«µP§l™ §È•ªªs®T®Æ§W°A•i؇§£Ø‡¶w À•ªæ˜°A¶ Æ…°A –¨¢ fl¡

Ræ˜

æ ™  

Sony 

æP ‚©±°C

Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los
tornillos suministrados 

3

.

Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 

3

.

µ˘

¨ ®æ§Óµo•Õ N•~® ¨G°A¶w ÀÆ…•u؇®œ•Œ™˛ƒ›™ ¡ µ  

3

°C

Dashboard
Salpicadero

ªˆøˆ™O

TOYOTA

NISSAN

Bracket
Soporte

§‰¨[

to dashboard/center console
al salpicadero/consola central

¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O

Bracket
Soporte

§‰¨[

Existing parts supplied to your car

Piezas existentes suministradas con su automóvil

¶w ÀÆ…°A –®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ ¶U ÿ s•Û°C

3

max. size

×

 8 mm

Tamaño máx.
5

×

8 mm

çj§ÿ§o

5°—8 mm

3

max. size

×

 8 mm

Tamaño máx.
5

×

8 mm

çj§ÿ§o

5°—8 mm

Bracket
Soporte

§‰¨[

to dashboard/center console
al salpicadero/consola central

¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O

Bracket
Soporte

§‰¨[

3

max. size

×

 8 mm

Tamaño máx.
5

×

8 mm

çj§ÿ§o

5°—8 mm

3

max. size

×

 8 mm

Tamaño máx.
 5

×

8 mm

çj§ÿ§o

5°—8 mm

To support the unit
Sujeción de la unidad

©T©wæ˜æ

Fire wall
Panel cortafuegos

æræp´«´eæ¿

Existing parts supplied to your car

Piezas existentes suministradas con su automóvil

¶w ÀÆ…°A –®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ ¶U ÿ s•Û°C

Summary of Contents for CDX-2180

Page 1: ...À 60 H C 1 Mounting example Installation in the dashboard Ejemplo de montaje Instalación en el salpicadero w À w À Ûªˆøˆ O W 4 1 2 1 4 2 3 Bend these claws if necessary Si es necesario doble estas uñas nÆ A i s o d ˆ C 1 182 mm 53 mm TOP with the TOP making up con la marca TOP hacia arriba a TOP W C 3 2 2 3 3 2 5 6 Montaje de la unidad en un automóvil japonés Usted no podrá instalar esta unidad en...

Page 2: ... in the instructions Los números de la lista se corresponden a los de las instrucciones Ì º r bª Â Pº r a Ë ª C CDX 2180 1 4 6 5 7 Caution Cautionary notice for handling the bracket 1 Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers Precaución Advertencia sobre la manipulación del soporte 1 Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar posibles lesiones en los dedos N NÆ 1 Æ w...

Page 3: ... a un punto común Conecte el cable amarillo a un circuito libre del automóvil que tenga una capacidad superior a la del fusible de la unidad Si conecta esta unidad en serie con otros componentes estereofónicos el circuito del automóvil al que se encuentran conectados debe tener una capacidad superior a la de la suma de las capacidades de los fusibles de cada componente Si ningún circuito del autom...

Page 4: ...na motorizada ésta se extenderá siempre que se active la unidad Con esta unidad no podrá emplearse una antena motorizada desprovista de caja de relé Conexión para protección de la memoria Si conecta el conductor de entrada de alimentación amarillo el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación incluso aunque sitúe la llave de encendido en la posición OFF Notas sobre la conexión de los alt...

Reviews: