background image

Summary of Contents for Sensor mirror ST3003

Page 1: ......

Page 2: ... return product to manufacturer immediately Do not try to replace cord Use only indoors Do not submerge in water Do not mount in wet environments Do not disassemble For use on the wall only In a few easy steps we ll show you how to hard wire and mount your sensor mirror to the wall sensor mirror ST3003 100 240V 50 60 Hz 10W Attention Please read instructions before using ...

Page 3: ...re to the green screw Connect fixture wires neutral to white live to black attach mirror Hook onto anchor plate Use included allen wrench to secure set screws at base Press on off power button located on base Note For maximum efficiency always leave mirror in on mode Light automatically turns on as you approach turn on Note Keep sensor window clean level ...

Page 4: ...talación del producto sólo debe ser realizada por un electricista cualificado o por alguien que esté familiarizado con el producto En caso de daño a cualquiera de los cables devuelve el producto al fabricante inmediatamente No intentes sostituir el cable Usar sólo en interiores No sumergir en el agua No colocar en ambientes húmedos No desmontar Sólo para el uso en la pared Atención Se aconseja lee...

Page 5: ...e de tierra al tornillo verde Conecta los cables neutro a blanco y vivo a negro nivel fijar el espejo Engánchalo a la base Usa la llave Allen incluida para asegurar los tornillos en la base Presiona el botón de encendido apagado localizado en la base Nota Para una mayor eficacia el espejo se debe dejar siempre en modo encendido La luz se enciende automáticamente cuando te acercas encender Nota Man...

Page 6: ...llation soit faite par un électricien qualifié ou une personne qui connait bien le produit Si l un des câbles est endommagé retournez le produit chez le fabricant immédiatement Ne pas essayer de le remplacer A utiliser qu en intérieur Ne pas immerger dans l eau Ne pas s en servir dans des environnements humides Ne pas démonter Pour une utilisation au mur uniquement Attention Lisez bien le guide d ...

Page 7: ...z les fils du produit neutre au blanc sous tension au noir niveau fixez le miroir Accrochez sur la plaque de fixation Utilisez la clé coudée fournie pour bien serrer les vis du bas Appuyez sur le bouton marche arrêt qui se situe au bas du socle Note Pour une efficacité maximale laissez le miroir toujours en mode allumé La lumière s allume automatiquement quand vous vous approchez allumez Note Cons...

Page 8: ...lte nur von einem Elektriker oder einer Person die mit dem Produkt vertraut ist installiert werden Falls eines der Kabel beschädigt ist bitte das Produkt an den Hersteller zurückschicken Versuchen Sie bitte nicht das Kabel zu ersetzen Nur zur Innennutzung geeignet Nicht wasserfest Nicht in nasser Umgebung anbringen Bauen Sie das Produkt nicht auseinander Nur zur Verwendung an der Wand Achtung Bitt...

Page 9: ...rähte Nullleiter mit weiß stromführenden Draht mit schwarz Waagerechte Befestigung des Spiegels Haken Sie den Spiegel an der Ankerplatte ein Verwenden Sie die mitgelieferte Inbusschraube um die Stellschrauben an der Wandhalterung festzuziehen Drücken Sie den ein aus Knopf an der Unterseite der Wandhalterung Anmerkung Für maximale Effizienz den Spiegel immer eingeschaltet lassen Bei Annäherung schl...

Page 10: ...サーミラー ST3003 100 240V 50 60 Hz 10W 注意 取付けの前に電源をお切りください 当製品は資格のある電気技術者または製品に精通 している人の手でインストールをしてください コードが破損している場合は ただちにメーカーに 製品を返品してください コードを交換しようとしな いでください 屋内の乾燥した場所でのみ使用してください 水の中に入れないで下さい 濡れた場所に設置しないで下さい 分解しないでください 壁でのみ使用してください 注意 ご使用の前に説明書をお読みください ...

Page 11: ...てプレートを水平にします ネジで固定して下さい アンカーとネジ添付 緑色のネジにアース線を接続します ワイヤーを白と白 黒と黒に接続します 水平 ミラーの取付け ミラーをプレートに引っかけます 小ネジ 添付 を使ってミラーをプレートに固定し てください ミラーベース下のボタンを押して電源をオンにして ください 注意 長時間ご使用にならない場合はミラーベース 下のボタンを押して電源をオフにしてください 近づくと自動的にライトが点灯します 電源 注意 センセーの部分を清潔に保って下さい ...

Page 12: ......

Page 13: ...www com tools for efficient living 2014 2016 simplehuman simplehuman and tools for efficient living are registered trademarks of simplehuman 120 0373 02 ...

Reviews: