background image

Summary of Contents for Krubb

Page 1: ......

Page 2: ...1 EN DE FR ES IT PL user manual 7 bedienungsanleitung 11 guide d utilisation 15 manual de usario 19 istruzioni per utente 23 instrukcja obsługi 27 ...

Page 3: ...2 Nr 6 1 szt AI 1szt FIT 1szt AI FIT ...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ...4 Z Y ...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...6 ...

Page 8: ...n to smile We know that when the child is born the whole world smiles and so believe that happy parents raise happy babies Our mission is to create safe comfortable stylish and durable products that will accompany your daily discoveries We hope that the skiddoü product you ve chosen will simplify your everyday life and reinforce the bond in the most important time of your journey With smile skiddo...

Page 9: ... 120x60 cm All assembly elements and fitting should be tightened properly and checked regularly and retightened as necessary Only clean the bed with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and with warm water Do not leave anything in the cot or place the cot close to another piece of furniture which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...d Eltern zum Lächeln zu bringen Wir glauben dass wenn ein Kind geboren wird die ganze Welt lacht Unsere Mission ist es sichere ergonomische stilvolle und langlebige Produkte herzustellen die es Ihnen ermöglichen gemeinsam die Welt zu erkunden Wir hoffen dass das Produkt für das Sie sich entscheiden Ihren Alltag erleichtert und Sie in jeder Phase Ihres Abenteuers begleitet Die größte Belohnung wird...

Page 13: ... Kinder im Alter von 18 Monaten bis 4 Jahren geeignet Gebrauchen Sie eine Matratze von 120x60 cm Alle Baugruppen und Befestigungen sollten ordnungsgemäß angezogen sein und regelmäßig überprüft und ggf nachgezogen werden Reinigen Sie das Bett nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser Lassen Sie nichts im Kinderbett liegen und positioni...

Page 14: ...13 Vorhang Jalousieschnüre Andere Produkte sollten eng an der Wand anliegen oder einen Abstand von 300 mm zwischen der Wand und der Seite des Kinderbetts haben ...

Page 15: ...14 ...

Page 16: ...éée pour faire sourire les enfants et les parents Nous croyons que lorsqu un bébé naît le monde entier rit Notre mission est de créer des produits sûrs ergonomiques élégants et durables vous permettant de découvrir le monde ensemble Nous sommes pleins d espoir que le produit choisi par vous facilitera votre vie au quotidien et vous accompagnera à chaque étape de votre aventure commune Votre joie s...

Page 17: ...18 mois à 4 ans Utilisez un matelas de 120x60 cm Toutes les pièces d assemblage et de fixation doivent être bien serrées et régulièrement vérifiées et vissées si nécessaire Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants toxiques et de l eau chaude Ne rien laisser dans le lit bébé ne pas placer le lit bébé à proximité d un autre équipement qui pourrait servir de...

Page 18: ...17 de 300 mm entre le mur et le côté du lit ...

Page 19: ...18 ...

Page 20: ...ca creada para hacer sonreír a los niños y a los padres Creemos que cuando nace un bebé el mundo entero sonríe Nuestra misión es crear productos seguros ergonómicos elegantes y duraderos que les permitan descubrir el mundo juntos Esperamos que el producto que elijan les facilitará la vida cotidiana y les acompañará en cada etapa de sus aventuras Su alegría será la mayor recompensa para nosotros Co...

Page 21: ...adamente y revisarse periódicamente y volver a apretarse si es necesario La cuna solo debe limpiarse con jabón o cualquier otro detergente suave no tóxico y agua tibia No dejar nada en la cuna ni colocar la cuna junto a ningún otro producto que pueda ser un apoyo para el pie o suponer un riesgo de asfixia o estrangulamiento para el niño por ejemplo cables cordones de persianas cortinas Los demás p...

Page 22: ...21 ...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ...rridere i bambini e i loro genitori Crediamo che quando nasce un bambino tutto il mondo sorride La nostra missione è creare prodotti sicuri ergonomici eleganti e affidabili che permettono di scoprire il mondo insieme Speriamo che il prodotto che avete scelto Vi aiuterà nella quotidianità e Vi farà compagnia in ogni fase di questa nostra avventura Il premio migliore che ci potete dare è la Vostra g...

Page 25: ...e regolarmente controllati Se necessario avvitati nuovamente La culla deve essere lavata soltanto con il sapone o un altro detergente delicato senza ingredienti tossici con l acqua calda Non lasciare niente dentro la culla né posizionare la culla accanto ad un altro oggetto che possa fare da supporto per il piede o costituire il rischio di soffocamento o strangolamento quali cavi corde degli avvol...

Page 26: ...25 ...

Page 27: ...26 ...

Page 28: ... uśmiech na twarzach dzieci i rodziców Wierzymy że gdy rodzi się dziecko cały świat się śmieje Naszą misją jest tworzenie bezpiecznych ergonomicznych stylowych i trwałych produktów pozwalających Wam wspólnie odkrywać świat Jesteśmy pełni nadziei że wybrany przez Was produkt ułatwi codzienność oraz będzie towarzyszyć Wam na każdym etapie wspólnej przygody Największą nagrodą będzie dla nas Wasza rad...

Page 29: ...m Wszystkie elementy montażowe i mocowania powinny być prawidłowo dokręcone i regularnie sprawdzane a w razie potrzeby ponownie dokręcane Czyścić łóżeczko tylko ciepłą wodą z dodatkiem mydła lub jakimkolwiek innym łagodnym środkiem czyszczącym bez toksycznych składników Nie pozostawiać w łóżku czegokolwiek ani nie ustawiać łóżka w pobliżu innego sprzętu który mógłby stanowić podparcie dla stopy lu...

Page 30: ...29 Łóżeczko w wersji tapczanika jest przeznaczone dla dzieci w wieku od 18 miesięcy do 4 lat ...

Reviews: