background image

EN

  2-channel

 remote 

NL

  2-kanaals

afstandsbediening

DE

  2-Kanl

 Fernbedienung

FR

  2 circuits

 télécommande

ES

  2 canales 

control remoto

IT 

2 canali telecomando 

 

SV

 

2 kanaler

 fjärrkontroll 

PL

2-kanałowy

 pilot

SH4-90150

EN 

Instruction manual

PREPARATION BEFORE USE

Remove the plastic lid and insert the battery

 (1)

.

Pairing the sender with a receiver

A. Follow the instructions of the receiver to put it in pairing mode.
B. Press the ”ON” button on the sender to pair it with a receiver. The

LED on the receiver will light up.

C. Repeat these steps for any other receiver.

OPERATING RECEIVERS

 (2)

A. Press the ”ON” button on the sender to turn on the receiver.
B. Press the “OFF” button on the sender to turn off the receiver.
C. Press the ”ON” button beneath ALL (on the sender) to turn on all

receivers at the same time.

D. Press the ”OFF” button beneath ALL (on the sender) to turn off all

receivers at the same time.

Operating a dimmer receiver

A. Press the ”ON” button on the sender to turn on the dimmer on the

last set dim level.

B. Press the “OFF” button on the sender to turn off the dimmer.
C. When the dimmer is turned on: briefly press the “ON” button to dim

the light; press the “ON” button again to stop the dimming.

Disconnecting a link

A. Follow the instructions of the receiver to put it in pairing mode.
B. Perform one of the following steps:

Press the ”OFF” button on the sender to disconnect it from a
receiver. During this operation the LED on the receiver turns
off.

Press the ”OFF” button beneath ALL (on the sender) to
disconnect all links. During this operation the LED on the
receiver turns off.

NL 

Gebruiksaanwijzing

VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK

Verwijder het plastic deksel en plaats de batterij

 (1)

.

De zender koppelen aan een ontvanger

A. Volg de instructies voor de ontvanger om deze in de

koppelingsmodus te zetten.

B. Druk op de knop ON op de zender om deze te koppelen met een

ontvanger. Het ledlampje op de ontvanger gaat branden.

C. Herhaal deze stappen voor eventuele andere ontvangers.

ONTVANGERS BEDIENEN

 (2)

A. Druk op de knop ON op de zender om de ontvanger in te

schakelen.

B. Druk op de knop OFF op de zender om de ontvanger uit te

schakelen.

C. Druk op de knop ON onder ALL (op de zender) om alle ontvangers

tegelijkertijd in te schakelen.

D. Druk op de knop OFF onder ALL (op de zender) om alle

ontvangers tegelijkertijd uit te schakelen.

Een dimmerontvanger bedienen

A. Druk op de knop ON op de zender om de dimmer in te schakelen

met het laatst ingestelde dimniveau.

B. Druk op de knop OFF op de zender om de dimmer uit te

schakelen.

C. Als de dimmer is ingeschakeld: druk kort op de knop ON om de

verlichting te dimmen en druk opnieuw op de knop ON om het
dimmen te stoppen.

Een koppeling verbreken

A. Volg de instructies voor de ontvanger om deze in de

koppelingsmodus te zetten.

B. Voer een van de volgende stappen uit:

Druk op de knop OFF op de zender om deze los te koppelen
van een ontvanger. Tijdens deze bewerking wordt het
ledlampje op de ontvanger uitgeschakeld.

Druk op de knop OFF onder ALL (op de zender) om alle
koppelingen te verbreken. Tijdens deze bewerking wordt het
ledlampje op de ontvanger uitgeschakeld.

DE 

Bedienungsanleitung

BENUTZUNG VORBEREITEN

Nehmen Sie den Plastikdeckel ab und setzen Sie die Batterie 

ein

 (1)

.

 

Sender und Empfänger synchronisieren

A. Befolgen Sie die Anweisungen für den Empfänger, um ihn in den

Synchronisierungsmodus zu bringen.

B. Drücken Sie die Taste „ON“ am Sender, um ihn mit einem

Empfänger zu synchronisieren. Die LED am Empfänger leuchtet
auf.

C. Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Empfänger.

EMPFÄNGERBETRIEB

 (2)

A. Drücken Sie die Taste „ON“ am Sender, um den Empfänger

einzuschalten.

B. Drücken Sie die Taste „OFF“ am Sender, um den Empfänger

auszuschalten.

C. Drücken Sie die Taste „ON“ unter „ALL“ (am Sender), um alle

Empfänger gleichzeitig einzuschalten.

D. Drücken Sie die Taste „OFF“ unter „ALL“ (am Sender), um alle

Empfänger gleichzeitig auszuschalten.

Betrieb einer Dimmersteuerung

A. Drücken Sie die Taste „ON“ am Sender, um den Dimmer mit der

zuletzt eingestellten Dimmstufe einzuschalten.

B. Drücken Sie die Taste „OFF“ am Sender, um den Dimmer

auszuschalten.

C. Bei eingeschaltetem Dimmer: Drücken Sie kurz auf „ON”, um das

Licht zu dimmen; drücken Sie erneut auf „ON”, um die
Dimmfunktion zu stoppen.

Eine Verbindung trennen

A.

Befolgen Sie die Anweisungen für den Empfänger, um ihn in den

 

Synchronisierungsmodus zu bringen.

B.

Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:

Drücken Sie die Taste „OFF“ am Sender, um ihn von einem

 

Empfänger zu trennen. Während dieses Vorgangs erlischt 
die

 

LED am Empfänger.

Drücken Sie die Taste „OFF“ unter „ALL“ (am Sender), um

 

alle Verbindungen zu trennen. Während dieses Vorgangs

 

erlischt die LED am Empfänger.

FR 

Manuel d'instructions

PRÉPARATION AVANT UTILISATION

Retirez le couvercle en plastique et insérez la pile

 (1)

.

 

Couplage de l'émetteur avec un récepteur

A. Suivez les instructions du récepteur pour le mettre en mode de

couplage.

B. Appuyez sur le bouton « ON » de l'émetteur pour le coupler avec

un récepteur. La LED sur le récepteur s'allume.

C. Répétez la procédure pour tout autre récepteur.

RÉCEPTEURS DE COMMANDE

 (2)

A. Appuyez sur la touche « ON » de l'émetteur pour allumer le

récepteur.

B. Appuyez sur la touche « OFF » de l'émetteur pour désactiver le

récepteur.

3VDC CR2032

ON

OFF

1

2

ON

OFF

ALL

1

2

Specifications:

Remote control battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.)
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92MHz

Reviews: