background image

Estelle HE 3-4-5-6-7 ErP

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE

 Fonderie SIME S.p.A 

Cod. 6276059 - 03/2017

Gentile Cliente,

metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale 

professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della 

garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale.

FR

NL

DE

SL

IT

ES

GR

ENG

Summary of Contents for ESTELLE HE 3 ErP

Page 1: ...276059 03 2017 Gentile Cliente metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale professionalmente qualificato Potrà così beneficiare sia della garanzia legale sia della garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale FR NL DE SL IT ES GR ENG ...

Page 2: ...ICO 3 USO E MANUTENZIONE 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 9 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 10 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 11 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE 3 6 ELIMINAZIONE DELL APPARECCHIO GARANZIA CONVENZIONALE 12 ESTELLE HE ErP ITALIANO CONFORMITÀ La nostra azienda dichiara che le caldaie ESTELLE HE ErP sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Diret...

Page 3: ... G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 R Ri tor no im pian to G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 S Scarico caldaia Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 NOME NUMERO DI SERIE ANNO DI COSTRUZIONE CONTENUTO D ACQUA IN CALDAIA PORTATA TERMICA...

Page 4: ...0 23 0 0225 0 28 0 0274 Pressione camera combustione mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Depressione consigliata al camino mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Temperatura fumi 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Portata fumi m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 62 5 Volume fumi dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 Campo ...

Page 5: ... Estelle HE 4 ErP 405 24 0 Estelle HE 5 ErP 505 30 5 Estelle HE 6 ErP 605 37 0 Estelle HE 7 ErP 705 43 5 1 7 1 Bruciatori ad alimentazione permanente Modello Codice Ugello Angolo Pressione Classe Potenza elettrica Tipo ø di pompa NOx assorbita polverizzazione bar W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Es...

Page 6: ...lleranze 5 1 8 ALLACCIAMENTO SCARICO CONDENSA fig 4 Per raccogliere la condensa è necessario collegare il gocciolatoio sifonato allo sca rico civile con un tubo ø 25 avente una pendenza minima di 5 mm per metro Solo le tubazioni in plastica dei normali scarichi civili sono idonee per convoglia re la condensa verso lo scarico fognario dell abitazione R 75 ø 110 M8 Fig 3 a 6 1 2 Fig 4 LEGENDA 1 Tubo...

Page 7: ... caucciù adatta per usi alimentari PREVENZIONE Dopo il riempimento iniziale dell impianto procedere alla sanificazione del bollitore e del vaso espansione sanitario Per effettuare questa operazione svuo tare e riempire con acqua e un liquido sanificante di uso alimentare osservando le indicazioni per l utilizzo riportate nella confezione del prodotto Svuotare quindi il bollitore e il vaso espan si...

Page 8: ...ne diretta non di fornitura B1 Bruciatore alimentazione permanente optional B2 Bruciatore alimentazione permanente bistadio optional TA Cronotermostato OP Orologio programmatore optional NOTE Collegando il cronotermostato TA togliere il ponte tra i morsetti 4 5 Collegando l orologio programmatore OP togliere il ponte tra i morsetti 5 8 Fig 6 ATTENZIONE Il cavo colore mar rone isolato si utilizza e...

Page 9: ...sicurezza fig 7 Il termostato sicurezza a riarmo manuale 2 interviene provocando l immediato spe gnimento del bruciatore quando la tempe ratura in caldaia supera i 100 C Per ripristinare il funzionamento della cal daia è necessario svitare la copertura nera e premere il pulsante sottostante Se il fenomeno si verifica frequentemen te richiedere l intervento del Servizio Tecnico Autorizzato per un c...

Page 10: ...annelli posteriori 6 e 7 fis sati ai fianchi con dieci viti autofilettanti smontare il fianco sinistro 3 svitando la vite che lo blocca alla staffa superiore 5 e togliere la vite che lo blocca alla staffa inferiore 1 smontare il fianco destro 4 eseguendo le stesse operazioni 3 3 4 Inconvenienti di funzionamento Si elencano alcune cause e i possibili rime di di una serie di anomalie che potrebbero ...

Page 11: ... caldaia che l impianto devono essere svuotati completamente Per uno svuotamento completo si deve eliminare anche il contenuto del bollito re e del serpentino di riscaldamento del bollitore 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE In caso di guasto e o cattivo funzionamento dell apparecchio disattivarlo astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o d in tervento diretto Per qualsiasi intervento rivolgers...

Page 12: ...oni di garanzia ne determina la nullità l Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità Nel caso in cui non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibire la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell appa recchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici le caldaie a legna carbone escluse le caldaie a pellet e g...

Page 13: ...ELECTRICA 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 20 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA ESTACIONAL 21 3 4 PROTECCION ANTIHIELO 22 3 5 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 3 6 ELIMINACIÓN DEL APARATO ESTELLE HE ErP ESPAÑOL CONFORMIDAD Nuestra Compañia declara que las calderas ESTELLE HE ErP son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes directivas Directiva E...

Page 14: ...ICA ABSORBIDA TIPO CÓDIGO DIRECTIVA DE REFERENCIA NÚMERO PIN TEMPERATURA MAX DE SERVICIO TEMPERATURA MAX DE SERVICIO SANITARIO 1 2 1 Placa de datos técnicos fig 1 a Fig 1 a 460 277 850 Ø 130 A D 95 M R S P 505 B C 1 2 DI MEN SIO NI fig 1 Fig 1 Estelle HE 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP P Profundidad mm 795 895 995 1095 1195 A mm 330 330 325 325 325 B mm 28 28 128 128 128 C mm 28 28 33 33 33 D mm 330...

Page 15: ...8 0 0176 0 23 0 0225 0 28 0 0274 Pres cámara de combustión mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Depresión consejada chimenea mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Temperatura de los humos 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Caudal de los humos m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 65 2 Volumen de los humos dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 1...

Page 16: ...n descarga condensación M Ida instalación R Retorno instalación Fig 2 a 1 7 1 Quemadores alimentación permanente Modelo Código Inyector Angle Presión Clase Potencia eléctrica Tipo ø de bomba NOx absorbida pulverización bar W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099030 DELAVA...

Page 17: ... una tolerancia de 5 1 8 CONEXIÓN DESCARGA CONDENSACIÓN fig 4 Para recoger la condensación es nece sario conectar el goterón con sifón a la descarga mediante un tubo ø 25 que tiene una pendiente mínima de 5 mm por metro Son idóneas para transportar la con densación hacia la descarga cloacal de la vivienda sólo las tuberías en plástico de las normales descargas R 75 ø 110 M8 Fig 3 a 17 1 2 Fig 4 LE...

Page 18: ... 6 bar 588 kPa En el caso la presión de red resulta excesiva montar un adecuado reductor de presión En el caso de intervenciones frecuentes de la válvula de seguridad ta rada 6 bar 588 kPa montar un vaso de expansión de 8 litros y presión máxima 8 bar 784 kPa El vaso debe ser del modelo de mem brana de caucho natural apto para uso alimenticio 2 4 CONEXION A LA CHIMENEA La chimenea es fundamental p...

Page 19: ...o B1 Quemador alimentación permanente opcional B2 Quemador alimentación permanente de dos etapas opcional TA Ter mó sta to am bien te OP Reloj de programación opcional NOTAS Si se conecta el termóstato ambiente TA se debe quitar el puente entre los bornes 4 5 Si se conecta el reloj de programación OP se debe quitar el puente entre los bornes 5 8 Fig 6 ATENCIÓN El cable de color marrón aislado se u...

Page 20: ...cando el inmediato apagado del quemador cuan do en la caldera se superan i 100 C Para volver a encender la caldera es necesa rio destornillar la tapa del termóstato y rearmar el botón que hay debajo Si el bloqueo de la caldera volviera a repetirse varias veces será necesa rio pedir la intervención de un técnico autorizado 1 2 4 5 3 Fig 7 LE YEN DA 1 Interruptor general 2 Termóstato de seguridad 3 ...

Page 21: ... 3 destor nillando los tornillos que lo fijan al estri bo superior 5 y sacar el tornillo que lo fija al estribo inferior 1 desmonte el lateral derecho 4 si guiendo exactamente el mismo proce dimiento 3 3 4 Inconvenientes de funcionamiento Se enuncian algunas causas y los posi bles remedios de una serie de anomalías que podrían producirse y llevar a un fallo o mal funcionamiento del equipo Una anom...

Page 22: ...alación de la calde ra estén suficientemente calefactados caso contrario tanto la caldera como la instalación deben ser vaciados comple tamente Para un vaciado completo se debe eliminar también el contenido del acumulador y del serpentín de calefac ción del acumulador 3 5 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO En caso de desperfecto y o mal fun cionamiento del aparato desactivarlo absteniéndose de cualquier...

Page 23: ...ΟΧΟΥ 2 5 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 3 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 3 1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 30 3 2 ΑΝΑΦΛΕΞΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3 3 ΕΠΟΧΙΑΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 31 3 4 ΑΝΤΙΠΗΚΤΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 32 3 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ 3 6 ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ESTELLE HE ErP ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ Η Εταιρεία μας δηλώνει ότι οι λέβητες ESTELLE HE ErP συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιώ...

Page 24: ...7 1 R Αναστροφή εγκατάστασης G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 S Εκκένωση λέβητα Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 ΟΝΟΜΑ ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΔΗΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΑΡ ΡΙΝ ΤΥΠΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ ΕΤΟΣ ΚΑΤΑΣΚ...

Page 25: ...76 0 23 0 0225 0 28 0 0274 Πίεση θαλάμου καύσης mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Συνιστώμενη υποπίεση στην καπνοδόχο mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Θερμοκρασία καυσαερίων 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Παροχή καυσαερίων m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 62 5 Όγκος καυσαερίων dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 12 ...

Page 26: ...ε αέρα υπό πίεση για πετρέ λαιο ντίζελ πρέπει να συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 267 ΠΡΟΣΟΧΗ Λέβητες με Pn 70kW Μπορείτε να χρησι μοποιήσετε καυστήρες που δεν είναι στον κατάλογο αλλά με τα ίδια χαρακτηριστικά εφόσον συμμορφώνονται με το πρότυπο και τις τεχνικές αναφοράς και το κατάλλη λο πεδίο εργασίας Λέβητες με Pn 70kW Μπορείτε να χρησι μοποιήσετε καυστήρες που δεν είναι στον κατάλογο αλλά με τ...

Page 27: ...lle HE 5 ErP FBR G1 SR LX 8099126 DANFOSS 0 75 45 H 12 0 3 220 Estelle HE 6 ErP FBR G1 SR LX 8099126 DANFOSS 1 00 45 H 13 0 3 220 Estelle HE 7 ErP FBR G2 22 R LX 8099127 DANFOSS 1 25 45 H 12 0 3 140 1 7 2 Συναρμολόγηση του καυστήρα εικ 3 a Η πόρτα του λέβητα είναι έτοιμη για τη συναρ μολόγηση του καυστήρα εικ 3 a Οι καυστήρες πρέπει να ρυθμίζονται έτσι ώστε η τιμή του CO2 να είναι εκείνη που υπο δ...

Page 28: ...νομημένη βαλβίδα ασφαλείας 6 bar 588 kPa παρεμβαίνει συχνά τοποθετή στε ένα δοχείο διαστολής χωρητικότητας 8 λίτρων και μέγιστης πίεσης 8 bar 784 kPa Το δοχείο θα πρέπει να είναι από ελαστική μεμβράνη τύπου καουτσούκ κατάλληλη για διατροφικές χρήσεις 2 4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟ Ο σωλήνας καπνοδόχου είναι θεμελιώδους σημασίας για τη λειτουργία της εγκατάστασης Πράγματι αν δεν εκτελείται με τα κατά...

Page 29: ...ν παρέχεται B1 Καυστήρες μόνιμης τροφοδοσίας Προαιρετικό B2 Καυστήρες μόνιμης τροφοδοσίας διβάθμια Προαιρετικό TA Προγραμματισμένος θερμοστάτης OP Ρολόι προγραμματιστή προαιρετικό ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Συνδέοντας τον προγραμματισμένο θερμοστάτη ΤΑ αφαιρέστε τη γέφυρα μεταξύ των ακροδεκτών 4 5 Συνδέοντας το ρολόι ΟΡ αφαιρέστε τη γέφυρα μεταξύ των ακροδεκτών 5 8 Εικ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ Το καλώδιο χρώματος καφέ μονωμένο ...

Page 30: ... απενεργοποίηση του καυστήρα όταν η θερμο κρασία του λέβητα ξεπερνάει τους 100 C Για να αποκαταστήσετε τη λειτουργία του λέ βητα θα πρέπει να ξεβιδώσετε το μαύρο καπά κι και να πατήσετε το κουμπί που είναι κάτω Αν το φαινόμενο συμβαίνει συχνά ζητήστε την επέμβαση του εξειδικευμένου τεχνικού 1 2 4 5 3 Εικ 7 ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1 Βασικός διακόπτης 2 Θερμοστάτης ασφαλείας 3 Led πράσινο παρουσίας τάσης 4 Θερμόμε...

Page 31: ...πλοκαρισμένος στις πλευρές με τέσσερις λαμαρινόβιδες Αφαιρέστε τους πίσω πίνακες 6 και 7 που είναι στερεωμένοι στις πλευρές με δέκα λα μαρινόβιδες Αποσυναρμολογήστε την αριστερή πλευρά 3 ξεβιδώνοντας τη βίδα που την μπλοκά ρει στον επάνω βραχίονα 5 και αφαιρέστε τη βίδα που τη μπλοκάρει στον κάτω βραχί ονα 1 Αποσυναρμολογήστε τη δεξιά πλευρά 4 εκτελώντας τις ίδιες εργασίες 3 3 4 Δυσλειτουργίες Στη...

Page 32: ...ία και ότι οι χώροι καθώς και ο χώρος εγκατάστασης του λέβητα έχουν θερμανθεί επαρκώς Διαφορετικά τόσο ο λέβητας όσο και η εγκατάσταση πρέπει να αδειάσουν εντελώς Γιαμιαπλήρηεκκένωσηθαπρέπειναεξαλειφθεί και το περιεχόμενο του μπόιλερ και του σπειροειδούς σωλήνα θέρμανσης του μπόιλερ 3 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Σε περίπτωση βλάβης ή και δυσλειτουργίας της συσκευής απενεργοποιείστε τη και μην ...

Page 33: ... FLUE 2 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 40 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 FROST POTECTION 42 3 5 USER WARNINGS 3 6 DISPOSAL OF THE EQUIPMENT ESTELLE HE ErP ENGLISH CONFORMITY Our Company declares that ESTELLE HE ErP boilers comply with the essential requirements of the following directives Boiler Efficiency Directive 92 42 EEC Ecodesi...

Page 34: ...RESSURE D H W D H W FLOW RATE POWER SUPPLY MAX POWER ABSORBED TYPE CODE DIRECTIVE OF REFERENCE PIN NUMBER MAX OPERATING PRESSURE MAX OPERATING PRESSURE D H W 1 2 1 Technical data plate fig 1 a Fig 1 a Estelle HE 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP P Depth mm 795 895 995 1095 1195 A mm 330 330 325 325 325 B mm 28 28 128 128 128 C mm 28 28 33 33 33 D mm 330 330 390 390 390 M C H flow G 1 UNI ISO 228 1 G 1...

Page 35: ...6 0 23 0 0225 0 28 0 0274 Combustion chamber pressure mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Suggested chimney depression mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Smokes temperature 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Smokes flow m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 65 2 Smokes volume dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 C H adj...

Page 36: ...e drain tap M C H flow R C H return Fig 2 a 1 7 1 Permanent feeding burners Model Code Nozzle Atomising Pump Class Adsorbed power Type ø angle pressure NOx consumption bar W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099030 DELAVAN 0 85 60 W 13 0 1 163 Estelle HE 6 ErP SIME MACK 6...

Page 37: ...NDENSATION WATER TRAP fig 4 The drip board and its water trap must be connected to a civil drain through a pipe ø 25 with a slope of at least 5 mm per metre to ensure drainage of conden sation water The plastic pipes normally used for civil drains are the only type of pipe which is appropriate for conveying condensation to the building s sewer pipes R 75 ø 110 M8 Fig 3 a 37 1 2 Fig 4 KEY 1 Drain h...

Page 38: ...ucer If the safety valve calibrated to 6 bar 588 kPa frequently intercepts fit an expan sion vessel with a capacity of 8 litres and a maximum pressure of 8 bar 784 kPa The tank should be of the membrane type made of natural rubber caou tchouc which is suitable for foods 2 4 CONNECTING UP FLUE The flue is of fundamental importance for the proper operation of the boiler if not installed in complianc...

Page 39: ...t supplied B1 Permanent Feeding Burner optional B2 Two stage permanent Feeding Burner optional TA Room stat OP Programmer s clock optional NO TE When a room stat TA is to be fitted remove the link between terminal 4 and 5 on the connector plug To connect the programmer s clock OP remove the link between terminals 5 and 8 NOTE The brown capped off cable has to be exclusively used in case of permane...

Page 40: ...rature exceeds 100 C To restart the boiler unscrew the black cover and press the button underneath If the problem occurs frequently call an authorised technical assistance centre for the necessary checks to be carried out 40 1 2 4 5 3 Fig 7 KEY 1 Main switch 2 Safety stat 3 Green voltage LED 4 Boiler thermometer 5 Boiler stat 3 USE AND MAINTENANCE WARNINGS In case of failure or malfunction of the ...

Page 41: ...of the boiler should be carried out annually by an authorised service engineer Disconnect the boiler from the electrical supply before ser vicing or maintenance is carried out 3 3 1 Smoke side boiler fig 8 To carry out cleaning of the smoke pas sages remove the screws that fix the door to the body of the boiler and with the special cleaning brush clean the internal surfaces and the smoke evacuatio...

Page 42: ...ler the non obstruction of the smoke duct the real input supplied by the burner and its cleanness dust The boiler gets dirty easily Check the burner regulator smoke analysis the fuel quantity the flue obstruction and the cleanness of the air duct of the burner dust The boiler does not heat up Control the cleanness of the shell the matching the adjustment the burner performances the pre adjusted te...

Page 43: ...ITÉ La société déclare que les chaudières ESTELLE HE ErP sont conformes aux exigences essentielles des directives suivantes Directive Rendements 92 42 CEE Directive sur l écoconception 2009 125 CE Règlement UE N 813 2013 811 2013 Directive de la Compatibilité Électromagnétique 2014 30 UE Directive Basse Tension 2014 35 UE Fonderie SIME SpA ayant son siège en Via Garbo 27 37045 Legnago VR Italie dé...

Page 44: ...8 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 R Retour installation G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 S Vidange chaudière Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE ANNÉE DE CONSTRUCTION CONTENANCE EAU CHAUDIÈRE DÉBIT CALORIFIQUE MAX PUISSAN...

Page 45: ...127 0 18 0 0176 0 23 0 0225 0 28 0 0274 Pression chambre combustion mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Dépression conséillée cheminée mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Température fumées 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Débit fumées m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 65 2 Volume fumées dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 ...

Page 46: ...tallation R Retour installation 1 5 CIRCUIT HYDRAULIQUE fig 2 a Fig 2 a 1 7 1 Brûleurs du type à alimentation permanente Modèle Code Injecteur Angle Pression Classe Puissance électrique Type ø de pompe NOx absorbée pulvérisation bar W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099...

Page 47: ... BRANCHEMENT ÉVACUATION CONDENSATION fig 4 Pour recueillir la condensation il est nécessaire de relier l égouttoir siphonné à l évacuation vers le réseau civil par un tuyau ø 25 présentant une pente de 5 mm par mètre Seules les tuyauteries en plastique des évacuations civiles normales sont adap tées pour convoyer la condensation vers le réseau des égouts desservant l habi tation 47 R 75 ø 110 M8 F...

Page 48: ...seau est excessive monter un limiteur de pression Si la soupape étalonnée à 6 bar 588 kPa se déclenche monter un vase d expan sion ayant une capacité de 8 litres et une pression maxi de 8 bar 784 kPa Le vase doit être à membrane en caou tchouc naturel pouvant être utilisé pour les denrées alimentaires 2 4 RACCORDEMENT A LA CHEMINEE La cheminée a une importance fonda mentale pour le bon fonctionnem...

Page 49: ... dans la fourniture B1 Brûleur du type à alimentation permanente optionnel B2 Brûleur du type à alimentation permanente deux étapes optionnel TA Thermostat d ambiance OP Horloge programmateur optionnel NOTE Lors de l installation du thermostat d ambiance TA il faut enlever le pontage entre les bornes 4 5 En reliant l horloge programmateur OP retirer le pont entre les bornes 5 8 NOTE Le cable marro...

Page 50: ...immé diate du brûleur principal lorsque la température dépasse 100 C Pour pouvoir faire repartir la chau dière il faut dévisser le capuchon noir et appuyer sur le petit bouton qui se trouve dessous Si ce phénomène se reproduit fréquem 1 2 4 5 3 Fig 7 LEGENDE 1 Interrupteur général 2 Aquastat de sécurité 3 Diode verte présence tension 4 Thermomètre chaudière 5 Aquastat chaudière 3 MODE D EMPLOI ET ...

Page 51: ...ouper l ali mentation du réseau à l appareil 3 3 1 Côté fumées chaudière fig 8 Pour nettoyer les passages de la fumée enlever les vis qui fixent la porte au corps de la chaudière enlever les tur bulateurs et à l aide d un goupillons spécial nettoyer soigneusement la sur face intérieure et le tube d évacuation de la fumée en enlevant toutes les incrusta tions résiduelles Quand ces opérations d entr...

Page 52: ...brûleur poussière Le générateur n atteint pas la tempéra ture désirée Vérifier la propreté du corps du géné rateur l accouplement le réglage les prestations du brûleur la température préréglée le fonctionnement correct et la position du thermostat de régula tion Vérifier que la puissance du généra teur est suffisante pour l installation Odeur de produits non brûlés Vérifier la propreté du corps du...

Page 53: ...NDS CONFORMITEIT Het bedrijf verklaart dat de ketels murelle ESTELLE HE ErP voldoen aan de fundamentele eisen van de volgende richtlijnen Richtlijn Rendementseisen 92 42 EEG Richtlijn ecologisch ontwerp 2009 125 EG Voorschrift UE n 813 2013 811 2013 Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 UE Richtlijn Lage spanning 2014 35 UE De gieterij SIME SpA met zetel in Via Garbo 27 37045 Legnag...

Page 54: ...0 390 390 M Toevoerleiding C V G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 R Retourleiding C V G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 S Lediging ketel Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 REFERENTIE RICHTLIJN CODE TYPE TOESTEL MAX BEDRIJFSTEMPERAT...

Page 55: ... 0127 0 18 0 0176 0 23 0 02259 0 28 0 0274 Druk verbrandingskamer mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Schoorsteenonderdruk mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Rookgastemperatuur 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Rookgasdebiet m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 65 2 Rookgasvolume dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 R...

Page 56: ... M Toevoerleiding C V R Retourleiding C V 1 5 HYDRAULISCH CIRCUIT Abb 2 a Abb 2 a 1 7 1 Brander met permanente toevoer Model Code Inspuitstuk Verstuivings hoek Verstuivings hoek Klasse Opgenomen Type ø bar NOx elektrisch vermogen W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099030...

Page 57: ...van 5 1 8 AANSLUITING VAN DE CONDENSAATAFVOER Abb 4 Om het condensaat op te vangen moet de lekbak die van een hevel voorzien is op de afvoer in de woning aangesloten worden waarbij een pijp gebruikt ø 25 moet worden met een minimum afschot van 5 mm per meter Alleen plastic pijpen voor normale woningafvoeren zijn geschikt om het condensaat naar de afvoer in de woning te leiden 57 R 75 ø 110 M8 Abb ...

Page 58: ...ing treedt moet u een expansievat met een capaci teit van 8 liter en een maximum druk van 8 bar 784 kPa monteren Het expan sievat moet van het type zijn met een membraan van natuurlijk caoutchouc rubber dat geschikt is voor gebruik voor levensmiddelen 2 4 AANSLUITING VAN DE SCHOUW De schouw is heel belangrijk voor een goede werking van de ketel wanneer deze niet goed functioneert zal dit bij het s...

Page 59: ...voer niet meegeleverd B1 Brander met permanente toevoer optie B2 Brander met permanente toevoer tweetraps optie TA Kamerthermostaat OP Programmaklok optie OPMERKING Indien u een kamerthermostaat TA plaatst moet u de overbrug ging van klem 4 5 verwijderen Als de programmaklok OP aangesloten wordt moet de brug tussen de klemmen 5 8 verwijderd worden LET OP De bruine kabel geïsoleerd wordt uitsluiten...

Page 60: ...Om de ketel weer in werking te stellen moet u het zwarte kapje eraf schroeven en moet u op het knopje dat zich daaronder bevindt druk ken Als dit verschijnsel zich vaak voordoet dan moet u een erkende vakman inscha kelen om de ketel na te laten kijken 1 2 4 5 3 Abb 7 LEGENDE 1 Hoofdschakelaar 2 Veiligheidsaquastaat 3 Groene led stroom ingeschakeld 4 Keteltermometer 5 Ketelaquastaat 3 GEBRUIKSAANWI...

Page 61: ...op peld worden van het elektriciteitsnet 3 3 1 Rookgaszijde van de ketel Abb 8 Om de rookgasdoorvoeren te reinigen moeten de schroeven waarmee de deur aan het ketellichaam bevestigd is ver wijderd worden en moeten de binnen oppervlakken en de rookgasafvoerpijp met een speciale borstel goed gereinigd worden en moeten alle resten verwijderd worden Na het onderhoud moeten bij de model len ESTELLE HE ...

Page 62: ... van de schoorsteen en of de luchtdoorlaat van de brander schoon is stof De ketel komt niet op temperatuur Controleer of het ketellichaam schoon is controleer de combinatie de afstel ling de prestaties van de brander de van te voren afgestelde temperatuur de goede werking en de plaats van de regelthermostaat Verzeker u ervan dat het vermogen van de ketel voldoende is met het oog op de installatie ...

Page 63: ...er hersteller erklärt dass die heizkessel ESTELLE HE ErP mit den folgenden Richtlinien konform sind Effizienzrichtlinie 92 42 EEG Gasrichtlinie 2009 142 EG Bestimmung UE nr 813 2013 811 2013 Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 UE Niederspannungsrichtlinie 2014 35 UE Die Firma Fonderie SIME SpA mit Sitz in der Via Garbo 27 37045 Legnago VR Italien erklärt dass die Geräte ...

Page 64: ...30 330 390 390 390 M Zufuhrleitung ZH G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 R Rückleitung ZH G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 S Entleerung Kessel Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 MODEL SERIENNUMMER YEAR BUILT WASSERRINHALT KESSEL T...

Page 65: ...4 Druck Verbrennungskammer mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Empfohlener Schornsteinunterdruck mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Rauchgastemperatur 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Rauchgasabgabe m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 65 2 Rauchgasvolumen dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 Regelbereich Heizung C 3...

Page 66: ...ondensator 3 Kondensatableiter M Zufuhrleitung ZH R Rückleitung ZH 1 5 WASSERKREISLAUF Abb 2 a 1 7 1 Brenner mit Dauerspeisung Modell Art Nr Düse Zerstäubungs Pumpe druk Klasse Aufgenommene Tipo ø winkel bar NOx elektrische Leistung W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099...

Page 67: ...ich ist 1 8 KONDENSATABLASS CONNECTION Abb 4 So sammeln die Kondensation Tropfschale ist notwendig um die Falle zu verbinden um einen Bürgerkrieg Entlastung Rohr oder 25 mit einer Neigung von mindestens 5 Millimeter pro Messinstrument Nur Kunststoffrohre Einleitungen von normalen Zivilisten sind für den Transport des Kondensats in die Kanalisation Wohnung drain geeignet 67 R 75 ø 110 M8 Abb 3 a 1 ...

Page 68: ...zu hoch erweist müssen Sie einen speziellen Druckregler installieren Wenn das auf 6 bar 588 kPa eingestell te Sicherheitsventil oft ausgelöst wird müssen Sie ein Ausdehnungsgefäß mit einem Fassungsvermögen von 8 l und einem Höchstdruck von 8 bar 784 kPa montieren Das Ausdehnungsgefäß muss mit einer Membran aus Naturkautschuk ausge stattet sein die für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet ist 2 4...

Page 69: ...eisung nicht im Lieferumfang B1 Brenner mit Dauerspeisung Option B2 Brenner mit Dauerspeisung zwei Stufen Option TA Raumthermostat OP Zeituhr Option HINWEIS Wenn Sie einen Raumthermostat TA montieren müssen Sie die Überbrückung von Klemme 4 5 entfernen Beim Anschluss der Zeituhr OP die Überbrückung zwischen den Klemmen 5 8 entfernen Abb 6 ACHTUNG Das braune Kabel isoliert wird ausschließlich zum A...

Page 70: ... Kessel wieder in Betrieb zu neh men müssen Sie die schwarze Kappe abschrauben und auf den Knopf drücken der sich darunter befindet Wenn das häufig vorkommt müssen Sie sich an einen anerkannten Fachmann wenden der den Kessel kontrollieren muss 1 2 4 5 3 Abb 7 LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Sicherheitsaquastat 3 Grüne Led Spannungsmessung 4 Kesselthermometer 5 Kesselaquastat 3 GEBRAUCHSANWEISUNG UND WAR...

Page 71: ...rechte Seitenplat te 4 auf dieselbe Weise 3 3 4 Funktionsstörungen Im folgenden werden einige Ursachen und Lösungsvorschläge für einige Störungen angeführt die eventuell auf treten können und zum Ausfall oder einer verringerten Funktion des Kessels führen können Eine Funktionsstörung bewirkt in den meisten Fällen dass die Warnleuchte des Steuerungs und Kontrollautomats die auf eine Störung hinweis...

Page 72: ...Boilers und der Heizspirale des Boilers abgelassen werden 3 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN BENÜTZER Bei Defekten und oder Störungen der Funktion des Geräts müssen Sie das Gerät ausschalten Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren Alle Reparaturarbeiten dürfen nur von einem anerkannten technischen Service in Ihrer Region durchgeführt werden 3 6 ENTSORGUNG DES GERÄTS ÖUROPÄISCHE VORSCHRIFT 20...

Page 73: ...EV 3 RABA IN VZDRÆEVANJE 3 1 PREGLED PRED VÆIGOM 80 3 2 VÆIG IN DELOVANJE 3 3 LETNO I ENJE 81 3 4 ZA ITA PROTI ZMRZOVANJU 82 3 5 OPOZORILA UPORABNIKU 3 6 ODSTRANJEVANJE ODAGANJE IN RECIKLIRANJE APARATA ESTELLE HE ErP SLOVENSKI SKLADNOST Naše podjetje izjavlja da so kotli ESTELLE HE ErP skladni z bistvenimi zahtevami naslednjih direktiv Direktiva o izkoristkih 92 42 CEE Direktiva 2009 125 ES o okol...

Page 74: ... 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 R Dovodni sistem G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 G 1 UNI ISO 7 1 S Izpraznitev peËi Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 REFERENCE DIREKTIVA KODA VRSTA OPREME NAJVIŠJA OBRATOVALNA TEMPERATURA NAJVEČJA TEMPERATURE ZDRAVJE KORISTNA TOPLOTNA OB...

Page 75: ... Tlak v gorilni komori mbar kPa 0 38 0 0372 0 45 0 0441 0 50 0 049 0 60 0 0588 0 90 0 0882 Svetovana vdolbina v ognjiscu mbar kPa 0 15 0 0147 0 15 0 0147 0 20 0 0196 0 20 0 0196 0 20 0 0196 Temperatura dima 80 60 C C 57 52 55 56 59 50 30 C C 55 30 31 30 32 Zmogljivost prenosa dima m3n h 26 3 37 2 43 8 52 4 65 2 Volumen dima dm3 9 12 15 18 21 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 Regulacjisko obmoËje ogreva...

Page 76: ... Odvodni sistem R Dovodni sistem 1 7 1 Gorilnik s stalnim dovajanjem Model Zakonika Puπa Kot Tlak Razred Poraba Vrsta ø upraπevanja tlaËilke NOx elektriËne energije bar W Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0 55 60 S 12 5 1 155 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0 75 60 W 11 0 1 163 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099030 DELAVAN 0 85 60 W 13 0 1 163 Estelle HE 6 ErP SIME MACK 6 80...

Page 77: ...ana v toËki 1 3 z odstopanjem 5 1 8 POVEZAVA ZA ODVAJANJE KONDENZACIJSKIH Risba 4 Za zbiranje kondenzacije ponve je treba povezati pasti za izpolnitev civil nega cevi premer 25 ki imajo naj manj nagib 5 mm na meter Samo plastiËne cevi izpustov nor malne civilistov so primerne za prevoz kondenza da odteËe kanali zacijo stanovanje R 75 ø 110 M8 Risba 3 a 1 2 Risba 4 1 OdtoËna cev 2 Sifon ...

Page 78: ...alka ki je uravnana na 6 bar 588 kPa pogosto vklaplja namestiti ekspanzijsko posodo velikosti 8 litrov in najveËjega pritiska 8 bar 784 kPa Posoda mora imeti opno iz naravne gume kavËuk ki se uporablja za jestvine 2 4 PRIKLJU ITEV NA DIMNO CEV Temeljno vlogo pri dobrem delovanju peËi opravlja dimna cev Nepravilno nastavljen dimnik bo namreË povzroËil slabo delovanje gorilnika veËji hrup nabiranje ...

Page 79: ...nim dovajanjem goriva ni vkljuËeno B1 Gorilnik s stalnim dovajanjem goriva opcija B2 Gorilnik s stalnim dovajanjem goriva dve stopnji opcija TA Prostorni termostat OP Programska ura opcija OPOMBA PrikljuËite kronotermostata TA in odstranite mostiËke med stiËniki 4 5 S prikljuËitvijo programske ure OP odstranite mostiËek med stiËniki 5 8 POZOR Kabel rjave barve izoli ran je namenjen uporabi izkljuË...

Page 80: ...Napolnitev naprave ObËasno preverite ali ima vodomer vrednosti pritiska pri hladni napravi med 1 1 2 bar 98 117 6 kPa Ëe je pritisk niæji od 1 bar 98 kPa poskr bite za ponovno naravnanje 3 2 4 Izklopitev peËi Risba 7 Za zaËasno ugaπevanje peËi odklopiti elektriËni tok s preklopom glavnega stikala 1 DolgoroËna neuporaba predvideva naslednje postopke nastaviti glavno stikalo v poloæaj ugasnjeno 1 2 ...

Page 81: ...Ëetko ustrezno πËistiti navlako na notranjih povrπinah in v dimniπki cevi Po opravljenem vzdrævanju na modelih ESTELLE HE 3 4 5 6 ErP je potrebno ponovno postaviti odmaknjene turbola torje na svoje mesto Se vzdræevalna dela opravijo ne da bi odstranili gorilnika 3 3 3 Demontaæa ohiπja peËi Risba 10 Za demontazo ohiπja opravite zapovr stjo naslednje postopke risba 10 odstraniti pokrov 12 ki je prit...

Page 82: ...Generator se ne segreje Preveriti ËistoËo glave generatorja povezavo uravnavo zmogljivost go rilnika nastavljeno temperaturo redno delovanje in pravilno namesti tev termostata za uravnavo Zagotoviti zadostno moË genera torja za specifiËen sistem ogrevanja Vonj po neizgorelih ostankih goriva Preveriti ËistoËo glave generatorja in odvoda dima neproduπnost genera torja in odvodnih cevi vratca gorilna...

Page 83: ...de retorno a la entrada de la caldera de 30 C para las calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as cal...

Page 84: ...la sortie de l appareil b Basse température température de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskesse...

Page 85: ...ούς λέβητες 50 C Τα δεδοµένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί µε θερµιδική ισχύ Hs SL GR 7 7 kW ρτίο Glede energijskega označevanje grelnikov prostorov in kombiniranih grelnikov Modeli ESTELLE HE 3 ErP Kondenzacijski kotel Da Nizkotemperaturni kotel Ne Kotel tipa B 11 Ne Kogeneracijska naprava za ogrevanje p prostorov Ne Opremljen z dodatno ogrevalno napravo Ne Kombinirana ogrevalna naprava Ne Element O...

Page 86: ...ratura de retorno a la entrada de la caldera de 30 C para las calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para...

Page 87: ...la sortie de l appareil b Basse température température de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskesse...

Page 88: ...ούς λέβητες 50 C Τα δεδοµένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί µε θερµιδική ισχύ Hs GR 9 9 kW ρτίο SL Glede energijskega označevanje grelnikov prostorov in kombiniranih grelnikov Modeli ESTELLE HE 4 ErP Kondenzacijski kotel Da Nizkotemperaturni kotel Ne Kotel tipa B 11 Ne Kogeneracijska naprava za ogrevanje p prostorov Ne Opremljen z dodatno ogrevalno napravo Ne Kombinirana ogrevalna naprava Ne Element O...

Page 89: ...ratura de retorno a la entrada de la caldera de 30 C para las calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para...

Page 90: ...la sortie de l appareil b Basse température température de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskesse...

Page 91: ...ύς λέβητες 50 C Τα δεδοµένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί µε θερµιδική ισχύ Hs GR 12 0 kW ρτίο SL Glede energijskega označevanje grelnikov prostorov in kombiniranih grelnikov Modeli ESTELLE HE 5 ErP Kondenzacijski kotel Da Nizkotemperaturni kotel Ne Kotel tipa B 11 Ne Kogeneracijska naprava za ogrevanje p prostorov Ne Opremljen z dodatno ogrevalno napravo Ne Kombinirana ogrevalna naprava Ne Element O...

Page 92: ...ratura de retorno a la entrada de la caldera de 30 C para las calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para...

Page 93: ...la sortie de l appareil b Basse température température de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskesse...

Page 94: ...ύς λέβητες 50 C Τα δεδοµένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί µε θερµιδική ισχύ Hs GR 14 4 kW ρτίο SL Glede energijskega označevanje grelnikov prostorov in kombiniranih grelnikov Modeli ESTELLE HE 6 ErP Kondenzacijski kotel Da Nizkotemperaturni kotel Ne Kotel tipa B 11 Ne Kogeneracijska naprava za ogrevanje p prostorov Ne Opremljen z dodatno ogrevalno napravo Ne Kombinirana ogrevalna naprava Ne Element O...

Page 95: ...ratura de retorno a la entrada de la caldera de 30 C para las calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para...

Page 96: ...la sortie de l appareil b Basse température température de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskesse...

Page 97: ...ύς λέβητες 50 C Τα δεδοµένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί µε θερµιδική ισχύ Hs GR 17 9 kW ρτίο SL Glede energijskega označevanje grelnikov prostorov in kombiniranih grelnikov Modeli ESTELLE HE 7 ErP Kondenzacijski kotel Da Nizkotemperaturni kotel Ne Kotel tipa B 11 Ne Kogeneracijska naprava za ogrevanje p prostorov Ne Opremljen z dodatno ogrevalno napravo Ne Kombinirana ogrevalna naprava Ne Element O...

Page 98: ...98 NOTE ...

Page 99: ......

Page 100: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Documentation Dpt Fonderie Sime S p A ...

Reviews: