background image

SGR-VS-T920SS

Vacuum sealer

Vacuum sealer

Vakuumiergerät

Vakuova

č

ka

Vákuova

č

ka

Vákuumozó gép

Machine de scellage sous vide

Sigillatrice sottovuoto

Aparat de sigilat 

ș

i vidat pungi

EN 

Translation of the operating instructions from the original language.

DE 

Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.

CZ Návod 

k použití v originálním jazyce.

SK 

Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.

HU A használati utasítás fordítása eredeti nyelvr

ő

l.

FR 

Traduction du mode d‘emploi à partir de la langue d‘origine.

IT 

Traduzione delle istruzioni per l‘uso dalla lingua originale.

RO Traducerea 

instruc

ț

iunilor de utilizare din limba original

ă

.

Summary of Contents for SGR-VS-T920SS

Page 1: ...s from the original language DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache CZ Návod k použití v originálním jazyce SK Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka HU A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről FR Traduction du mode d emploi à partir de la langue d origine IT Traduzione delle istruzioni per l uso dalla lingua originale RO Traducerea instrucțiunilor de util...

Page 2: ...né informácie 35 Použitie 38 Čistenie a údržba 41 Riešenie problémov 42 MAGYAR 45 Biztonsági információk 45 Használat 48 Tisztítás és karbantartás 51 Problémamegoldás 53 FRANÇAIS 56 Informations relatives à la sécurité 56 Utilisation 59 Nettoyage et entretien 62 Problèmes et solutions 64 ITALIANO 67 Informazioni di sicurezza 67 Uso 70 Pulizia e manutenzione 73 Risoluzione dei problemi 75 ROMÂNĂ 78...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 10 11 12 13 14 9 7 15 16 17 ...

Page 4: ...wledge provided they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe manner and understand the potential hazards 2 Children must not play with the device 3 Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision 4 If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in ...

Page 5: ...te a sealing joint on the bag that is designed for this purpose Never use the appliance for purposes other than those for which it is intended 17 Only use accessories that are supplied with the appliance or that the manufacturer recommends or specifies as suitable Use of other accessories exposes you to the risk of damage to the appliance or injury 18 Use the appliance only according to the instru...

Page 6: ...itable for bags with dry foods short sealing time MOIST Suitable for bags with less liquid content or food with low water content EXTENDED Suitable for bags with a higher liquid content or food with high water content extended sealing time Air extraction method buttons NORMAL Extraction of air at normal speed suitable for ordinary food This is the default setting GENTLE Air extraction at low speed...

Page 7: ...a seal to stop the appliance immediately if it is in operation MANUAL SEAL The button is used to form a sealing joint without extracting air e g when forming a bag to stop the air extraction immediately and start establishing a seal when the appliance is in operation PULSE VACUUM The button is used to manually extract air from the bag without creating a seal The appliance will extract air while yo...

Page 8: ...t air from the bag and create a sealing joint 1 Put the food you want to vacuum seal in the bag Remove dirt water etc from the open edge It is important that the open end of the bag is clean 2 Insert the open end of the bag into the air extraction chamber and smooth it so that no folds or ripples form when creating the seal Make sure that the bag does not cover the air supply 3 Close the top cover...

Page 9: ... etc 1 Wipe the lid and container to make sure they are clean and dry 2 Put the ingredients into the container Do not fill the container to the brim so that the container can seal well 3 Wipe the lid seal and the rim of the container to keep them clean and dry 4 Place one end of the suction hose on the suction valve at the top of the appliance cover and insert the other end into the adapter in the...

Page 10: ...ess 8 Once the LED stops flashing the marinating process is complete Disconnect the suction hose from the adapter in the cap and from the suction valve Note When extracting keep the lid of the container pressed down with one hand to prevent it from coming loose and to prevent air pockets between the edge of the container and the lid seal through which air could enter CLEANING AND MAINTENANCE Alway...

Page 11: ...that the adapter in the lid is also dry Warning Containers and lids are not suitable for heating in a microwave oven or for storing food in the freezer Power cord There is a storage compartment at the back of the appliance in which you can store the power cord when you are not using the appliance Do not wrap the power cord around the appliance Storage Before storing make sure that the appliance an...

Page 12: ...es not form a sealing joint after the air has been extracted The appliance is equipped with a pres sure sensor The appliance will not start to form a sealing joint if the pressure inside the bag does not reach a predeter mined pressure Check that the rubber strip and foam seals are clean properly installed and undamaged Wipe or re place them if necessary Check that the foam seals are inserted corr...

Page 13: ...t could tear it The bag melts as the seal is formed The rubber strip or foam seals are over heated Open the top cover and allow the appliance to cool down No air is evacuated out of the container Make sure that the suction hose is prop erly connected in both the lid adapter and the suction valve Check that the adapter is turned to the SEAL position Press down the lid or adapter at the beginning of...

Page 14: ...auch auf 1 Dieses Gerät können Kinder im Alter von 8 Jahren und älter sowie Personen mit verminderten physischen sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzen sofern diese beaufsichtigt werden oder über die sichere Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die möglichen Gefahren verstehen 2 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 3 Kinder dürfen ke...

Page 15: ...eses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke oder Laborzwecke 16 Dieses Gerät saugt Luft ab und erzeugt eine Schweißnaht am Beutel der hierfür vorgesehen ist Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als die für die es bestimmt ist 17 Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte oder vom He...

Page 16: ...rpackung nicht abgebildet Bedienfeld Zeit Tasten zur Erstellung der Schweißnaht Taste DRY Geeignet für Trockenfutter beutel kurze Zeit zur Erstel lung einer Schweißnaht Taste MOIST Geeignet für Beutel mit ge ringerem Flüssigkeitsgehalt oder Lebensmittel mit niedri gem Wassergehalt Taste EXTENDED Geeignet für Beutel mit höherem Flüssigkeitsgehalt oder Lebensmit tel mit hohem Wassergehalt verlängert...

Page 17: ...lten wenn es in Betrieb ist Taste MANUAL SEAL Wozu die Taste dient Erstellen einer Schweißnaht ohne Luftabsaugung z B beim Formen eines Beutels um die Luftabsaugung sofort zu stoppen und die Erstellung der Schweißnaht zu starten wenn das Gerät in Betrieb ist Taste PULSE VACUUM Mit der Taste wird die Luft manuell aus dem Beutel abgesaugt ohne dass eine Schweißnaht entsteht Das Gerät saugt die Luft ...

Page 18: ...eckel zu bis Sie auf beiden Seiten ein Klicken hören 6 Stecken Sie die Gabel in die Steckdose und drücken Sie die Taste MANUAL SEAL um eine Schweißnaht zu erstellen 7 Sobald die Schweißnaht erstellt ist öffnen Sie den oberen Deckel und nehmen Sie den Beutel heraus Bemerkung Wenn Sie den Beutel nicht gerade schneiden richten Sie die Kante aus bevor Sie die Schweißnaht herstellen Verwenden Sie nur d...

Page 19: ... wichtig dass das offene Ende des Beutels sauber ist 2 Führen Sie das offene Ende des Beutels in die Entlüftungskammer ein und richten Sie ihn so aus dass sich beim Verschließen keine Falten oder Wellen bilden Achten Sie darauf dass der Beutel den Lufteinlass nicht blockiert 3 Klappen Sie den oberen Deckel zu bis Sie auf beiden Seiten einen Klickton hören 4 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose...

Page 20: ...ubehörteile Funktion MARINATE Diese Funktion dient zum Starten des Mariniervorgangs 1 Geben Sie in die Zutaten in den Behälter die Sie marinieren möchten Füllen Sie den Behälter nicht bis zum Rand damit er gut abdichten kann 2 Wischen Sie die Deckeldichtung und den Rand des Behälters ab um sie sauber und trocken zu halten 3 Stecken Sie das eine Ende des Saugschlauchs in das Saugventil oben auf dem...

Page 21: ...che des Beutels reini gen kann Warnung Verwenden Sie keine Beutel in denen rohes Fleisch Fisch oder fettige Le bensmittel gelagert wurde Es besteht die Gefahr einer Kontamination Entsorgen Sie solche Beutel auf umweltfreundliche Weise Behälter Waschen Sie die Behälter in warmem Wasser mit ein wenig Küchenreiniger Spülen Sie sie ab und wischen Sie sie trocken Die Behälter können in der Spülmaschine...

Page 22: ...es Ergebnis bei der Luftabsaugung Vergewissern Sie sich dass das offene Ende des Beutels richtig in die Entlüf tungskammer eingeführt ist Prüfen Sie ob der Gummistreifen und die Schaumstoffdichtungen sauber rich tig angebracht und unbeschädigt sind Der Beutel hat ein Loch oder die untere Schweißnaht wurde nicht richtig durch geführt Blasen Sie den Beutel auf und tauchen Sie ihn in Wasser um zu seh...

Page 23: ...i Bedarf eine neue Schweißnaht her oder verwen den Sie einen neuen Beutel In der Dichtungsfuge sind Falten Wellen Schmutz usw vorhanden Öffnen Sie den Beutel und reinigen Sie das Innen teil richten Sie die beiden Teile aus und erstellen Sie eine neue Schweißnaht Die Luft strömt in den Beutel nachdem die Schweißnaht hergestellt wurde der Beutel ist aufgeblasen In der Dichtungsfuge sind Falten Welle...

Page 24: ...n Sie sich dass der Adapter in die Position SEAL gedreht ist Drücken Sie mit einer Hand den Deckel oder den Adapter am Anfang der Absau gung Stellen Sie sicher dass der Behälter oder der Deckel nicht beschädigt oder verdreht ist Überprüfen Sie ob das Gerät funktio niert Prüfen Sie ob der Rand des Behälters sauber ist Wenn das Problem nicht der obigen Tabelle zu entnehmen ist oder das Problem nicht...

Page 25: ... mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím 2 Děti si se spotřebičem nesmějí hrát 3 Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru 4 Jestliže je napájecí přívod poškozen musí být nahrazen výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalif...

Page 26: ...boratorním účelům 16 Tento spotřebič je určen k odsávání vzduchu a vytvoření těsnicího spoje na sáčku který je k tomu určen Nikdy nepoužívejte spotřebič k jiným účelům než pro které je určen 17 Používejte výhradně příslušenství které je se spotřebičem dodáváno nebo které výrobce doporučuje či určuje jako vhodné Použitím jiného příslušenství se vystavujete riziku poškození spotřebiče nebo úrazu 18 ...

Page 27: ...é pro sáčky se suchý mi potravinami krátká doba pro vytvoření spoje Tlačítko MOIST Vhodné pro sáčky s men ším obsahem tekutin nebo potraviny s malým obsahem vody Tlačítko EXTENDED Vhodné pro sáčky s větším obsahem tekutin nebo potraviny s vysokým obsahem vody prodloužená doba pro vytvoření spoje Tlačítka způsobu odsávání vzduchu Tlačítko NORMAL Odsávání vzduchu při normální rychlosti vhodné pro bě...

Page 28: ... k okamžitému ukončení chodu spotřebiče pakliže je v provozu Tlačítko MANUAL SEAL Tlačítko slouží k vytvoření těsnicího spoje bez odsávání vzduchu např při vytváření sáčku k okamžitému zastavení odsávání vzduchu a spuštění vytvoření spoje pakliže je spotřebič v provozu Tlačítko PULSE VACUUM Tlačítko slouží k ručnímu odsávání vzduchu ze sáčku bez vytvoření spoje Spotřebič bude odsávat vzduchu zatím...

Page 29: ...nicího spoje 1 Do sáčku vložte potraviny které chcete vakuovat Z otevřeného okraje odstraňte nečistoty vodu apod Je důležité aby byl otevřený konec sáčku čistý 2 Otevřený konec sáčku vložte do komory pro odsávání vzduchu a vyrovnejte jej aby se při vytváření těsnicího spoje nevytvořily záhyby nebo vlnky Ujistěte se že sáček nezakrývá přívod vzduchu 3 Přiklopte horní kryt až uslyšíte cvaknutí na ob...

Page 30: ...ní vzduchu z nádob lahví zátek od vína apod 1 Otřete víčko a nádobu a ujistěte se že jsou čisté a suché 2 Do nádoby vložte suroviny Neplňte nádobu až po okraj aby mohla nádoba dobře těsnit 3 Otřete těsnění víčka a okraj nádoby aby byly čisté a suché 4 Jeden konec odsávací hadičky nasaďte na sací ventil v horní části krytu spotřebiče a druhý konec zasuňte do adaptéru ve víčku nádoby 5 Adaptér otočt...

Page 31: ...u od adaptéru ve víčku a od sacího ventilu Poznámka Při odsávání jednou rukou držte víčko nádoby stisknuté aby nedošlo k jeho uvolnění a aby mezi okrajem nádoby a těsněním víka nevznikly vzdu chové kapsy kterými by mohl vzduch pronikat dovnitř ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čistěním nebo jakoukoli údržbou vždy spotřebič vypněte odpojte vidlici napájecí ho přívodu od síťové zásuvky otevřete horní kryt a nec...

Page 32: ...odná pro ohřev v mikrovlnné troubě ani k uchová vání potravin v mrazáku Napájecí přívod V zadní části spotřebiče je úložný prostor do kterého můžete uložit napájecí přívod pokud nebudete spotřebič používat Neomotávejte napájecí přívod okolo spotřebiče Uložení Před uložením se ujistěte že jsou spotřebič i jeho příslušenství vychladlé a čisté Spotřebič a jeho příslušenství uložte na suché a dobře vě...

Page 33: ...Po odsátí vzduchu spotřebič nevytváří těsnicí spoj Spotřebič je vybaven tlakovým senzo rem Spotřebič nezačne vytvářet těsnicí spoj pokud tlak uvnitř sáčku nedosáhne předem stanoveného tlaku Zkontrolujte zdali jsou gumová lišta a pěnová těsnění čisté správně instalované a nepoškozené V případě potřeby je otřete nebo nechte vyměnit Zkontrolujte zdali jsou pěnová těsnění správně vložená V případě pot...

Page 34: ...ré by jej mohly protrhnout Sáček se při vytváření spoje roztéká Gumová lišta nebo pěnová těsnění jsou přehřáté Otevřete horní kryt a nechte spotřebič vychladnout Z nádoby se neodsává vzduch Ujistěte se že je odsávací hadička správ ně připojena v adaptéru víčka i v sacím ventilu Zkontrolujte zdali je adaptér natočen do polohy SEAL Stiskněte jednou rukou víčko nebo adap tér na začátku odsávání vzduc...

Page 35: ...alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám 2 Deti sa so spotrebičom nesmú hrať 3 Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru 4 Ak je napájací prívod poškodený musí ho nahradiť výrobca jeho servisný technik alebo podobne kvali...

Page 36: ...potrebič je určený na odsávanie vzduchu a vytvorenie tesniaceho spoja na vrecúšku ktorý je na to určený Nikdy nepoužívajte spotrebič na iné účely než na ktoré je určený 17 Používajte výhradne príslušenstvo ktoré sa so spotrebičom dodáva alebo ktoré výrobca odporúča či určuje ako vhodné Použitím iného príslušenstva sa vystavujete riziku poškodenia spotrebiča alebo úrazu 18 Používajte spotrebič výhr...

Page 37: ...hodné pre vrecúška so suchými potravinami krátky čas na vytvorenie spoja Tlačidlo MOIST Vhodné pre vrecúška s men ším obsahom tekutín alebo potraviny s malým obsahom vody Tlačidlo EXTENDED Vhodné pre vrecúška s väčším obsahom tekutín alebo potraviny s vyso kým obsahom vody predĺžený čas na vytvorenie spoja Tlačidlá spôsobu odsávania vzduchu Tlačidlo NORMAL Odsávanie vzduchu pri normálnej rýchlosti...

Page 38: ... okamžité ukončenie chodu spotrebiča ak je v prevádzke Tlačidlo MANUAL SEAL Tlačidlo slúži na vytvorenie tesniaceho spoja bez odsávania vzduchu napr pri vytváraní vrecúška na okamžité zastavenie odsávania vzduchu a spustenie vytvorenia spoja ak je spotrebič v prevádzke Tlačidlo PULSE VACUUM Tlačidlo slúži na ručné odsávanie vzduchu z vrecúška bez vytvorenia spoja Spotrebič bude odsávať vzduch zati...

Page 39: ...tesniaceho spoja 1 Do vrecúška vložte potraviny ktoré chcete vákuovať Z otvoreného okraja odstráňte nečistoty vodu a pod Je dôležité aby bol otvorený koniec vrecúška čistý 2 Otvorený koniec vrecúška vložte do komory na odsávanie vzduchu a vyrovnajte ho aby sa pri vytváraní tesniaceho spoja nevytvorili záhyby alebo vlnky Uistite sa že vrecúško nezakrýva prívod vzduchu 3 Priklopte horný kryt až začu...

Page 40: ...dsávanie vzduchu z nádob fliaš zátok od vína a pod 1 Utrite viečko a nádobu a uistite sa že sú čisté a suché 2 Do nádoby vložte suroviny Neplňte nádobu až po okraj aby mohla nádoba dobre tesniť 3 Utrite tesnenie viečka a okraj nádoby aby boli čisté a suché 4 Jeden koniec odsávacej hadičky nasaďte na nasávací ventil v hornej časti krytu spotrebiča a druhý koniec zasuňte do adaptéra vo viečku nádoby...

Page 41: ...okončený Odpojte odsávaciu hadičku od adaptéra vo viečku a od nasávacieho ventilu Poznámka Pri odsávaní jednou rukou držte viečko nádoby stlačené aby nedošlo k jeho uvoľneniu a aby medzi okrajom nádoby a tesnením veka nevznikli vzduchové kapsy ktorými by mohol vzduch prenikať dovnútra ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením alebo akoukoľvek údržbou vždy spotrebič vypnite odpojte vidlicu napá jacieho prívo...

Page 42: ...j adaptér vo viečku Varovanie Nádoby ani viečka nie sú vhodné na ohrev v mikrovlnnej rúre ani na uchová vanie potravín v mrazničke Napájací prívod V zadnej časti spotrebiča je úložný priestor do ktorého môžete uložiť napájací prívod ak nebudete spotrebič používať Neomotávajte napájací prívod okolo spotrebiča Uloženie Pred uložením sa uistite že sú spotrebič aj jeho príslušenstvo vychladnuté a čist...

Page 43: ...Po odsatí vzduchu spotrebič nevytvára tesniaci spoj Spotrebič je vybavený tlakovým senzo rom Spotrebič nezačne vytvárať tesniaci spoj ak tlak vnútri vrecúška nedosiahne vopred stanovený tlak Skontrolujte či sú gumová lišta a penové tesnenia čisté správne inštalované a nepoškodené V prípade potreby ich utrite alebo nechajte vymeniť Skontrolujte či sú penové tesnenia správ ne vložené V prípade potre...

Page 44: ...dmety ktoré by ho mohli pretrhnúť Vrecúško sa pri vytváraní spoja rozteká Gumová lišta alebo penové tesnenia sú prehriate Otvorte horný kryt a nechajte spotrebič vychladnúť Z nádoby sa neodsáva vzduch Uistite sa že je odsávacia hadička správne pripojená v adaptéri viečka aj v nasávacom ventile Skontrolujte či je adaptér natočený do polohy SEAL Stlačte jednou rukou viečko alebo adap tér na začiatku...

Page 45: ... idősebb gyerekek idős testi és szellemi fogyatékos személyek illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják 2 A készülék nem játék azzal gyerekek nem játszhatnak 3 A készüléket gyerekek c...

Page 46: ...ket kereskedelmi ipari és laboratóriumi célokra nem lehet használni 16 A készülékkel megfelelő fóliák használatával alapanyagokat tartalmazó fólia zacskókból lehet a levegőt kiszívni vákuumozás majd a fólia zacskót légmentesen lehet lezárni fóliahegesztés A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos 17 A készülékhez kizárólag csak a mellékelt vagy a gyártó által ajánlott tartozéko...

Page 47: ...isebb mennyiségű folya dékot vagy alacsonyabb nedvességtartalmú alap anyagokat tartalmazó zacs kók hegesztéséhez Közepes hegesztési idő EXTENDED gomb Nagyobb folyadékot vagy magasabb nedvességtartalmú alapanyagokat tartalmazó zacskók hegesztéséhez Hosszabb hegesztési idő Levegő elszívó gombok NORMAL gomb Normál levegő elszívási sebesség hagyományos alapanyagokhoz Ez az alap értelmezett beállítás G...

Page 48: ... indítani a levegő elszívását és a fólia hegesztését a működő készüléket azonnal le lehet kapcsolni MANUAL SEAL gomb A gombbal levegő elszívás nélkül lehet indítani a hegesztést például zacskók készítéséhez azonnal le lehet kapcsolni a levegő elszívást és indítani lehet a hegesztést működő készüléken PULSE VACUUM gomb A gomb megnyomásával hegesztés nélkül lehet a zacskóból kiszívni a levegőt A kés...

Page 49: ... légmentesen behegeszti 1 A zacskóba tegye be a tárolni kívánt alapanyagot A zacskó nyitott végéről távolítson le minden alapanyag maradványt szennyeződést vizet stb a zacskó vége legyen tökéletesen tiszta 2 A zacskó nyitott végét dugja az elszívó kamrába majd a zacskót igazítsa és simítsa el úgy hogy a hegesztési varratnál ne legyen gyűrődés vagy hullám A zacskó nem takarhatja el a levegő elszívó...

Page 50: ...lyamatát és a gombot azonnal engedje el ha már elérte a kívánt elszívási fokozatot 7 Ha ezt követően szeretné a zacskót behegeszteni akkor nyomja meg a MANUAL SEAL gombot CANISTER funkció A funkcióval edényből dobozból palackból stb lehet a levegőt kiszívni 1 A fedelet vegye le az edényről az edény belseje legyen tökéletesen tiszta 2 Az edénybe tegye be az alapanyagokat Az edényt nem szabad teljes...

Page 51: ...li aljzathoz 6 Válassza ki a levegő elszívás módját NORMAL GENTLE 7 Nyomja meg a MARINATE gombot a készülék elindítja a pácolás folyamatát A pácolás öt szakaszból áll és körülbelül 6 percig tart A készülék többször elszívja majd visszaengedi a levegőt az edénybe A pácolási folyamat alatt a MARINATE LED dióda villog 8 A LED dióda villogásának a megszűnése a pácolás befejezésért jelzi ki A tömlőt hú...

Page 52: ...nyeket és egyéb tartozékokat mosogatószeres vízben mosogassa el Öblítse le és szárítsa meg Az edényeket mosogatógépben is el lehet mosogatni A fedeleket puha és kissé benedvesített ruhával törölje meg A fedeleket mosogató gépben nem lehet elmosogatni A tömítéseket vegye ki és mosogatószeres vízben mosogassa el Öblítse le és szárítsa meg Az edényeket és tartozékaikat az ismételt felhasználás előtt ...

Page 53: ...ülék elszívó kamrájába helyezve Nem megfelelő elszívás Ellenőrizze le hogy a zacskó nyitott vége van e a készülék elszívó kamrájába helyezve Ellenőrizze le a gumi tömítések tisztasá gát sérülésmentességét és beszerelését A zacskó lyukas vagy az alsó hegesztési varrat nem megfelelő A zacskóba fújjon levegőt és merítse víz alá a buborékok mutatják a sérülés helyét Készítsen új hegesztési varratot va...

Page 54: ...uborékok mutatják a sérülés helyét Készítsen új hegesztési varratot vagy használjon új zacskót A hegesztési varrat alatti vonalban gyű rődések hullámok szennyeződések stb vannak A hegesztés után a zacskóba levegő áramlik be a zacskó felfújódik A hegesztési varrat alatti vonalban gyű rődések hullámok szennyeződések stb vannak Az alapanyagból gázok szabadulnak fel az alapanyag megromlott pl a friss ...

Page 55: ...s kezdetén az egyik kezével nyomja rá a fedelet az edényre Ellenőrizze le az edény és a fedél sérü lésmentességét illetve hogy azokon nincs e deformáció Ellenőrizze le a készülék működését Ellenőrizze le az edény szélének a tiszta ságát Ha a problémát a táblázatban leírtak szerint nem tudta megszüntetni akkor a ké szüléket kapcsolja le és húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból majd fordulj...

Page 56: ... pour une consultation future 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques cognitives ou mentales réduites ou bien manquant d expérience et de connaissances uniquement sous surveillance ou ayant reçu les instructions adéquates sur l utilisation sûre de l appareil et comprenant les dangers potentiels 2 Les enfants ne doivent pas joue...

Page 57: ...eil est destiné à un usage domestique et intérieur Ne l utilisez pas pour des usages commerciaux ou de laboratoire 16 Cet appareil est prévu pour aspirer l air et pour créer un joint hermétique sur un sac prévu à cet effet N utilisez jamais l appareil pour d autres usages que ceux prévus 17 Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l appareil ou recommandés par le constructeur ou désignés c...

Page 58: ... DRY sec Adapté aux sacs contenant des aliments secs temps de scellement court MOIST humide Adapté aux sacs conte nant une faible quantité de liquide ou des aliments peu hydratés EXTENDED prolongé Adapté aux sacs contenant une plus grande quantité de liquide ou des aliments hydratés temps de scellement prolongé Touches de moyen d aspiration de l air NORMAL normale Aspiration de l air à vitesse nor...

Page 59: ...nctionnement MANUAL SEAL scellement manuel La touche est utilisée pour créer un joint de scellement sans aspirer l air par exemple pour créer un sac pour arrêter l extraction immédiatement et démarrer un scellement lorsque l appareil est en fonctionnement PULSE VACUUM aspiration pulsée La touche est utilisée pour extraire manuellement l air du sac sans créer de jointure L appareil aspire l air lor...

Page 60: ...pirer l air du sac et créer un joint de scellement 1 Placez les aliments à mettre sous vide dans le sac Éliminez les impuretés l eau etc du côté ouvert Il est important que le côté ouvert du sac soit propre 2 Insérez l extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide et veillez à ce qu il n y ait aucun froissement ou pli Veillez à ce que le sac ne recouvre pas l arrivée d air 3 Fermez le couvercle ...

Page 61: ...NUAL SEAL scellement manuel Fonction CANISTER récipient Cette fonction permet d aspirer l air de récipients comme des bouteilles bouteilles de vin avec bouchon en liège etc 1 Essuyez le bouchon et le récipients pour qu ils soient propres et secs 2 Placez les ingrédients dans le récipient Ne remplissez pas excessivement le récipient afin d assurer un scellement correct 3 Essuyez le joint du bouchon...

Page 62: ...cellement 5 Veillez à ce que le couvercle supérieur soit fermé et que la fiche d alimentation soit correctement branchée à la prise 6 Sélectionnez la méthode d aspiration de l air NORMAL GENTLE 7 Appuyez sur la touche MARINATE marinade et le processus de marinade démarre L ensemble du processus est divisé en cinq cycles et prend environ 6 minutes Pendant cette période l air est aspiré en cycles un...

Page 63: ...ination Éliminez ces sacs de ma nière écologique Récipients Lavez les récipients à l eau chaude avec une faible quantité de détergent Rincez et séchez Vous pouvez laver les récipients au lave vaisselle Essuyez les couvercles avec une éponge douce légèrement humide Ne lavez jamais les couvercles au lave vaisselle Retirez le scellement et lavez le à l eau chaude avec une faible quantité de détergent...

Page 64: ... air insatisfaisante Vérifiez que l extrémité ouverte du sac est correctement en place dans la chambre à vide Vérifiez que la bande en caoutchouc et les scellements en mousse sont propres correctement en place et non endom magés Le sac est troué ou le scellement arrière n est pas correct Gonflez le sac et plongez le dans l eau afin de détecter une éventuelle fuite Formez un autre scellement ou uti...

Page 65: ...ment ou utilisez un nouveau sac si nécessaire Le joint de scellement est encrassé froissé plié Ouvrez le sac et nettoyez l intérieur aplanissez les deux parties et recommencez le scellement De l aire entre dans le sac après le scelle ment le sac est gonflé Le joint de scellement est encrassé froissé plié Ouvrez le sac et nettoyez l intérieur aplanissez les deux parties et recommencez le scellement...

Page 66: ...ion SEAL scellement Pressez le couvercle ou l adaptateur vers le bas au début de l aspiration de l air Vérifiez l absence de dommage ou de torsion du récipient ou du couvercle Vérifiez le fonctionnement correct de l appareil Vérifiez que le cadre du récipient est propre Si le problème ne figure pas dans la liste ou s il persiste arrêtez l appareil débran chez le de la prise et contactez un centre ...

Page 67: ...zato da parte di bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza a condizione che vengano supervisionate o siano state istruite sull uso dell apparecchio in modo sicuro e ne abbiano compreso i potenziali pericoli 2 I bambini non devono giocare con il dispositivo 3 Pulizia e manutenzione da parte dell ute...

Page 68: ...o domestico in ambiente interno Non utilizzare per scopi commerciali e di laboratorio 16 Questo apparecchio è progettato per estrarre l aria e creare una giunzione di tenuta sul sacchetto appositamente progettato Non utilizzare mai l apparecchio per scopi diversi da quelli previsti 17 Utilizzare solo accessori forniti con l apparecchio o che il produttore consiglia o specifica come idonei L uso di...

Page 69: ...po di sigillatura DRY Adatto per sacchetti conte nenti alimenti secchi tempo di sigillatura breve MOIST Adatto per sacchetti con minor contenuto di liquidi o alimenti con basso contenu to di acqua EXTENDED Adatto per sacchetti con elevato contenuto di liquidi o alimenti con bas so contenuto di acqua tempo di sigillatura prolungato Pulsanti per il metodo di estrazione dell aria NORMAL Estrazione de...

Page 70: ...er fermare immediatamente l apparecchio se è in funzione MANUAL SEAL Il pulsante viene utilizzato per formare una sigillatura senza aspirare aria ad es quando si forma un sacchetto per interrompere immediatamente l estrazione dell aria e iniziare a creare una sigillatura quando l apparecchio è in funzione PULSE VACUUM Il pulsante serve per estrarre manualmente l aria dal sacchetto senza cre are un...

Page 71: ... l aria dal sacchetto e creare una sigillatura 1 Mettere gli alimenti che si desidera sigillare sottovuoto nel sacchetto Rimuovere sporco acqua ecc dal bordo aperto È importante che l estremità aperta del sacchetto sia pulita 2 Inserire l estremità aperta del sacchetto nella camera di estrazione dell aria e lisciarla in modo che non si formino pieghe o increspature durante la realizzazione della s...

Page 72: ...io creare una sigillatura premere il pulsante MANUAL SEAL Funzione CANISTER Questa funzione viene utilizzata per estrarre l aria da contenitori bottiglie tappi per vino ecc 1 Pulire il coperchio e il contenitore per assicurarsi che siano puliti e asciutti 2 Mettere gli ingredienti nel contenitore Non riempire il contenitore fino all orlo in modo che possa sigillare bene 3 Pulire il sigillo del cop...

Page 73: ...e SEAL 5 Assicurarsi che il coperchio superiore sia chiuso e che la spina sia nella presa di corrente 6 Selezionare il metodo di estrazione dell aria NORMAL GENTLE 7 Premere il pulsante MARINATE e il processo di marinatura inizia L intero processo è suddiviso in cinque cicli e dura circa 6 minuti Durante questo tempo l aria viene aspirata in cicli viene creato il sottovuoto e quindi rilasciato di ...

Page 74: ...chetti usati nel rispetto dell ambiente Contenitori Lavare i contenitori in acqua calda con poco detersivo per piatti Risciacquare e asciu gare I contenitori possono essere lavati in lavastoviglie Pulire i coperchi con una spugna morbida e leggermente umida Non lavare mai i coperchi in lavastoviglie Togliere il sigillo e lavarlo in acqua tiepida con poco detersivo per piatti Risciacquare e asciuga...

Page 75: ...si che l estremità aperta del sacchetto sia inserita correttamente nella camera di estrazione dell aria Verificare che la striscia di gomma e le guarnizioni in schiuma siano pulite installate correttamente e non danneg giate È presente un foro nel sacchetto o la si gillatura inferiore non è formata corretta mente Gonfiare il sacchetto e immerger lo nell acqua per vedere se è presente un foro Crear...

Page 76: ...secondo necessità Sono presenti pieghe increspature sporco ecc nella sigillatura Aprire il sacchetto e pulire la parte interna lisciare entrambe le parti e ricreare la sigillatura L aria fluisce nel sacchetto dopo che è stata realizzata la sigillatura il sacchetto è stato gonfiato Sono presenti pieghe increspature sporco ecc nella sigillatura Aprire il sacchetto e pulire la parte interna lisciare ...

Page 77: ... il coperchio o l adattatore all ini zio dell estrazione dell aria con una mano Ispezionare il contenitore o il coperchio per verificare che non siano danneggiati o attorcigliati Verificare che l apparecchio sia funzio nante Assicurarsi che il bordo del contenitore sia pulito Se il problema non è elencato nella tabella riportata sopra o se il problema persiste spegnere l apparecchio scollegare la ...

Page 78: ...re 1 Acest aparat este destinat utilizării de către copii cu vârsta de 8 ani și mai mari și de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe cu condiția să fie sub supraveghere sau să fi beneficiat de instruire privitor la utilizarea în siguranță a aparatului și să fi înțeles potențialele pericole 2 Copiii nu trebuie să se joace cu dispo...

Page 79: ...ste proiectat pentru uz casnic în interior Nu îl utilizați în scopuri comerciale sau de laborator 16 Acest aparat este conceput pentru a extrage aer și a crea o îmbinare de sigilare pe punga care este proiectată în acest scop Nu utilizați niciodată aparatul în niciun scop altul decât cel pentru care este conceput 17 Utilizați numai accesorii care sunt furnizate împreună cu aparatul sau pe care pro...

Page 80: ...ilare DRY Uscat Potrivit pentru pungi cu alimente uscate timp scurt de sigilare MOIST Hidratat Potrivit pentru pungi cu con ținut mai mic de lichid sau alimente cu conținut scăzut de apă EXTENDED Extins Potrivit pentru pungi cu conținut mai mare de lichid sau alimente cu conținut ridicat de apă timp extins de sigilare Butoane pentru metoda de extragere a aerului NORMAL Normal Extragere a aerului l...

Page 81: ...iliu pentru a opri imediat aparatul dacă acesta este în funcțiune MANUAL SEAL Sigilare manuală Butonul se utilizează pentru a forma o îmbinare de sigilare fără extragerea aerului de exemplu la formarea unei pungi pentru a opri imediat extragerea aerului și a începe stabilirea unui sigiliu atunci când aparatul este în funcțiune PULSE VACUUM Vidare intermitentă Butonul este utilizat pentru a extrage...

Page 82: ...i nare de sigilare 1 Puneți în pungă alimentele pe care vreți să le sigilați prin vidare Eliminați murdăria apa etc de pe marginea deschisă Este important să fie curat capătul deschis al pungii 2 Introduceți capătul deschis al pungii în camera de extragere a aerului și neteziți l astfel încât să nu se formeze pliuri sau încrețituri la momentul creării sigiliului Asigurați vă că punga nu acoperă al...

Page 83: ...ăsați butonul MANUAL SEAL Sigilare manuală Funcția CANISTER Canistră Această funcție este utilizată pentru extragerea aerului din recipiente sticle dopuri de vin etc 1 Ștergeți capacul și recipientul pentru a vă asigura că sunt curate și uscate 2 Puneți ingredientele în recipient Nu umpleți recipientul până la refuz astfel încât recipientul să poată fi sigilat corespunzător 3 Ștergeți sigiliul cap...

Page 84: ...că este închis capacul superior și că fișa este în priza electrică 6 Selectați metoda de extragere a aerului NORMAL Normal GENTLE Delicat 7 Apăsați și țineți apăsat butonul MARINATE Marinare și procesul de marinare începe Întregul proces este împărțit în cinci cicluri și durează aproximativ 6 minute În acest timp aerul este aspirat în cicluri se creează un vid și apoi se eliberează din nou Indicat...

Page 85: ...ă caldă cu puțin detergent de vase Clătiți și uscați prin șterge re Puteți spăla recipientele în mașina de spălat vase Ștergeți capacele cu un burete moale și ușor umed Nu spălați niciodată capacele în mașina de spălat vase Scoateți sigiliul si spălați l în apă caldă cu puțin detergent de vase Clătiți și uscați prin ștergere Înainte de utilizare asigurați vă că recipientele și capacele sunt uscate...

Page 86: ... că este introdus capătul deschis al pungii în mod corespunzător în camera de extragere a aerului Verificați dacă banda de cauciuc și sigiliile din spumă sunt curate instalate corespunzător și nedeteriorate Există o gaură în pungă sau sigiliul inferi or nu este format corespunzător Umflați punga și scufundați o în apă pentru a vedea dacă există o gaură în aceasta Creați un nou sigiliu sau utilizaț...

Page 87: ...ngă nouă după cum este necesar Există pliuri încrețituri murdărie etc în îmbinarea de sigilare Deschideți punga și curățați partea interioară neteziți am bele părți și recreați sigiliul În pungă pătrunde aer după ce se efec tuează îmbinarea punga este umflată Există pliuri încrețituri murdărie etc în îmbinarea de sigilare Deschideți punga și curățați partea interioară neteziți am bele părți și rec...

Page 88: ...ați în jos cu o mână capacul sau adaptorul la începutul procesului de extragere a aerului Inspectați recipientul sau capacul pentru a vedea dacă există deteriorări sau răsu ciri Verificați dacă aparatul este funcțional Asigurați vă că marginea recipientului este curată Dacă problema nu este menționată în tabelul de mai sus sau dacă problema persistă opriți aparatul deconectați fișa de la priza ele...

Page 89: ...obku se prosím ob raťte na místní úřad zabývající se likvidací domovního odpadu poskytovatele služby zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu kde jste produkt zakoupili Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU EU prohlášení o shodě je k dispozici na www alzashop com doc Tento výrobek prodávaný v Evropské unii splňuje požadavky směrnice 2011 65 EU omezující používání...

Page 90: ...ericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche RoHS L utilizzo del simbolo RAEE indica che questo prodotto non dev essere tratta to come un normale rifiuto domestico Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito correttamente si contribuisce a proteggere l ambiente Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare le autorità locali il fornitore del serv...

Page 91: ...Alza cz a s Jankovcova 1522 53 170 00 Prague 7 Czech Republic 2022 Alza cz a s All Rights Reserved www siguro net R20220404 ...

Reviews: