background image

SloanLED.com

Supplies and optional reflective bars.
A. 

Scottsdale/vertical lamp fixture replacement

 – remove fixture.

B. 

Shoebox/horizontal lamp fixture replacement 

– remove fixture and drill a 

hole in canopy with a 2 in (50 mm) diameter metal hole saw.

C.  

New installation

 – mark locations for luminaire and drill hole in canopy with 

a 2 in (50 mm) diameter metal hole saw.

1.   Clean surface and/or install Shoebox/cover plate. 
2.  Secure luminaire with four self-drilling sheet metal screws. Per IEC TR 62778, 

the luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 

at a distance of 8.89 ft (2,71 m) is not expected.

3.   Within 18 in (450 mm) of luminaire center, mount Junction Box/Power Supply 

Enclosure on top of a joint or across two joints using mechanical fasteners. 

Remove knockouts as necessary.

4.  Place secondary cable in flexible conduit and slide conduit onto fitting, 

threading loosely. Use a wrench to prevent the conduit fitting from rotating. 

Secure the other end of conduit to Junction Box/Enclosure. Tie a knot at the 

end of the secondary cable and install power supply on studs. Attach primary 

wiring to Junction Box/Enclosure. Connect two pin polarized connectors from 

power supply to mating connector from luminaire when using the

 

701950-100Y1 or 701950-075Y1 power supply. When using the 

701932-XXXXXX power supply, connect either the 410164-2-100 or

 

410164-2-075 between the luminaire and the power supply. Secure lid with 

screws. Install power supply in accordance with local electrical codes in 

double skin applications.

5.  Attach nuts to screws, finger tighten, and seal all holes, screws, and 

protrusions with roof tar or sealant.

D. 

Shoebox/horizontal lamp fixture retrofit (mount to existing fixture) or 

double skin canopy

 – Remove lens from fixture and disconnect wiring inside. 

For double skin, remove fixture from canopy.

1.  Mount power supply to fixture (double skin mount in canopy) with self-drilling 

sheet metal screws or with supplied cable ties. 

2.  Install Shoebox/cover plate.
3.  Connect power supply to primary wiring using UL Listed wire connectors.
4.  Secure luminaire to Shoebox/cover plate using 4 self-drilling sheet metal 

screws.

!

 WARNINGS: 

• 

Risk of electrical shock. Locate main circuit breaker panel for respective 

fixture(s) to be replaced, de-energize, and perform lockout/tagout prior to 

starting work. All primary wiring must be done by a licensed electrician.

• 

For installations within EU, local requirements may prohibit retrofit 

installations. Check local requirements before proceeding with retrofit.

• 

NOTE: When using 701932-XXXXXX power supply, use of 410164-2-100

 

or 410164-2-75 is required to maintain warranty consideration.

• 

NOTE: Junction Box/Enclosure must be elevated to prevent water ingress.

Color code:
Line – Brown

Neutral – Blue

Ground – Green/Yellow

EU ONLY:

 Connect primary wiring with a suitable strain relief or terminal block. 

Incoming primary conductors should be between 1.5 mm² and 2.5 mm² copper 

area. Incoming primary cord should be suitable for application.

EN

Installation Instructions

DE

Installationsanleitung

Zubehör und optionale Reflektorstangen.
A. 

Austausch einer Scottsdale-/Vertikalleuchte

 – Entfernen Sie die Leuchte.

B. 

Austausch einer Flutlichtlampe/Horizontalleuchte 

– Entfernen Sie die 

Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser 

ein Loch in die Decke.

C.  

Neuinstallation

 – Markieren Sie die gewünschte Position der Leuchte und 

bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die 

Decke.

1.  Reinigen Sie die Oberfläche und/oder montieren Sie die Fassung/

Abdeckung. 

2.  Befestigen Sie die Leuchte mit vier selbstschneidenden Blechschrauben.
3.  Montieren Sie den Verteilerkasten/den Netzteilschrank in einem 

Maximalabstand von 450 mm von der Leuchtenmitte mittels mechanischen 

Befestigungsteilen oben auf einem Verbindungsstück oder quer über zwei 

Verbindungsstücke. Entfernen Sie die Blindkappen je nach Bedarf.

4.  Stecken Sie das Sekundärkabel in flexibles Kabelrohr und schieben Sie  

das Rohr unter leichtem Drehen auf das Anschlussstück auf. Verhindern 

Sie ein Drehen des Anschlussstücks mit einem Schraubenschlüssel. 

Befestigen Sie das andere Ende des Kabelrohrs am Verteilerkasten/

Schaltschrank. Verknoten Sie das Ende des Sekundärkabels und montieren 

Sie das Netzteil auf Dübeln. Befestigen Sie die Primärverkabelung am 

Verteilerkasten/Schaltschrank. Verbinden Sie die zweipoligen Verbinder 

vom Netzteil am Gegenstecker der Leuchte, wenn Sie das Netzteil 

701950-100Y1 oder 701950-075Y1 verwenden. Wenn Sie das Netzteil 

701932-XXXXXX verwenden, verbinden Sie die Leuchte und das Netzteil 

entweder mit dem 410164-2-100 oder 410164-2-075. Befestigen Sie den 

Deckel mit Schrauben.

5.  Schrauben Sie die Muttern auf die Schrauben, ziehen Sie diese von Hand 

fest und versiegeln Sie alle Löcher, Schrauben und hervorstehenden Teile 

mit Dachteer oder Dichtungsmasse.

D. 

Nachrüstung einer Flutlichtlampe/Horizontalleuchte (Montage 

an bestehender Fassung) oder Montage auf doppelwandiger 

Decke

 – Entfernen Sie das Lampenglas von der Fassung und lösen Sie 

die Verdrahtung an der Innenseite. Entfernen Sie bei einer Doppelwand die 

Fassung von der Decke.

1.  Montieren Sie das Netzteil mit selbstschneidenden Blechschrauben oder mit  

den mitgelieferten Kabelbindern an der Fassung (doppelwandige Montage 

an Decke). 

2.  Montieren Sie die Fassung/Abdeckung.
3.  Schließen Sie das Netzteil mit UL-gelisteten Drahtverbindern an der 

Primärverkabelung an.

4.  Befestigen Sie die Leuchte mit 4 selbstschneidenden Blechschrauben an 

der Fassung/Abdeckung.

Farb-Code:
Außenleiter – braun
Nullleiter – blau
Erde – grün/gelb

NUR EU:

 Verbinden Sie die Primärverkabelung mit einer geeigneten 

Zugentlastung oder einem Klemmenblock. Eingehende Primärleitungen sollten 

eine Kupfer-Querschnittsfläche zwischen 1,5 mm² und 2,5 mm² haben. Das 

eingehende Primärkabel sollte für die Anwendung geeignet sein.

!

 WARNHINWEISE: 

• 

Stromschlaggefahr. Suchen Sie die Haupttrennschaltertafel für die 

jeweilige(n) auszuwechselnde(n) Leuchte(n), schalten Sie diese ab und 

führen Sie alle Sperr- bzw. Energieabschaltungsvorgänge durch, bevor Sie 

mit den Arbeiten beginnen. Die gesamte Primärverkabelung muss durch 

einen lizenzierten Elektriker erfolgen.

• 

Bei Installationen in der EU können lokale Vorschriften Nachrüstungen 

verbieten. Prüfen Sie die lokal geltenden Vorschriften, bevor Sie eine 

Nachrüstung durchführen.

• 

HINWEIS: Bei Verwendung des Netzteils 701932-XXXXXX ist die 

Verwendung von 410164-2-100 oder 410164-2-75 zum Erhalt der 

Garantieansprüche erforderlich.

• 

HINWEIS: Der Verteilerkasten/Schaltschrank muss erhöht montiert werden, 

um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

PAGE 1 OF 6

Progressive Down Light 2

Installation Guide for 701948-5WSWT2

Summary of Contents for Progressive Down Light 2 701948-5WSWT2

Page 1: ...e Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die Decke C Neuinstallation Markieren Sie die gewünschte Position der Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die Decke 1 Reinigen Sie die Oberfläche und oder montieren Sie die Fassung Abdeckung 2 Befestigen Sie die Leuchte mit vier selbstschneidenden Blechschrauben 3 Monti...

Page 2: ... aide d une scie cloche pour métal de 50 mm de diamètre C Nouvelle installation marquez l emplacement du dispositif d éclairage et percez un trou dans la dalle à l aide d une scie cloche pour métal de 50 mm de diamètre 1 Nettoyez la surface et ou installez le boîtier plaque de recouvrement 2 Fixez le dispositif d éclairage avec quatre vis à tôle autoperceuses pour métal 3 Installez la boîte de dér...

Page 3: ...fuente de alimentación al cableado primario utilizando los conectores de cables de la Lista UL 4 Fije la placa de cubierta Shoebox de la luminaria utilizando 4 tornillos autoperforantes para chapas metálicas Código de colores Fase Marrón Neutro Azul Tierra Verde Amarillo SÓLO PARA LA UE conecte el cableado primario con una abrazadera para cables o regleta de terminales apropiada Los conductores pr...

Page 4: ...io con delle viti 5 Fissare i dadi alle viti stringere saldamente e sigillare tutti i fori le viti e le sporgenze con catrame per tetti o sigillante D Adattamento di shoebox dispositivo di illuminazione orizzontale montaggio sul dispositivo esistente o pensilina a doppio rivestimento Togliere le lenti dal dispositivo e scollegare il cablaggio all interno Per la doppio rivestimento rimuovere il dis...

Page 5: ...SloanLED com US EU 1 3 2 5 C B B A C US EU 4 PAGE 5 OF 6 Progressive Down Light 2 Installation Guide for 701948 5WSWT2 ...

Page 6: ...wer supply 701950 100Y1 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 100 W 2 0 A 1 701950 075Y1 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 75 W 1 55 A 1 701932 XXXXXX and 410164 2 100 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 100 W 2 0 A 1 701932 XXXXXX and 410164 2 075 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 75 W 1 6 A 1 150 Watt 48 VDC power supply capacity chart for Progressive Down L...

Reviews: