background image

 

DUPLO 

DUPLO 

E-1 

Summary of Contents for DUPLO Series

Page 1: ...DUPLO DUPLO E 1 ...

Page 2: ...ESPAÑOL 2 ...

Page 3: ...a de Máquinas Directiva 2006 42 CE y las reglamentaciones nacionales que la trasponen Cumple también con todas las disposiciones aplicables de las siguientes Directivas comunitarias Directivas 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Cumple las disposiciones de las siguientes normas aplicadas UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Datos de la pe...

Page 4: ...ÍA 8 7 4 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD CON BATERIAS 8 8 PUESTA EN SERVICIO DEL MOTOR 9 8 1 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD CON MOTORES 9 9 INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y USO 9 9 1 DEPOSITO DE AGUA 10 9 2 CONDUCCION O GUIADO DE LA MAQUINA 10 10 PALAS HERRAMIENTAS DE TRABAJO 10 11 MANTENIMIENTO 10 11 1 TENSADO Y SUSTITUCION DE LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN 11 12 SOLUCIÓN A LAS ANOMALIAS MÁS FRECUENTES...

Page 5: ...de estas mediante los volantes previstos para la regulación de las mismas La bomba de agua también es controlada desde el puesto de conducción para la que se ha previsto un pulsador en la parte superior del mando derecho basta pulsar este pulsador con el dedo pulgar para obtener el agua necesaria por las dos salidas frontales de la máquina Los dos mandos de control de conducción montan mandos eléc...

Page 6: ...plamiento entre máquina y carro mediante los acoplamientos dispuestos en ambas partes seguidamente bajar el manillar hasta la posición 3 Fig 3 y continuación realizar el acoplamiento del carro con la máquina insertando el pasador A Fig 3 de esta forma la máquina habrá quedado suspendida sobre le carro de transporte para ser trasladada ATENCION Aléjese de las cargas elevadas y tenga especial cuidad...

Page 7: ... técnico y totalmente operativo No ponga en marcha la maquina si no tiene montadas todas las protecciones y resguardos con que ha sido diseñada Se aconseja el uso de vestimenta de protección laboral adecuada botas de seguridad guantes protección auditiva etc Utilizar siempre material homologado Observe que la superficie a fratasar esté libre de obstáculos y no contenga elementos salientes como bar...

Page 8: ...ulfúrico de densidad 1 28 ó 1 23 en los países tropicales 3 Dejar que la batería repose unos 30 minutos como mínimo para que se complete la carga 4 Comprobar el nivel del electrolito llenando de ácido hasta el nivel máximo que se indica en la batería 5 No llenar nunca hasta el borde 7 3 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Se tendrá en cuenta lo siguiente Comprobar los terminales de conexión Controlar con ...

Page 9: ...esto de conducción con el pié derecho apoyado en el acelerador a Presione y aproxime las dos manetas STOP hacia los mandos pulsar el botón de ambas manetas hasta producir su enclavamiento y volver a soltar esta maniobra de posición es provisional hasta tanto no se encienda el motor b Gire la llave de contacto del motor para ponerlo en marcha si el motor estuviese frío tirar del estrangulador del a...

Page 10: ...de pala que se requiere en cada momento SIMA S A fabrica para este tipo de máquina dos tipos de pala la pala de preparación opcional y la pala de acabado que va incorporada en dotación También se fabrican platos talocha opcional para aquellos clientes que lo necesiten Las palas son fabricadas para su total aprovechamiento de forma que una vez gastadas por una cara permiten tras darle la vuelta ser...

Page 11: ...mal de la maquina por lo que será necesaria su sustitución cuando estén deterioradas Para verificar la tensión de las correas tensarlas o sustituirlas se retirará el resguardo de la transmisión y actuar sobre el tensor en función de lo que necesite realizar 12 SOLUCIÓN A LAS ANOMALIAS MÁS FRECUENTES ANOMALIA POSIBLE CAUSA SOLUCION La alarma de bajo nivel de aceite esta activada Añadir aceite hasta...

Page 12: ... R P M MOTOR 3600 ARRANQUE Eléctrico R P M MAXIMAS DE PALAS 130 REGULACIÓN ÁNGULO PALAS Mecánico MEDIDAS ARO EXTERIOR mm 2044x1054 Ø CIRCULO DESCRITO POR PALAS mm 950 DIMENSIONES L x A x H mm 2044x1076x1085 CAPACIDAD DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE L 20 CAPACIDAD ACEITE DEL REDUCTOR L 1 5 CAPACIDAD DEPÓSITO DE AGUA L 25 PESO NETO KG 310 12 ...

Page 13: ...licitar cualquiera de ellos deberá ponerse en contacto con el departamento de post venta de SIMA S A y especificar claramente el número con el que esta señalado así como el modelo número de fabricación y año de fabricación que aparece en la placa de características de la maquina a la cual va destinado 16 PROTECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE Se deberán recuperar las materias primas en lugar de desechar los...

Page 14: ...ESPAÑOL 19 ESQUEMA ELECTRICO Bl NEGRO Br MARRON Y AMARILLO Gr GRIS Bu AZUL R ROJO G VERDE W BLANCO 14 ...

Page 15: ...IFICADOR 3 DIODO PARADA MOTOR 12 CUADRO DE MANDOS 4 BOBINA DE CARGA 20A 13 LLAVE INTERRUPTOR 5 BATERIA 14 FUSIBLE 6 MOTOR DE ARRANQUE 15 PULSADOR BOMBA 7 VALVULA CORTE COMBUSTIBLE 16 BOMBA DE AGUA 8 INTERRUPTOR NIVEL DE ACEITE 17 INTERRUPTOR FOCOS 9 MANETA DE SEGURIDAD 18 FOCOS 15 ...

Page 16: ...16 ESPAÑOL ...

Page 17: ...ESPAÑOL 17 ESPAÑOL 17 ...

Page 18: ... SIMA S A la aceptación de la reparación en Garantía 6 Esta Garantía queda anulada a todos los efectos en los siguientes casos a Por modificación y o manipulación del Certificado de garantía b Cuando por hecho o claro indicio las piezas que componen el producto se hayan reparado modificado o sustituido en todo o parte por taller entidad o persona NO autorizada por el departamento Técnico de SIMA S...

Page 19: ... de SIMA S A la aceptación de la reparación en Garantía 6 Esta Garantía queda anulada a todos los efectos en los siguientes casos a Por modificación y o manipulación del Certificado de garantía b Cuando por hecho o claro indicio las piezas que componen el producto se hayan reparado modificado o sustituido en todo o parte por taller entidad o persona NO autorizada por el departamento Técnico de SIM...

Page 20: ...ESPAÑOL 20 ...

Page 21: ...e of Machines 2006 42 CE and the national applicable regulations The machine is also in conformity with EC applicable provisions 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE The machine is also in conformity with the provisions of the following applicable norms UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Details of the authorized person to elaborate the ...

Page 22: ...GED 8 7 3 MAINTENANCE BATTERY 8 7 4 BATTERY SAFETY RECOMMENDATIONS 8 8 ENGINE STARP UP 9 8 1 SAFETY ENGINE RECOMENDATIONS 9 9 INSTRUCTIONS FOR SETTING AND USE 9 9 1 WATER TANK 10 9 2 DRIVING OR GUIDED MACHINE 10 10 EXCAVATOR WORK TOOLS 10 11 MAINTENANCE 10 11 1 REPLACING THE BELT 11 12 SOLUTIONS TO MOST FREQUENT ANOMALIES 11 13 TECNICAL CHARACTERISTICS 12 14 WARRANTY 13 15 SPARE PARTS 13 16 ENVIRO...

Page 23: ...rs and the inclination of the blades being able to establish any such position by the flyers provided for the regulation of them The water pump is also controlled from the driving position for which is provided a button on the upper right command just press this button with your thumb to get the water needed by the two front exits the machine The two control knobs mounted electric controls driving...

Page 24: ... link between machine and truck through the links arranged in both sides then lower the handle to position 3 Fig 3 and then perform the coupling of the truck with the machine by inserting the pin A Fig 3 this way the machine will have been suspended on her transport truck to be moved ATTENTION To avoid any possible danger stay away from elevated loads and be careful with their possible displacemen...

Page 25: ... been designed We recommend the use of adequate labor protection clothes boots gloves hearing protection etc Always use approved material Note that the trowelled surface is free of obstacles and contains no protruding like bars of steel or other material Always use personal protective equipment EPI according to the work being done Work clothes should not include loose clothing that can be caught b...

Page 26: ...acid filling to the maximum level indicated on the battery 5 Do not ever fill to the brim 7 3 MAINTENANCE BATTERY It will take into account Check the connection terminals Check regularly the electrolyte level if necessary add distilled or desmineralized water Do not add acid in all cases The battery must be recharged if the terminal voltage is below 12 3 V electrolyte density 1 25 In case of prolo...

Page 27: ...ith regulations for the prevention of occupational hazards of each place Ensure that the working area is free of persons or objects Sit comfortably in the driving seat with the right foot resting on the accelerator a Press and close the two STOP control levers press the button on both levers to produce its locking and re release this move is temporary position pending the start the engine b Turn t...

Page 28: ...ry to type the correct choice of blade is required at all times SIMA S A manufactures machinery for these two types of blade the blade of preparation optional and finishing the blade this is incorporated included Floats dishes are also made optional for those customers who need it The blades are made for full utilization so that once worn by a face allow turn around after being used by the other s...

Page 29: ...gine is stopped and the belt tension is loosening 12 SOLUTIONS TO MOST FREQUENT ANOMALIES ANOMALY CAUSE SOLUTION Low oil level alert is on Add oil Fuel clock closed Open fuel clock Motor switch in OFF position Turn to ON position Petrol engine does not start Safety handle open Press and nail Loss of electrical supply Check the general electrical outlet Revise the correct position of the differenti...

Page 30: ...tric MAXIMUM POWER 20CV 14 7 Kw ENGINE MAXIMUM R P M 3600 BLADE MAXIMUM R P M 130 MOTOR START UP Electrical REGULATION BLADE ANGLE mechanical SIZE EXTERIOR RING 2044X1054 DIAMETER DESCRIBED BY BLADES 950 FUEL TANK CAPACITY 20 OIL TANK CAPACITY 1 5 WATER TANK CAPACITY 25 DIMENSIONS L x W x H 2044x1076x1085 WEIGHT 310Kg ...

Page 31: ...ched to this manual To order any spare part please contact our alter sales service clearly indicating the serial number of the machine model manufacturing number and year of manufacturing that show on the characteristics plate 16 ENVIRONMENT PROTECTION Raw materials have to be collected instead of throwing away residuals Instruments accessories fluids and packages have to be sent into specific pla...

Page 32: ...LOW Gr GREY Bu BLUE R RED G GREEN W WHITE 1 SPARK PLUG 10 OIL ALARM UNIT 2 IGNITION COIL 11 REGULATOR RECTIFIER 3 DIODE STOP ENGINE 12 POSITION CONTROL 4 20A COIL LOAD 13 KEY SWITCH 5 BATTERY 14 FUSE 6 STARTER MOTOR 15 PUMP PUSH BOTTON ...

Page 33: ...ENGLISH 15 7 FUEL CUT VALVE 16 WATER PUMP 8 OIL LEVEL SWITCH 17 HEADLIGHT SWITCH 9 SAFETY LEVER 18 HEADLIGHTS ...

Page 34: ...ENGLISH 16 ...

Page 35: ...ENGLISH 17 ...

Page 36: ... S A or by its authorised dealers or repair centres 6 This Guarantee will be invalid in the following cases a Any Warranty certificate manipulation or modification b Repairs modifications or substitution of any part of the machine by unauthorized parties by SIMA S A technical department c The non approved installation of devices by SIMA S A technical department 7 SIMA is not responsible for any da...

Page 37: ...d by SIMA S A or by its authorised dealers or repair centres 6 This Guarantee will be invalid in the following cases a Any Warranty certificate manipulation or modification b Repairs modifications or substitution of any part of the machine by unauthorized parties by SIMA S A technical department c The non approved installation of devices by SIMA S A technical department 7 SIMA is not responsible f...

Page 38: ...ENGLISH 20 ...

Page 39: ...s machines directive 2006 42 CE et les réglementations nationales Cette machine est également en accord avec toutes les dispositions applicables des directives de la Communauté Européenne suivantes 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Elle respecte les dispositions des normes appliquées suivantes UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Donnée...

Page 40: ...RIE 8 7 4 RECOMMANDATIONS DE SECURITE POUR LES BATTERIES 8 8 MISE EN MARCHE DU MOTEUR 9 8 1 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ POUR MOTEURS 9 9 INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET UTILISATION 9 9 1 RÉSERVOIR D EAU 10 U 9 2 CONDUCTION OU GUIDAGE DE LA MACHINE 10 10 PALES OUTILS DE TRAVAIL 10 11 ENTRETIEN 10 11 1 TENSION ET SUBSTITUTION DES COURROIES DE TRANSMISSION 11 12 SOLUTION AUX ANOMALIES LES PLUS FREQ...

Page 41: ...des pales pouvant les régler en utilisant les volants prévus à cet effet La pompe à eau est aussi contrôlée depuis le poste de conduite grâce au bouton placé sur la partie supérieure de la commande droite Il suffit de presser ce bouton avec le pouce pour faire jaillir l eau des deux sorties frontales de la machine Los deux commandes de conduite sont dotées de commandes électriques d arrêt d urgenc...

Page 42: ...chine en insertant le passant A Fig 3 La machine est alors suspendue sur le charriot de transport prête à être transportée ATTENTION Éloignez vous des charges élevées en l air et prenez soin aux possibles déplacements des dites charges pendant leur transport lors de l élévation ou de l amarrage Afin d éviter tout risque il est très important d effectuer un choix précis des câbles chaînes systèmes ...

Page 43: ...totalement opérationnelle Mettre en marche la machine uniquement lorsque tous les carters et protections avec lesquels elle a été conçue sont montés Nous conseillons le port de vêtements de travail adéquats chaussures de sécurité gants protections auditives etc Utiliser toujours du matériel homologué Vérifier que la superficie à talocher soit libre de tout obstacle et qu il n y ait pas d éléments ...

Page 44: ...minimum pour que la charge se complète 4 Vérifier le niveau d électrolyte en versant l acide jusqu au niveau maximum indiqué sur la batterie 5 Ne pas remplir à ras bord 6 7 3 ENTRETIEN DE LA BATTERIE Tenir en compte les éléments suivants Vérifier les terminaux de connection Contrôler régulièrement le niveau d électrolyte si nécessaire ajouter de l eau déminéralisée ou distillée En aucun cas ajoute...

Page 45: ...e ni objet dans la zone de travail Asseyez vous confortablement au poste de conduite avec le pied droit posé sur l accélérateur a Presser et déplacer les deux manettes STOP jusqu aux commandes Presser le bouton de chaque manette jusqu à les vérouiller puis relâcher Cette opération de positionnement est provisoire jusqu à ce que l on démarre le moteur b Tournez la clé de contact pour mettre en marc...

Page 46: ...ype de pales requises à tout moment est donc primordial SIMA S A fabrique deux types de pales adaptables à la machine la pale de préparation en option et la pale de finition livrée avec la machine Il se fabrique aussi des plateaux de surfaçage en option pour les clients qui le souhaitent Les pales sont fabriquées pour une utilisation optimale Lorsqu un des côtés est usé il suffit de les tourner po...

Page 47: ... par s user Il convient donc de les remplacer lorsqu elles sont détériorées Pour vérifier la tension des courroies les tendre ou les substituer retirer le protecteur de la transmission et agir sur le tenseur en fonction de l opération à réaliser 12 SOLUTION AUX ANOMALIES LES PLUS FREQUENTES ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Alarme niveau d huile trop bas activée Compléter le niveau d huile Manque d...

Page 48: ... 14 7 Kw R P M MOTEUR 3600 DÉMARRAGE Électrique R P M MAXIMUM DES PALES 130 RÉGLAGE ANGLE PALES Mécanique DIMENSIONS ARC EXTÉRIEUR mm 2044x1054 Ø CERCLE DECRIT PAR PALES mm 950 DIMENSIONS L x H x P mm 2044x1076x1085 CAPACITÉ RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE L 20 CAPACITÉ HUILE RÉDUCTEUR L 1 5 CAPACITÉ RÉSERVOIR D EAU L 25 POIDS NET KG 310 12 ...

Page 49: ...notice Pour passer commande il suffit de prendre contact avec le service après vente de SIMA S A et de spécifier clairement le repère de la pièce en question ainsi que le modèle le numéro et l année de fabrication données qui apparaissent sur la plaque de caractéristiques de la machine 16 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les matières premières doivent être récupérées avant de jeter le matériel Les ap...

Page 50: ...FRANÇAIS 19 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Bl NOIR Br MARRON Y JAUNE Gr GRIS Bu BLEU R ROUGE G VERT W BLANC 14 1 ...

Page 51: ...TIFICATEUR 3 DIODE ARRÊT MOTEUR 12 CADRE DE COMMANDES 4 BOBINE DE CHARGE 20A 13 CLE INTERRUPTION 5 BATTERIE 14 FUSIBLE 6 MOTEUR DÉMARRAGE 15 PULSEUR BOMBE 7 VALVE COUPE COMBUSTIBLE 16 BOMBE A EAU 8 INTERRUPTEUR NIVEAU D HUILE 17 INTERRUPTEUR DES FEUX 9 MANETTE DE SÉCURITÉ 18 FEUX 1 ...

Page 52: ...16 FRANÇAIS 1 ...

Page 53: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 17 17 1 1 ...

Page 54: ...a Garantie étant la compétence finale du département technique de SIMA S A 6 Cette Garantie reste annulée à tous les effets dans les cas suivants a Pour modification et ou manipulation du Certificat de garantie b Quand par indice clair ou fait les pièces qui composent la machine auront été réparées modifié ou substitué en tout ou en partie par un atelier une entité ou une personne non autorisée pa...

Page 55: ...rantie étant la compétence finale du département technique de SIMA S A 6 Cette Garantie reste annulée à tous les effets dans les cas suivants a Pour modification et ou manipulation du Certificat de garantie b Quand par indice clair ou fait les pièces qui composent la machine auront été réparées modifié ou substitué en tout ou en partie par un atelier une entité ou une personne non autorisée par le...

Page 56: ...FRANÇAIS 20 2 ...

Page 57: ...va Máquinas Directiva 2006 42 CE e as regulamentações nacionais que a integram Cumpre também com todas as disposições aplicáveis das seguintes Directivas Comunitárias Directivas 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Cumpre as disposições das seguintes Normas aplicadas UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Dados da pessoa que elabora o expedi...

Page 58: ...TERIA 8 7 4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA COM BATERIAS 8 8 PÔR EM FUNCIONAMENTO O MOTOR 9 8 1 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA COM MOTORES 9 9 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO 9 9 1 DEPÓSITO DE ÁGUA 10 9 2 CONDUÇÃO DA MÁQUINA 10 10 PÁS FERRAMENTAS DE TRABALHO 10 11 MANUTENÇÃO 10 11 1 APERTO OU SUBSTITUIÇÃO DAS CORREIAS DE TRANSMISSÃO 11 12 SOLUÇÃO DAS ANOMALIAS MAIS FREQUENTES 11 13 CARACTERÍSTICAS...

Page 59: ...ntes para a regulação das mesmas A bomba de água também é controlada desde o posto de condução para o que se previu um botão na parte superior do comando direito basta premir este botão com o dedo polegar para obter a água necessária para duas saídas frontais da máquina Os dois comandos de controlo de condução têm comandos eléctricos de paragem de emergência estes comandos eléctricos têm que ser p...

Page 60: ...a paletes mediante os acoplamentos dispostos em ambas as partes seguidamente baixe a alavanca até à posição 3 Fig 3 e continue a realizar o acoplamento do porta paletes com a máquina A Fig 3 desta forma a máquina ficará suspensa sobre o porta paletes para ser deslocada ATENÇÃO Afaste se de cargas elevadas e tenha especial cuidado com possíveis oscilações da carga durante o transporte evitando quai...

Page 61: ...Quando se trabalha pela primeira vez com a talocha deve se ter a máxima precaução até que se adquira destreza e se conheça as reacções da máquina Assegure se de que a máquina que vai utilizar está em perfeito estado técnico e totalmente operativa Não ponha a máquina a trabalhar se não estiverem montadas todas as protecções com que a máquina vem de fábrica Aconselha se o uso de luvas de protecção b...

Page 62: ...res 2 Encha cada elemento da bateria com ácido sulfúrico de densidade 1 28 ou 1 23 nos países tropicais 3 Deixe a bateria repousar uns 30 minutos como mínimo para que se complete a carga 4 Verifique o nível do electrólito cheio de ácido até ao nível máximo que se indica na bateria 5 Não encha nunca até acima 7 3 MANUTENÇÃO DA BATERIA Deve ter em conta o seguinte Verificar os terminais de ligação C...

Page 63: ...ndução com o pé direito apoiado no acelerador a Pressione e aproxime as duas alavancas STOP até aos comandos prima o botão de ambas as alavancas até ficarem bloqueadas e volte a soltar esta manobra é essencial até que o motor se ligue b Gire a chave de contacto do motor para pô lo a trabalhar se o motor estiver frio puxar o botão do ar espere uns minutos até que o motor tenha alcançado certa tempe...

Page 64: ...a na máquina de fábrica Também se fabricam pratos opcional para aqueles clientes que necessitem As pás são fabricadas para o total aproveitamento de forma que uma vez gastas numa face permitem depois de lhes dar a volta utilizar a outra face o que representa um maior rendimento 11 MANUTENÇÃO Verificar o nível de óleo dos redutores através do visor instalado na máquina Atenção a falta parcial ou to...

Page 65: ...tar ou substituir retire o resguardo da transmissão e actuar sobre o tensor em função do que necessita de fazer 12 SOLUÇÃO DAS ANOMALIAS MAIS FREQUENTES ANOMALIA POSIBLE CAUSA SOLUCION Alarme baixo nível de óleo está activado Acrescentar óleo até completar nível Falta de combustível Encher o tanque de combustível Bateria engasgada Mudar a bateria Motor a gasolina não arranca Alavanca de segurança ...

Page 66: ... Kw R P M MOTOR 3600 ARRANQUE Eléctrico R P M MÁXIMAS DAS PÁS 130 REGULAÇÃO ÂNGULO PÁS Mecânico MEDIDAS ARO EXTERIOR mm 2044x1054 Ø CIRCULO DESCRITO PELAS PÁS mm 950 DIMENSÕES L X C X A mm 2044x1076x1085 CAPACIDADE DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL L 20 CAPACIDADE ACEITE DEL REDUCTOR L 1 5 CAPACIDADE DEPÓSITO DE ÁGUA L 25 PESO NETO KG 310 12 ...

Page 67: ...ao presente manual Para solicitar qualquer peça deverá contactar o departamento pós venda da SIMA S A e especificar claramente o número da peça assim como o modelo número de série e ano de fabrico que aparece na placa identificativa da máquina à qual se destina a peça 16 PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Devem recuperar se as matérias primas em vez de as deitar para o lixo os acessórios fluidos e embalag...

Page 68: ...PORTUGÜES 19 ESQUEMA ELÉCTRICO Bl PRETO Br CASTANHO E AMARELO Gr CINZA Bu AZUL R VERMELHO G VERDE W BRANCO 14 ...

Page 69: ...ICADOR 3 DIODO PARAGEM MOTOR 12 QUADRO DE COMANDOS 4 BOBINE DE CARGA 20A 13 CHAVE INTERRUPTOR 5 BATERIA 14 FUSÍVEL 6 MOTOR DE ARRANQUE 15 BOTÃO BOMBA 7 VÁLVULA CORTE COMBUSTÍVEL 16 BOMBA DE ÁGUA 8 INTERRUPTOR NÍVEL DE ÓLEO 17 INTERRUPTOR FARÓIS 9 ALAVANCA DE SEGURANÇA 18 FARÓIS 15 ...

Page 70: ...16 PORTUGÜES ...

Page 71: ...PORTUGÜES 17 PORTUGÜES 17 ...

Page 72: ...técnico da SIMA S A a aceitação da reparação em Garantia 6 Esta Garantia fica anulada nos seguintes casos a Por modificação e ou manipulação do Certificado de garantia b Quando por claro indício as peças que compõem o produto tenham sido reparadas modificadas ou substituídas no total ou em parte por qualquer entidade ou pessoa NÃO autorizada pelo departamento Técnico da SIMA S A c Quando se instal...

Page 73: ...o técnico da SIMA S A a aceitação da reparação em Garantia 6 Esta Garantia fica anulada nos seguintes casos a Por modificação e ou manipulação do Certificado de garantia b Quando por claro indício as peças que compõem o produto tenham sido reparadas modificadas ou substituídas no total ou em parte por qualquer entidade ou pessoa NÃO autorizada pelo departamento Técnico da SIMA S A c Quando se inst...

Page 74: ...PORTUGÜES 20 ...

Page 75: ...ormen 2006 42 CE sowie den nationalen Reglements Zudem erfüllt sie die Ansprüche nach den EWG Richtlinien 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Zudem erfüllt sie die Ansprüche nach den EWG Richtlinien 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Erfüllt die Ansprüche der folgenden angewandten Normen Erfüllt die Ansprüche der folgenden angewandten Normen UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UN...

Page 76: ...DENEN BATTERIE 8 7 3 INSTANDHALTUNG DER BATTERIE 8 7 4 SICHERHEITSHINWEISE 8 8 IN SERVICE SETZEN DES MOTOR 9 8 1 SICHERHEITSHINWEISE 9 9 IN SERVICE SETZEN DER MASCHINE 9 9 1 WASSERTANK 10 9 2 STEUERUNG ODER FÜHREN DER MASCHINE 10 10 ARBEITSWERKZEUGE SCHAUFELN 10 11 WARTUNG 10 11 1 TREIBRIEMENSPANNUNG ODER ERSETZEN DER TREIBRIEMEN 11 12 LÖSUNGSVORSCHLÄGE FÜR AUFTRETENDE STÖRUNGEN 11 13 TESCHNISCHE ...

Page 77: ... Volrauf der Maschine von dem Faheresitz aus mittels ergonomischen Bedienungen Der Fahrersitz ist regulierbar Die Bedienperson hat die volle Kontrolle über Lenkung Läufer und Auslenkung der Schaufeln Die Schaufelausleknung kann jederzeit über die Lenkräder neu reguliert werden Die Wasserpumpe wird auch von der Bedienperson gesteuert im oberen Teil der rechten Bedienung befindet sich ein Knopf um d...

Page 78: ...Lenker nach oben Position 1 Abb 3 und die Verbindung zwischen Maschine und Wagen durch die Links geordnet beiden Seiten so geringer ist die auf Position 3 Abb 3 Griff und führen Sie dann die Kupplung des Autos mit der Maschine indem Sie die PIN ein Abb 3 diese Weise wird die Maschine auf dem Lkw Verkehr ausgesetzt wurde verschoben werden ACHTUNG Halten Sie sich von schweren Lasten und Besondere Vo...

Page 79: ...ine klar bekannt sind Bevor Sie die Maschine starten sollten Sie die Bedienungsanleitungen aufmerksam durchlesen und überprüfen Sie die korrekte Durchführung der Sicherheitsvorkehrungen Bevor Sie die Maschine benutzen überzeugen Sie sich vom perfekten technischen Zustand der Maschine Die Maschine darf niemals in Betrieb gesetz werden wenn die zugehörigen Schutzelemente nicht montiert sind Wir empf...

Page 80: ...er Batterie mit Schwefelsäure Densität 1 28 für tropische Länder 1 23 3 Lassen Sie die Batterie 30 Minuten ruhen 4 Prüfen Sie den Elektolytspiegel mit Säure füllend bis der maximale durch die Batterie angezeigte Spiegel erreicht ist 5 Füllen Sie niemals bis zum Rand auf 7 3 INSTANDHALTUNG DER BATTERIE Überprüfen Sie die Anschluβpole Kontrollieren Sie regelmäβig den Elektolytspiegel wenn nötig füge...

Page 81: ...sitz ein und positionieren Die den rechten Fuβ über dem Gaspedal Beschleuniger a Betätigen Sie roten STOP Schalter und drücken Sie die beiden Knöpfe um die Einrastung der Schalter zu erzielen Nun könne diese wieder losgelassen werden Diese Operation ist provisional der Motor startet sonst nicht b Starten Sie die Maschine Kontaktschlüssel Motor betätigen Sollte der Motor kalt sein so ziehen Sie den...

Page 82: ...rbeitungsschaufeln mit welchen die Maschine bei der Lieferung ausgestattet ist Zudem stellen wir Rundblätter optional her Die Schaufeln können nach einseitiger Abnutzung gewendet werden und somit beidseitig benutzt werden Dies erlaubt einen erhöhten Leistungsgrad der Maschine 11 WARTUNG Überprüfen Sie den Ölspiegel der Getriebe Achtung Teilweiser oder vollständiger Ölmangel in den Untersetzungsget...

Page 83: ...n zu ersetzen Um die Spannung zu überprüfen diese anzuspannen oder zu Ersetzten Schutzvorrichtung abnehmen und Spanschloss nach Wunsch repulieren 12 LÖSUNGSVORSCHLÄGE FÜR AUFTRETENDE STÖRUNGEN SCHADEN MÖGLICHER GRUND MÖGLICHE LÖSUNG Alarmierung Ölstand aktiviert Füllen Sie Öl nach Benzinuhr geschlossen Öffnen Motorschalter in OFF Position Wechselschalter in ON Position Benzinmotor startet nicht Si...

Page 84: ... Kw U P M MOTOR 3600 ANLASSER Elektro U P M MAX SCHAUFELN 130 WINKELREG SCHAUFELN Mechanisch ABMESSUNGEN AUSSENRING MM 2044x1054 Ø SCHAUFELKREIS mm 950 ABMESSUNGN L x B x H mm 2044x1076x1085 FASSUNGSVERMÖGEN BENZINTANK L 20 FASSUNGSVERMÖGEN UNTERSETZUNGSGETRIEBE L 1 5 FASSUNGSVERMÖGEN WASSERTANK L 25 NETTOGW KG 310 12 ...

Page 85: ...ILE Die Ersatzteile erhältlich für die von SIMA S A hergestellten Estrichmaschine HALCON DUPLO sind in den Ersatzteileplänen dieser Anweisungen gekennzeichnet Für Ersatzteilbestellungen benötigen Sie Nummer Modell Herstellungsnummer sowie Herstellungsjahr der Maschine Siehe Plakette 16 UMWELTSCHUTZ Rohmateriale sollten wiederverwendet werden Apparate Accesoirs Flüssigkeiten und Verpackungen sollte...

Page 86: ...DEUTSCH 19 STROMLAUFPLAN Bl SCHWARZ Br BRAUN Y GELB Gr GRAU Bu BLAU R ROT G GRÜN W WEIβ 14 ...

Page 87: ...HTLEITER 3 DIODE AUSSTELLUNG MOTOR 12 SCHALTSTATION 4 AUFLADESPULE 20A 13 SCHALTERSCHLÜSSEL 5 BATTERIE 14 SICHERUNG 6 ANLAUFMOTOR 15 BEDIENUNGSKNOPF PUMPE 7 VENTIL KRAFTSTOFFSCHNITT 16 WASSERPUMPE 8 ÖLSPIEGELSCHALTER 17 SCHALTER FOKUS 9 SICHERHEITSHEBEL 18 FOKUS 15 ...

Page 88: ...16 DEUTSCH ...

Page 89: ...DEUTSCH 17 DEUTSCH 17 ...

Page 90: ...atur 6 Diese Garantie erlischt vollständig in den folgenden Fällen a Änderüngen und oder Manipulation des Garantiezertifikates b Wenn klar ersichtlich ist dass Einzelteile des Produktes teilweise oder vollständig von einer Werkstatt Betrieb oder einer Person die nicht von der technischen Abteilung Sima s S A bevollmächtigt wurde repariert verändert oder ausgetauscht wurden c Sollten von SIMA S A n...

Page 91: ...atur 6 Diese Garantie erlischt vollständig in den folgenden Fällen a Änderüngen und oder Manipulation des Garantiezertifikates b Wenn klar ersichtlich ist dass Einzelteile des Produktes teilweise oder vollständig von einer Werkstatt Betrieb oder einer Person die nicht von der technischen Abteilung Sima s S A bevollmächtigt wurde repariert verändert oder ausgetauscht wurden c Sollten von SIMA S A n...

Page 92: ...DEUTSCH 20 ...

Page 93: ... z w Dyrektywą Maszynową 2006 42 CE jak i z unijnymi przepisami następujących dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady Europy 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Spełnia także wymagania następujących norm UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Dane osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Eugenio Fernández Martín Kierown...

Page 94: ...ECZEŃSTWA DLA AKUMULATORA 8 8 URUCHOMIENIE SILNIKA 9 8 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA SILNIKA 9 9 INSTRUKCJE URUCHOMIENIA I UŻYTKOWANIA 9 9 1 ZBIORNIK NA WODĘ 10 9 2 KIEROWANIE BĄDŹ PROWADZENIE MASZYNY 10 10 ŁOPATKI NARZĘDZIEM PRACY 10 11 KONSERWACJA 10 11 1 NAPRĘŻENIE I WYMIANA PASKÓW NAPĘDZAJĄCYCH 11 12 ROZWIĄZANIE NAJCZĘSTSZYCH PROBLEMÓW 11 13 OPIS TECHNICZNY 12 14 GWARANCJA 13 15 CZĘŚCI ZAMIENNE ...

Page 95: ... za pomocą rączek je regulujących Z miejsca kierowniczego jest kontrolowana również pompa wodna za pomocą przycisku znajdującego się w górnej części prawego sterownika Wystarczy nacisnąć ten przycisk kciukiem aby poprzez dwa przednie otwory maszyny przewidziane do tego celu zaczęła wypływać woda Dwa sterowniki kierujące wyposażone są w elektryczne przyciski stopujące elektryczne przyciski muszą zo...

Page 96: ...pnie podnieść sterownik do góry pozycja 1 Rys 3 i dopasować maszynę do wózka za pomocą regulatorów umieszczonych po obu stronach następnie opuścić sterownik do pozycji 3 Rys 3 i znów dopasować wózek do maszyny wkładając bolec A Rys 3 W ten sposób maszyna zostanie zawieszona na wózku transportowym i może zostać przemieszczona UWAGA należy zachować bezpieczną odległość od wysokich załadunków i zacho...

Page 97: ...e jest ona wyposażona we wszystkie zabezpieczenia i osłony z którymi została zaprojektowana Zaleca się używać ubrań i zabezpieczeń odpowiednich do danej pracy użycie okularów i butów ochronnych rękawic i zabezpieczeń akustycznych Używać zawsze certyfikowanego materiału Upewnić się czy na nawierzchni przeznaczonej do zacierania nie znajdują się jakieś przeszkody elementy wystające jak stalowe drążk...

Page 98: ...kumulatora kwasem siarkowym o gęstości 1 28 lub 1 23 w krajach tropikalnych 3 Zostawić akumulator na minimum 30 minut aby się naładował 4 Sprawdzić poziom elektrolitów uzupełniając kwasem aż do maksymalnego poziomu który jest oznaczony na akumulatorze 5 Nigdy nie wypełniać go po brzegi 7 3 KONSERWACJA AKUMULATORA Należy mieć na uwadze co następuje Sprawdzić bieguny podłączenia Sprawdzać regularnie...

Page 99: ... miejscu kierowniczym z prawą stopą opartą na pedale gazu a Nacisnąć i przybliżyć dwie manetki stopujące do sterowników nacisnąć przyciski obu manetek aż zostaną one wciśnięte i puścić ten manewr pozycyjny jest konieczny by można było uruchomić maszynę b Przekręcić kluczyk w stacyjce silnika aby go uruchomić jeśli silnik jest zimny uruchomić rozrusznik i poczekać kilka minut aż silnik się nagrzeje...

Page 100: ...iedni wybór rodzaju łopatki do danej pracy SIMA S A produkuje dla tego typu maszyny dwa rodzaje łopatek łopatki przygotowawcze opcjonalne i łopatki wykończeniowe które są na wyposażeniu maszyny Produkuje również talerze opcjonalne dla klientów które ich potrzebują Łopatki są produkowane w sposób zapewniający ich dużą i długą efektywność dlatego gdy już się zużyją po jednej ich stronie jest możliwe...

Page 101: ...gdyż przy unieruchomionym silniku pasek jest nie naprężony Mogą też również zużyć się bądź uszkodzić podczas normalnej pracy maszyny i należy je wtedy wymienić Aby sprawdzić naprężenie pasków wyregulować je bądź wymienić należy zdjąć osłonę napędu i obluzować lub dokręcić naprężnik w zależności od potrzeby 12 ROZWIĄZANIE NAJCZĘSTSZYCH PROBLEMÓW PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Aktywny a...

Page 102: ... 3600 ROZRUCH Elektryczny MAKSYMALNE OBROTY ŁOPATEK 130 REGULACJA KĄTA ŁOPATEK Mechaniczna ŚREDNICA ZEWNĘTRZNEGO PIERŚCIENIA mm 2044x1054 Ø KRĘGU ZATACZANEGO PRZEZ ŁOPATKI mm 950 ROZMIARY Dł x Szer x Wys mm 2044x1076x1085 POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA NA PALIWO L 20 POJEMNOŚĆ SKRZYNKI OLEJOWEJ L 1 5 POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA NA WODĘ L 25 WAGA NETTO KG 310 12 ...

Page 103: ... Obsługi Klienta SIMA S A i podać numer którym jest dana część oznaczona oraz model numer i rok produkcji które są widoczne na tabliczce z opisem maszyny na niej umieszczonej 16 OCHRONA ŚRODOWISKA Należy uprzątnąć resztki używanych materiałów zamiast wyrzucać je na miejscu budowy Użyte i niepotrzebne aparaty maszyny płyny i opakowania powinny zostać oddane do placówek zajmujących się recyklingiem ...

Page 104: ...POLSKI 19 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Bl CZARNY Br BRĄZOWY Y ŻÓŁTY Gr SZARY Bu NIEBIESKI R CZERWONY G ZIELONY W BIAŁY 14 ...

Page 105: ... REGULATOR 3 DIODA ZATRZYMUJĄCA SILNIK 12 PULPIT STERUJĄCY 4 CEWKA ŁADOWANIA 20A 13 KLUCZYK WYŁĄCZNIKA 5 AKUMULATOR 14 KONTROLKA 6 ROZRUSZNIK 15 PRZYCISK POMPY 7 ZAWÓR PALIWA 16 POMPA WODNA 8 WYŁĄCZNIK POZIOM OLEJU 17 WYŁĄCZNIK LAMP 9 MANETKA STOPUJĄCA 18 LAMPY 15 ...

Page 106: ...16 POLSKI ...

Page 107: ...POLSKI 17 POLSKI 17 ...

Page 108: ...rację w ramach Gwarancji 6 Ta Gwarancja nie obowiązuje w żadnym wypadku w następujących przypadkach a Kiedy Certyfikat Gwarancyjny został zmodyfikowany lub i manipulowany b Gdy są oznaki że części składowe maszyny były reperowane modyfikowane bądź wymieniane w całości lub częściowo przez warsztat placówkę bądź osobę NIE autoryzowaną do tego przez Dział Techniczny SIMA S A c Gdy zostaną zainstalowa...

Page 109: ... reparację w ramach Gwarancji 6 Ta Gwarancja nie obowiązuje w żadnym wypadku w następujących przypadkach a Kiedy Certyfikat Gwarancyjny został zmodyfikowany lub i manipulowany b Gdy są oznaki że części składowe maszyny były reperowane modyfikowane bądź wymieniane w całości lub częściowo przez warsztat placówkę bądź osobę NIE autoryzowaną do tego przez Dział Techniczny SIMA S A c Gdy zostaną zainst...

Page 110: ...POLSKI 20 ...

Page 111: ...cchinari Direttiva 2006 42 CE e le regolamentazioni nazionali conseguenti a la suddetta Compie inoltre con tutte le disposizioni applicabili delle Direttive comunitarie citate a continuazione 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Compie le disposizioni delle norme applícate citate a continuazione UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Dati de...

Page 112: ...RIA 8 7 4 RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE 8 8 MESSA A PUNTO DEL MOTORE 9 8 1 RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA PER MOTORI 9 9 ISTRUZIONI D AVVIAMENTO ED USO 9 9 1 SERBATOIO D ACQUA 10 9 2 CONDUZIONE O GUIDA DELLA MACCHINA 10 10 PALE STRUMENTI DA LAVORO 10 11 MANUTENZIONE 10 11 1 TENSIONE E SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE DI TRASMISSIONE 11 12 SOLUZIONE ALLE ANOMALIE PIU FREQUENTI 11 13 CARATTERIST...

Page 113: ...tatori inoltre dal posto guida possiamo controllare l inclinazione delle pale mediante dei volanti previsti per la regolazione delle stesse Anche la pompa dell acqua si controlla dal posto di guida attraverso un pulsatore nella parte superiore del comando destro basta schiacciare con il pollice per ottenere l acqua necessaria nelle due uscite frontali della macchina I due bracci di controllo guida...

Page 114: ...e realizzare l accoppiamento tra la macchina ed il carro mediante gli incassi disposti in entrambi le parti di seguito abbassare il manubriofino alla posizione 3 Fig 3 e finalizzare l operazione inserendo il passante A Fig 3 La macchina e posizionata sopra il carro e pronta per essere trasportata ATTENZIONE Allontanarsi dai carichi in sospensione e fare specialmente attenzione con i possibili spos...

Page 115: ...ioni fino ad aquistare una certa destrezza e conoscere chiaramente le reazioni della macchina Accertarsi che la macchina da usare sia in perfetto stato tecnico e totalmente operativa Non metta in moto la macchina se non sono montate tutte le protezioni di sicurezza e ripari con i quali viene disegnata Si consiglia l uso di abiti da lavoro scarponcini di seguridad guanti e protezioni acustiche Usar...

Page 116: ...E CARICATE A SECCO Si procedera nel seguente modo 1 Ritirare gli otturatori 2 Riempire ogni elemento della batteria con acido solforico con densita 1 28 o 1 23 nei paesi tropicali 3 Far riposare la batteria 30 minuti almeno per completare il caricamento 4 Verificare il livello dell elettrolito rimboccando d acido fino a raggiungere il limite massimo indicato nella batteria 5 Non riempire mai fino ...

Page 117: ...VIAMENTO ED USO Prima di mettere in moto la macchina verificare che il suolo sia in buone condizioni per iniziare la frattassatura verificare inoltre che le pale da lavoro siano quelle corrispondenti al tipo di operazione da realizzare Assicurarsi che nella zona di lavoro non ci siano persone ne oggetti Sedersi comodamente nel posto guida con il piede destro appoggiato nell accelleratore a Pressio...

Page 118: ...e uno dei comandiin avanti e l altro indietro o viceversa 10 PALE STRUMENTI DA LAVORO Le pale della frattassatrice sono degli elementi importanti nella macchina sono accessori che determinano il risultato di levigatura e finitura della superficie trattata per questo e importante una scelta corretta del tipo di pale da usare SIMA S A fabbrica per questo modello due tipi di pale la pala di preparazi...

Page 119: ...vere approsimatamente una freccia di 8mm Ugualmente si possono consumare con il lavoro normale della macchina per cui sara necessaria la sua sostituzione quando siano deteriorate Per verificare la tensione delle cinghie tenderle o sostituirle si ritirera la protezione della trasmissione e si agira sulla vite tirante in funzione alla operazione che si vuole realizzare 12 SOLUZIONE ALLE ANOMALIE PIU...

Page 120: ...P M MOTORE 3600 AVVIAMENTO Elettrico R P M MASSIMI DELLE PALE 130 REGOLAZIONE ANGOLO PALE Meccanico MISURE ANELLO ESTERNO mm 2044x1054 Ø CIRCOLO DESCRITTO DALLE PALE mm 950 DIMENSIONI L x A x L mm 2044x1076x1085 CAPACITA DEPOSITO DI COMBUSTIBILE L 20 CAPACITA OLIO DEL RIDUTTORE L 1 5 CAPACITA SERBATOIO D ACQUA L 25 PESO NETTO KG 310 12 ...

Page 121: ...ersi in contatto con il settore di post vendita di SIMA S A e specificare chiaramente il número con il quale viene segnalato cosi come il modello numero di fabbricazione e anno di fabbricazione che si trova nella targhetta delle caratteristiche della macchina alla quale va destinato 16 PROTEZIONE AMBIENTALE Si dovranno recuperare le materie prime al posto di sbarazzare i resti Gli apparati accesso...

Page 122: ...ITALIANO 19 SCHEMA ELETTRICO E Bl NERO Br MARRON Y GIO GIALLO Gr GRI B ROSSO u AZURRO R G BIANCO VERDE W 14 ...

Page 123: ...ORE 3 DIODO ARRESTO MOTORE 12 QUADRO COMANDI 4 BOBINA DI CARICA 20A 13 CHIAVE INTERRUTTORE 5 BATTERIA 14 FUSIBILE 6 MOTORE D AVVIAMENTO 15 PULSANTE POMPA 7 VALVOLA CHIUSURA COMBUSTIBILE 16 POMPA D ACQUA 8 INTERRUTTORE LIVELLO D OLIO 17 INTERRUTTORE FARI 9 MANIGLIA DI SICUREZZA 18 FARI 15 ...

Page 124: ...16 ITALIANO ...

Page 125: ...ITALIANO 17 ITALIANO 17 ...

Page 126: ...a accettazione della riparazione in Garanzia 6 Questa Garanzia rimane annullata a tutti gli effetti nei seguenti casi a Per modificazione e o manipolazione del Certificato di garanzia b Quando di fatto o per chiaro indizio i pezzi che compongono il prodotto sono stati riparati modificati o sostituiti totalmente o in parte per mano di una officina entita o persona NO autorizzata dal settore Técnico...

Page 127: ...S A la accettazione della riparazione in Garanzia 6 Questa Garanzia rimane annullata a tutti gli effetti nei seguenti casi a Per modificazione e o manipolazione del Certificato di garanzia b Quando di fatto o per chiaro indizio i pezzi che compongono il prodotto sono stati riparati modificati o sostituiti totalmente o in parte per mano di una officina entita o persona NO autorizzata dal settore Té...

Page 128: ...ITALIANO 20 ...

Page 129: ...тствует следующим Распоряжениям о производстве оборудования Распоряжение 2006 42 CE и соответствует нормам транспортировки Данный агрегат выполнен также с соблюдением следующих распоряжений 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002 96 CE Произведено в соответствии с нормами UNE EN 292 1 UNE EN 292 2 UNE EN 294 UNE EN 349 UNE EN 12649 2009 UNE EN 1050 UNE EN 953 Ответственный за разработку технического...

Page 130: ... BATERÍA 8 7 4 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 8 8 УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 9 8 1 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 9 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПУСКУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 9 9 1 РЕЗЕРВУАР С ВОДОЙ 10 9 2 УПРАВЛЕНИЕ СТАНКОМ 10 10 РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ 10 11 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 10 11 1 НАТЯЖЕНИЕ И ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ 11 12 УСТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ЧАСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 11 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 12 14 ГА...

Page 131: ...ьта управления с регулируемым креслом оператор полностью контролирует движение двух роторов наклон лопастей и имеет возможность установить любую позицию лопастей с помощью руля специально предназначенного для этого Водяной насос также регулируется с пульта управления Для этого предусмотрена кнопка на верхней части правого пульта Достаточно нажать на эту кнопку большим пальцем чтобы достаточное кол...

Page 132: ...нтре станка поднимите ручку вверх до позиции 1 Рис 3 и присоедините станок к тележке с помощью крепежей затем опустите ручку до позиции 3 Рис 3 и закрепите станок вставив штырь А Рис 3 Таким образом станок будет хорошо закреплен на тележке и готов к транспортировке ВНИМАНИЕ Держитесь на расстоянии от поднимаемого груза и будьте особенно осторожны при возможном перемещении груза во время транспорти...

Page 133: ... начинаете работу на данном оборудовании внимательно соблюдайте все меры предосторожности пока не приобретете соответствующие навыки и не освоите работу машины Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и всегда держите его под рукой Перед началом работы с модификациями с бензиновым двигателем убедитесь что рычаг газа находится в начальном положении чтобы избежать резк...

Page 134: ...ной кислотой плотностью 1 28 или 1 23 в тропических странах 3 Чтобы закончить зарядку не перемещайте батарею в течение минимум 30 минут 4 Проверьте уровень электролита который должен достигать максимального уровня отмеченного на батарее 5 Никогда не доливайте до краев 7 3 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Se tendrá en cuenta lo siguiente Comprobar los terminales de conexión Controlar con regularidad el ...

Page 135: ...огу на педаль газа a Надавите и приблизьте две ручки СТОП в направлении лопастей жмите кнопки на обеих ручках до тех пор пока лопасти не займут необходимое для работы положение Эта предварительная операция выполняется перед включением двигателя b Поверните ключ зажигания чтобы начать работу двигатель запустится Если двигатель холодный поверните воздушную дроссельную заслонку и подождите несколько ...

Page 136: ...акже производит плавающие диски для тех клиентов которые в них нуждаются Когда лопасти изнашиваются с одной стороны их можно перевернуть и снова использовать Это обеспечивает большую экономии при их использовании 11 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверяйте уровень масла в редукторе через специальное отверстие в его корпусе Внимание частичная нехватка или полное отсутствие масла в редукторах приводит к ...

Page 137: ...Е НАИБОЛЕЕ ЧАСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Включен сигнал о низком уровне масла Долейте масла до необходимого уровня Топливный клапан закрыт Откройте топливный клапан Переключатель запуска двигателя в положении OFF Переведите переключатель в положение ON Бензиновый двигатель не запускается Ручка безопасности отжата Нажмите и держите См пункт 4 1 Топливный трос заблокиро...

Page 138: ...ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ Электрический МАКСИМАЛЬНОЕ ЧИСЛО ОБ МИН ЛОПАСТЕЙ 130 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ЛОПАСТЕЙ Механический РАЗМЕР ВНЕШНЕГО ОБОДА mm 2044x1054 Ø ОКРУЖНОСТИ ОПИСЫВАЕМОЙ ЛОПАСТЯМИ mm 950 РАЗМЕРЫ Длина x Ширина x Высота mm 2044x1076x1085 ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ ТОПЛИВНОГО РЕЗЕРВУАРА Л 20 ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ РЕДУКТОРА Л 1 5 ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ Л 25 ВЕС НЕТТО КГ 310 12 ...

Page 139: ...деталей необходимо связаться с отделом послепродажного обслуживания АО СИМА и сообщить номер которым отмечена необходимая запасная деталь а также модель идентификационный номер и год производства станка которые указаны на идентификационной табличке машины к которой подбирается деталь 16 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Отходы обработки должны собираться вместо того чтобы выбрасываться С целью защиты эколог...

Page 140: ...РУССКИЙ 19 ЭЛЕКТРОСХЕМА Bl черный Br коричневы Y желтый Gr серый Bu голубой R красный G зеленый W белый 14 ...

Page 141: ...ЫПРЯМИТЕЛЬ 3 КНОПКА ВЫКЛЮЧЕНИЯ 12 СХЕМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ 4 КАТУШКА 20 13 КЛЮЧ ПРЕРЫВАТЕЛЯ 5 БАТАРЕЯ 14 ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 6 СТАРТЕР ДВИГАТЕЛЯ 15 ПРИВОД НАСОСА 7 КЛАПАН ОТСЕЧКИ ТОПЛИВА 16 ВОДЯНОЙ НАСОС 8 ИНДИКАТОР УРОВНЯ МАСЛА В ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕ 17 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ОГНЕЙ 9 РУКОЯТКА БЕЗОПАСНОСТИ 18 ОГНИ 15 ...

Page 142: ...16 РУССКИЙ ...

Page 143: ...РУССКИЙ 17 РУССКИЙ 17 ...

Page 144: ...ческим Департаментом АО СИМА 6 Этот Гарантийный Сертификат считается недействительным в следующих случаях a Изменение Гарантийного Сертификата b В случае если замена или ремонт деталей произведен в мастерской или другом учреждении не уполномоченным Техническим Департаментом АО СИМА c В случае установки на оборудование деталей не авторизованных АО Сима 7 АО СИМА не несет ответственности в случаях п...

Page 145: ...ческим Департаментом АО СИМА 15 Этот Гарантийный Сертификат считается недействительным в следующих случаях d Изменение Гарантийного Сертификата e В случае если замена или ремонт деталей произведен в мастерской или другом учреждении не уполномоченным Техническим Департаментом АО СИМА f В случае установки на оборудование деталей не авторизованных АО Сима 16 АО СИМА не несет ответственности в случаях...

Page 146: ...РУССКИЙ 20 ...

Page 147: ...РУССКИЙ 21 ...

Page 148: ...SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA S A POL IND JUNCARIL C ALBUÑOL PARC 250 18220 ALBOLOTE GRANADA Telf 34 958 49 04 10 Fax 34 958 46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAÑA ...

Reviews:

Related manuals for DUPLO Series