background image

58

Gewährleistung

CERTIFICATE OF GUARANTEE  ·  CERTIFICAT DE GARANTIE ·   

GARANTIECERTIFICAAT · CERTIFICADO DE GARANTÍA · CERTIFICATO DI GARANZIA

6719/6720

MAN TG-A / 

6721/6722

MAN mit Tieflader 

Sollte dieser Artikel Funktionsstörungen aufweisen,

wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie
das Modell erworben haben. Sollten dann Reparaturen
erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte unter
Beilage des ausgefüllten und abgestempelten Garantie-
scheines sowie des Kaufbeleges und Angabe der
aufgetretenen Probleme an die unten stehende Adresse.

Should this item show any operational fault,

please contact the specialist retailer where you
purchased this model from. Should any repair work be
necessary, please return the product to the address
below giving details of the fault you have found
together with this Certificate of Guarantee correctly
filled out and signed by your dealer together with the
receipt of purchase.

En cas de panne ou de dysfonctionnement, veuillez

vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce modèle. Si
une réparation s’avère nécessaire, le tracteur devra être
retourné à l’adresse mentionnée ci-dessous, accompagné
d’une brève description de défaut, du certificat de garantie
et du ticket de caisse du magasin. En cas de réclamation,
l’article doit être retourné à vos frais et franco domicile.
Dans le cas d’une réclamation justifiée, nous vous retour-
nerons l’article réparé ou échangé à nos frais et vous
créditerons vos frais de retour jusque 20,- 

€ 

max., ce qui

correspond au tarif actuel de La Poste pour un colis de 
3,00 kg max.

Als dit product werkingsfouten vertoont, neemt u

contact op met de speciaalzaak waar u deze model-
tractor hebt gekocht. Als er reparaties nodig zijn, dient
u het product terug te sturen naar het onderstaande
adres. Geef in detail aan wat het probleem is en stuur
dit Garantiecertificaat correct ingevuld en ondertekend
door uw dealer samen met het aankoopbewijs mee.

Si este artículo mostrara algún fallo de funciona-

miento, contactar el comerciante técnico donde efectuó
la compra. Si fuera necesaria alguna reparación, 
devolver el producto a la siguiente dirección indicando
los detalles del fallo  junto  a este Certificado de
Garantía debidamente cumplimentado y firmado por el
comerciante y el recibo de la compra.

Qualora il presente articolo presentasse difetti di

funzionamento, contattare il rivenditore specializzato
dove il modello è stato acquistato. Qualora fosse 
necessario eseguire dei lavori di riparazione, restituire il
prodotto all'indirizzo sotto indicato, fornendo tutti i 
dettagli del malfunzionamento riscontrato insieme al
Certificato di garanzia debitamente compilato e firmato
dal rivenditore e alla ricevuta di acquisto.

Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Aankoopdatum · Fecha de compra · Data di acquisto

Name · Nom/prénom · Naam · Nombre · Nome

Straße · Street · Rue · Straat · Direccion · Via

PLZ/Ort/Land · City Code/Town/Country · Code postal/ville/pays · Postcode/Plaats/Land · Codigo postal/poblacion/pais · CAP/Città/Paese

Versandadresse/Delivery address/
Adresse de la livraison/Verzendadres/
Sellor del distribuidor

Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
D-58511 Lüdenscheid
Deutschland/Germany/
Allemagne

Händlerstempel · Dealer’s Stamp · Tampon du revendeur · Handelaarstempel · Timbro del rivenditore

Datum/Unterschrift · Date/Signature · Datum/Handtekening · Fecha/firma · Data/firma

23

/1

0/2

007  Printed in China · Imprimé en Chine

Inhalt

Contents

Contenu

Inhoud

Contenido

Indice

 

Seite

4–11

 

Page

12–19

 

Page

20–27

 

Pagina 28–35

 

Página 36–43

 

Pagina 44–51

Bedienungsanleitung

Operating Instructions

Mode d’emploi

Gebruikshandleiding

Instruzione per l’uso

Istruzioni

6719/6720

MAN TG-A     

6721/6722

MAN mit Tieflader  

*Modelle aus Metall mit Kunststoffteilen, originalgetreu und stabil
*Quality models, die-cast metal with plastic parts
*Modèles en métal injecté avec accessoires en plastique, fidèles à la réalité
*Metalen modellen met kunststof onderdelen, werkelijkheidsgetrouw en duurzaam
*Modelos de metal con piezas de plástico, fieles al original y estables
*Modellini in metallo con elementi in plastica, fedeli all'originale e stabili

6721_siku_bedienanleitung  23.10.2007  15:23 Uhr  Seite 58

Summary of Contents for MAN 6721

Page 1: ...o contactar el comerciante t cnico donde efectu la compra Si fuera necesaria alguna reparaci n devolver el producto a la siguiente direcci n indicando los detalles del fallo junto a este Certificado d...

Page 2: ...Accumulateur interchangeable de rechange pile au lithium Superhelles Fahrlicht mit LED s LED s Headlights Phares blancs Diodes lectroluminescentes DEL R cklicht Rear light Feu arri re Blinker und Warn...

Page 3: ...treten ignorieren Sie diese Warnsignale nicht Suchen Sie umgehend einen Arzt auf Garantieausweis Seite 58 Vor dem ersten Start Laden des Akkus Laden der Akkus darf nur von erwachsenen Personen durchge...

Page 4: ...n Aufliegern im gleichen Level hin und her springen dr cken Sie bitte einmal oder bei mehr als zwei Modellen entsprechend fter die Level B Taste Mit jedem Dr cken dieser Taste wird das jeweils n chste...

Page 5: ...Verbindungs bertragungsfehler Erneutes dr cken durch die entsprechenden Leveltasten Ansonsten aus und wiedereinschalten oder Scan beim Handsender neuer Verbindungsaufbau Aus und wiedereinschalten vom...

Page 6: ...rification of the mini pictures The radio control module Before starting for the first time charge the batteries Only use the original battery charger for charging LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C SCAN 67...

Page 7: ...refully take the batteries out of the respective vehicle 3 Insert only SIKU LiPo batteries 6702 200 mAh 6705 1500 mAh into the battery charging compartment in the charger The batteries can only be cha...

Page 8: ...f the remote control module deletes the stored models from the module s internal memory Restarting the system as described under instruc tions a or b will add the models again however If a model is tu...

Page 9: ...nd held transmitter and the truck trailer Battery storage battery voltage is too low Transmission fault Change charge batteries storage batteries in the hand held transmitter Change charge storage bat...

Page 10: ...es symboles se reporter la page 3 Le module de t l commande radio Avant le premier d marrage Recharger les accus Utiliser uniquement le chargeur original pour la recharge LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C...

Page 11: ...elon le type d accu Si le t moin de contr le vert vacille cela signifie que l accu est enti rement d charg Ce vacillement se transforme en un clignotement pendant la recharge Le t moin de contr le ver...

Page 12: ...dernier Si vous souhaitez alors commuter en va et vient entre ces deux semi remor ques ou entre plusieurs semi remorques au sein de la m me cat gorie vous devez appuyer une fois sur la touche de la c...

Page 13: ...cule tracteur le semi remorque Eteindre et r enclencher ou SCAN de l metteur manuel la liaison est tablie une nouvelle fois Eteindre et r enclencher le v hicule tracteur le semi remorque Des d fauts d...

Page 14: ...29 28 Vrachtwagen met oplegger Controleer de inhoud van de verpakking op schade wanneer u het model uit de verpakking haalt Als u een beschadiging ontdekt dient u zo snel mogelijk contact op te nemen...

Page 15: ...ands bediening alleen de overeenkomstige knop gaan branden In dit voorbeeld dus alleen de knop Niveau A Gefeliciteerd U hebt een kwalitatief hoogwaardig product ge kocht Op de volgende pagina s wordt...

Page 16: ...enkomstige niveau en is direct beschikbaar Tijdens de SCAN procedure dooft de desbetref fende niveauknop en gaat na het succesvol tot stand brengen van de verbinding weer branden Het tot dat moment op...

Page 17: ...34 FAQ Hier is een omschrijving van de storingen te vinden Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost STORING OORZAAK OPLOSSEN Er komt ge...

Page 18: ...mAh 12 pieza 3 37 36 MAN con plataforma de carga baja Al desembalar el modelo comprobar que no haya sufrido ning n da o en el transporte Si se ha pro ducido alg n da o contacte directamente el comer...

Page 19: ...xi n con los modelos Entonces se borran los modelos de la memoria interna En el siguiente arranque del sistema hay que realizar de nuevo la secuencia de conexi n antes descrita empez ando por el paso...

Page 20: ...delo a adido Si usted desea saltar entre estos dos o entre m s semirremolques en el mismo nivel pulse la tecla del nivel B otra vez o las veces necesarias con m s de dos modelos Con cada pulsaci n de...

Page 21: ...acumulador en la cabeza tractora el semirremolque Desconectar y volver a conectar o escaneado en el trasmisor de mano nuevo establecimiento de conexi n Desconectar y volver a conectar la cabeza tract...

Page 22: ...2 pezzo 3 44 MAN con carro a pianale ribassato All apertura dell imballaggio verificare che il modello non abbia subito danni durante il trasporto In tal caso contattare direttamente il dettagliante s...

Page 23: ...i collegamento precedentemente descritta ad inizi are dalla fase 1 NOTA quando si gioca con un solo modellino ad es con la motrice all accensione di questo tramite il modulo di telecomando si accende...

Page 24: ...lecomando Per collegare ora questo modellino al modulo premere il tasto SCAN Una volta effettuato il collegamento il modellino correlato con il LEVEL corrispon dente ed subito disponibile Durante la f...

Page 25: ...il semirimorchio accesa o Spostare l interruttore dell accumulatore da OFF a ON Fase 2 2 L illuminazione lampeggia in permanenza Fase 3 Fase 7 3 L accumulatore stato inserito correttamente nell allogg...

Page 26: ...etseite www toy de Environmental protection instructions At the end of its service life this product cannot be disposed of with ordinary solid domestic waste It should be deposited at a collection poi...

Page 27: ...54 55 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 54...

Page 28: ...57 56 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 56...

Reviews: