background image

05.20

JK35T590

Pneumatic stapling pliers
Pneumatisk häfttång
Druckluft-Heftzange
Agrafeuse pince pneumatique

From serie no 1402486
Från serienummer 1402486
Ab Serie-Nr. 1402486
A partir du no de série 1402486

ENGLISH 3
SVENSKA 13
DEUTSCH 24
FRANÇAIS 35

Before using the tool, 

read the operating in-

structions carefully.

Läs igenom bruks-

anvisningen noga innan 

du använder klammer-

verktyget.

Vor dem Gebrauch des 

Gerätes die Betriebs-

anleitung aufmerksam 

lesen.

Avant l’utilisation de 

l’appareil, consultez 

soigneusement le 

mode d’emploi.

 OPERATING INSTRUCTIONS

    

Translation of original manual

 BRUKSANVISNING 

Originalmanual

 BETRIEBSANLEITUNG 

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 MODE D‘EMPLOI 

Traduction du mode d’emploi original

Summary of Contents for Josef Kihlberg JK35T590

Page 1: ...ng the tool read the operating in structions carefully Läs igenom bruks anvisningen noga innan du använder klammer verktyget Vor dem Gebrauch des Gerätes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Avant l utilisation de l appareil consultez soigneusement le mode d emploi OPERATING INSTRUCTIONS Translation of original manual BRUKSANVISNING Originalmanual BETRIEBSANLEITUNG Übersetzung der Originalbetri...

Page 2: ...declaration refers is in full compliance with the current require ments of the guidelines laid down by the council on 17th May 2006 2006 42 EG Machine Guidelines Complies with norms ISO 12100 2010 SE 544 50 HJO 06 05 2020 Plant Manager Thor Björn Elmers Agent for the publication of technical documentation Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B SE 544 50 HJO Weight 2 7 kg 6 0 lbs Dimensions Length 335...

Page 3: ... and stoppages and increase the reli ability and service life of the pliers The operating instructions must always be available at the place of operation of the pliers They must be read and observed by all persons concerned with work on the pliers This work specifically includes operation refilling of operating material fault elimination and maintenance In addition to the operating instructions an...

Page 4: ...r sevicing task refer also to chapter 7 1 and 7 2 3 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself Read the operating instructions carefully Protect yourself When operating the stapler wear eye ear protection Warning Danger of crushing Do not put your fingers underneath the nozzle Warning Hazard Lay the compressed air hose so that there is no risk of tripping over it Do not exceed the air pressure Do not exc...

Page 5: ...e 1 First place the tool around the work piece 2 then pull the trigger Fig 1 4 To avoid damage to the driver blade never fire it with out any work piece 4 1 DESIGN 1 Door 2 Anvil 3 Pusher 4 Trigger 5 Nipple Fig 1 1 2 3 4 5 Warning before stapling ensure that your hand or any other part of your body is not underneath the nozzle ...

Page 6: ...pressure gauge The internal diameter of the pipe should be at least 10 mm 3 8 Never exceed the maximum permitted air pressure of 7 bar 102 psi The maximum supply pressure is 8 bar 117 psi A low air pressure will give low maintenance costs The stapler and the hose must have a coupling which automatically bleeds all air pressure from the stapler when it is disconnected The stapler needs a small amou...

Page 7: ...terial thicknesses Spacers with 3 and 6 mm thickness are available These spacers are delivered with the tool together with a set of longer screws to be used when spacers of more than 3 mm total are inserted Unscrew the four screws Fig 4 1 and remove Measure the work peace and add 1 2 mm Adjust with 3 and 6 mm spacers so you receive this space between the nozzle and the tounge Check so the pliers c...

Page 8: ...hat will drive the staples to the desired depth Start at approx 5 5 bar 80 psi and raise this by 0 5 bar 7 psi increase until the correct operating pressure for the job in hand is found Never exceed 7 bar 100 psi A low air pressure will give low maintenance costs Place the tool firmly on the work surface Never drive staples in extremely hard or brittle material Do not drive staples at too steep an...

Page 9: ...ally sure that the trigger works smoothly the door stays in place and the magazine lid does not open itself all screws and nuts are securely tightened the stapler is regularly lubricated refer to chapter 5 2 Before all maintenance tasks on the stapler always first disconnect it from the air supply To remove a staple which has become jammed Unscrew the two front screws two turns Fig 6 1 Remove the ...

Page 10: ...a piece of wood to loosen the driving parts Remove the driving parts Change the driver blade 8 3 Grease Part No 184943 all O rings and sliding surfaces Assemble the driving parts as indicated in the picture Enter the driver into the nozzle and push it down Check that the piston and the driver move freely in the cylinder and in the nozzle Mount the cylinder liner cover Mount the top cap and tighten...

Page 11: ...nvil therefore might need to be adjusted Uncorrect clinching may then occur Fig 10 1 Dissassemble the door Insert a lose staple into the nozzle Fig 11 1 Unscrew the four screws on the rear of the anvil a 1 4 turn Push a staple to the anvil and adjust the toungue so that the staple hits the anvil hollows sym metrically Then tighten the screws Assemble the door Make a test stapling in a piece of car...

Page 12: ...e Check if the staple pusher is not defective If necessary replace Clean the staple track Air pressure too low Secure that working pressure is as recommend see chapter 6 3 Adjust the air pressure as chapter 6 3 Has the tool been used without oil Provide lubri cation see chapter 5 2 Fit a longer driver blade Check if the air pressure is correct Adjust as per chapter 6 3 Ensure that the work piece i...

Page 13: ...3 2 Bredd 65 mm 2 6 Höjd 220 mm 8 7 Magasinskapacitet 100 klammer Klammerlängd 19 32 mm 3 4 1 1 4 Noslängd 0 mm 0 0 in Häftdjup 65 mm 2 6 in Häftöppning 12 27 mm 1 2 1 1 8 Rekommenderat arbetstryck 5 5 6 5 bar 80 94 psi Max lufttryck 7 bar 102 psi Luftförbrukning per slag vid 6 bars 80 psi arbetstryck 0 85 liter Karakteristisk bullernivå enligt EN 12549 Deklarerat A vägd ljudtrycksnivå vid operatö...

Page 14: ...na information hjälper det till att förhindra olyckor och reducera reparationer och driftstörningar och förlänga livslängden på tången Manualen skall alltid hållas tillgänglig i arbetsområdet för tången Den skall läsas och förstås av all personal som använder verktyget Som tillägg till manualen skall bestämmelser för förebyggande olycksfallsrisker följas för det land där produkten används Det skal...

Page 15: ... 7 2 Informera dig Läs igenom bruks anvisningen noga Skyddsutrustning Bär skyddsutrustning för ögon och öron när du använder klammerverk tyget Varning Akta fingrarna Stoppa inte fingrar eller andra kroppsdelar under nosen Varning Snubbelrisk Lägg tryckluftsslangen så att det inte finns någon risk för att snubbla över den Överskrid inte lufttrycket Överskrid inte rekom menderat lufttryck Använd säk...

Page 16: ...t mellan häfttungan och nosen 2 Tryck på avtryckare Fig 1 4 När du släpper avtryckaren returnerar tungan automatiskt Häfta aldrig utan något häftmaterial Detta förstör drivaren på kort tid 4 1 SAMMANSÄTTNING 1 Dörr 2 Städ 3 Frammatare 4 Avtryckare 5 Nippel Varning innan du häftar säkerställ att ingen del av din kropp är under nosen Fig 1 1 2 3 4 5 ...

Page 17: ...ri drift Detta kan enklast uppnås med en luftberedare som inkluderar vattenavskiljare och luftregulator med manometer och dimsmörjarenhet Som alternativ till detta kan dims mörjolja tillföras i nippeln några droppar dagligen eller ca 10 droppar vecka Överskrid aldrig maximalt luftryck Högsta tillåtna tryck är 8 bar 116 psi och maximalt matartryck är 8 bar 116 psi Justera arbetstrycket till 5 0 6 b...

Page 18: ...alets tjocklek med hjälp av mellanlägg Dessa medlevereras i tjocklek 3 och 6 mm tillsammans med en sats längre skruvar som skall användas vid mellanlägg av mer än 3 mm totalt Demontera de fyra skruvarna Fig 4 1 Mät häftmaterialets totala tjocklek och addera 1 2 mm Justera med 3 och 6 mm distanser så att du er håller detta avstånd mellan nos och tunga Kontrollera att det är lätt att föra tången lät...

Page 19: ...ckaren och flytta verktyget och upprepa till rätt önskat antal häftningar har skett Koppla in verktyget till tryckluftssystemet före du laddar magasinet med klammer Högsta tilllåtna tryck är 7 bar 102 psi Använd alltid Josef Kihlberg originalklammer för en säker funktion JK590 med klammerlängd 19 3 4 till 32 mm 1 1 4 Den korrekta typ av klammer är märkt på magasi nets ovansida Kontrollera att rätt...

Page 20: ...el ej frätande Demontera inte några delar vid rengöring Kontrollera dagligen verktygets funktion och säkerhetsutrustningar Speciellt att Avtryckaren inte kärvar dörrens funktion eller att magasinslocket inte kärvar Kontrollera samtidigt att alla skruvar och muttrar är åtdragna För att ta bort en kilad och defekt klammer gör följan de 1 Lossa de tvåskruvarna som håller dörren Fig 6 1 2 Ta bort dörr...

Page 21: ...drivande delarna Demontera de drivande delarna Demontera kolven från cylindern Byt drivare 8 3 Smörj in alla rörliga delar med fett MS4 Best nr 184943 Montera drivande delar tillsammans Entra drivaren i drivarstyrningen och tryck ned drivarpaketet Kontrollera att kolven och drivaren löper lätt i cylindern och styrningen Montera locket för cylinderfodret Montera locket och dra åt de fyra skruvarna ...

Page 22: ...s enligt följande Lossa de två skruvarna som håller dörren Ta bort dörren från skruvarna Montera en klammer i nosen Fig 11 1 Lossa häfttungans fästskruvar ett 1 4 varv För ned den lösa klammern mot städskålarna och justera tungan i sidled så att klammern är centrerad i städ skålarna Drag sedan åt skruvarna till tungan Montera dörren Provhäfta med material och bockningen bör vara enligt Fig 10 2 Fi...

Page 23: ...är defekt Byt om den är skadad Rengör klammerbanan från föroreningar För lågt lufttryck Säkerställ att rätt arbetstryck används Se kapitel 6 3 Justera arbetstrycket enligt kapitel 6 3 Har verktyget använts utan dimsmörjolja Säkerställ tillsatssmörjning enligt kapitel 5 2 Montera ett längre drivarblad Kontrollera att arbetstrycket är rätt Justera enligt kapitel 6 3 Säkerställ att arbetsstycket är f...

Page 24: ... Thor Björn Elmers Bevollmächtigte zur Herausgabe von technischen Unterlagen Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B SE 544 50 HJO Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Maschine JK35T590 auf die sich diese Erklärung bezieht mit den geltenden Bestimmungen der Richtlinie des Rates vom 17 Mai 2006 2006 42 EG Maschinen Richtlinie übereinstimmt Berücksichtigte Normen ISO 12100 2010 Vikt 2 4 kg ...

Page 25: ...aturen und Ausfallzei ten vermindern sowie die Zuverlässigkeit und Lebens dauer des Gerätes zu erhöhen Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des Gerätes verfügbar sein Sie ist von allen Personen zu lesen und anzuwenden die mit dem Gerät arbeiten Zu diesen Arbeiten zählen insbesondere die Bedie nung die Störungsbehebung und die Wartung Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender land und an...

Page 26: ...iese Heftzange ist zum Flachheften und für die Transportgutverpackung von weichem Material mitei nander sowie von Stoff Papier usw bestimmt Diese Heftzange wurde zum sicheren Umgang wäh rend des Heftvorganges entwickelt Möglicher Missbrauch Schiessen Sie niemals Klammern wenn sich kein Packgut zwischen Heftzunge und Klammerkopf be findet Heftzange nur für die empfohlenen Materialien einsetzen Wart...

Page 27: ...lammerkopf legen 2 und den Abzug Fig 1 4 ziehen Um Schäden am Gerät zu vermeiden niemals Abzug betätigen ohne das ein Packgut zwischen Heftzunge und Klammerkopf liegt 4 1 AUFBAU 1 Abdeckplatte 2 Heftzunge 3 Schieber 4 Abzug 5 Druckluftanschluss Warnung Vor dem Auslösen sicherstellen dass sich keine Hand oder andere Körper teile unter im Gerät befinden Fig 1 1 2 3 4 5 ...

Page 28: ...no meter und Ölnebelgerät besteht Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm betragen Es muss darauf ge achtet werden dass der Schlauch keine Schlaufen bildet in welchen sich Öl sammeln kann Den maximal zulässigen Luftdruck von 7 0 bar nie mals überschreiten Niedriger Luftdruck führt zu nied rigen Wartungskosten Die Heftzange muss eine Kupplung aufweisen die au tomatisch entlüftet wenn das Ge...

Page 29: ...lt auf unterschiedliche Packgüterdicken eingestellt werden Zu diesem Zweck sind dem Gerät Abstand halter mit 3 und 6 mm Dicke sowie ein Satz längerer Schrauben beigelegt Vier Zylinderschrauben Fig 4 1 lösen und entfernen Packgutdicke messen und 1 2 mm dazu addieren Geräteöffnung mit den Abstandhaltern 3 und 6 mm gemäss oben gemessener Distanz einstel len Kontrolliere ob das Gerät leicht über das P...

Page 30: ...reiben der Klammern notwendig ist Mit 5 0 bar beginnen danach den Luftdruck um jeweils 0 5 bar erhöhen bis der richtige Arbeitsdruck ge funden ist Den maximal zulässigen Luftdruck von 7 0 bar niemals überschreiten Niedriger Luftdruck führt zu niedrigen Wartungs kosten Das Gerät immer fest auf das Packstück aufsetzen Niemals Klammern in sehr harte oder spröde Ma terialien eintreiben Gerät nicht in ...

Page 31: ...s bewegt und die Vorderplatte sowie der Magazindeckel sich nicht von selbst öffnen dass alle Schrauben und Muttern korrekt angezo gen sind dass das Gerät wie in Kapitel 5 2 beschrieben regelmässig geschmiert wird Für alle Wartungs und Instandset zungsarbeiten Heftzange von der Druckluftzufuhr trennen Steckengebliebene Klammern folgendermassen entfernen Die beiden Zylinderschrauben Fig 6 1 zwei Um ...

Page 32: ...t auf den Kopf drehen und mit einem Stück Holz vorsichtig die Teile herausschlagen Zylinder und Kolbenteile demontieren Antriebsschiene 8 3 ersetzen Alle Teile und O Ringe einfetten Grease Artikel Nr 184943 Zylinder und Kolbenteile wieder montieren Prüfen ob sich die Teile im Zylinder gut bewegen lassen Zylinderdeckel 8 2 wieder montieren Deckel mit den vier Zylinderschrauben 8 1 wieder montieren ...

Page 33: ...rauben auf der Rückseite des Amboss eine 1 4 Umdrehung lösen Klammer in den Amboss schieben Zunge so einstellen dass die Klammer die Ambossmulde symmetrisch trifft Die Vier Schrauben wieder festziehen Abdeckung wieder montieren Eine Test Heftung in einem Stück Karton anbringen Wenn der Amboss richtig eingestellt ist muss die Heftung aussehen wie in Fig 10 2 Fig 9 3 2 1 Fig 10 2 To short Correct To...

Page 34: ...b die Magazinfeder in Ordnung ist Nötigenfalls ersetzen Kontrollieren ob der Schieberkolben in Ordnung ist Nötigenfalls ersetzen Schmutz in der Klammerbahn beseitigen Luftdruck zu tief Luftdruck einstellen siehe Kapitel 6 3 Luftdruck einstellen siehe Kapitel 6 3 Wurde das Gerät regelmässig geschmiert Siehe auch Kapitel 5 2 Längere Antriebsschiene einbauen Luftdruck einstellen siehe Kapitel 6 3 Übe...

Page 35: ... 37 4 Description 38 4 1 Modules principaux 38 4 2 Fonctionnement 38 5 Mise en service 39 5 1 Mise en service 39 5 2 Raccordement pneumatique 39 6 Mode d emploi 40 6 1 Ajustement de l ouverture 40 6 2 Chargement du magasin avec agrafes 41 6 3 Mode d emploi pour l appareil 41 7 Instruction de service 38 7 1 Enlèvement d une agrafe bloquée 38 7 2 Remplacer le chargeur d agrafes 38 7 3 Remplacer le r...

Page 36: ...réparations et les temps d arrêt et à augmenter la fiabilité de l appareil et sa durée de vie Les instructions de service doivent constamment être à disposition sur le lieu d utilisation de l appareil Elles doivent être lues et appliquées par toutes les person nes qui sont chargées de travaux sur l appareil Ces travaux comprennent en particulier le service l alimentation des consommables l élimina...

Page 37: ...ées chapitre 7 1 et 7 2 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Renseignez vous Avant l utilisation de l appareil consultez soigneusement le mode d emploi Protégez vous Au cours du travail porter des protections acoustiques et de lu nettes de protection Prudence danger d écrasement Ne pas laisser les doigts sous l appareil Attention danger de trébucher Déplacer le tuyau d air comprimé de manière à ce qu il ne ...

Page 38: ...e Fig 1 4 Afin d éviter des dégâts à l appareil ne jamais action ner la gâchette sans qu un colis ne se trouve entre la languette d agrafage et la tête d agrafage 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 Plaque frontale 2 Anvil 3 Poussoir 4 Gâchette 5 Raccordement d air comprimé Avertissement Avant le déclenchement il faut s assurer qu aucune main ou une au tre partie du corps ne se trouve sous l appareil Fig 1 1...

Page 39: ...un manomètre et d un dispositif de créat on de brouillard d huile Le trou du tuyau doit être au minimum de 10 mm If faut veiller à ce que le tuyau ne fasse pas de boucles dans lesquelles de l huile pourrait stagner Ne jamais dépasser la pression maximale autorisée de 7 0 bar Une pression d air plus faible a pour conséquence des frais de maintenance plus avantageux L agrafeuse nécessite un raccord ...

Page 40: ... Au besoin l écart peut être adapté selon l épaisseur de l emballage Des entretoises 3 mm et 6 mm d épaisseur et un jeu de vis adéquat sont fournis Dévissez les 4 vis cylindriques Fig 4 1 Mesurez l épaisseur de l emballage et ajoutez y 1 2 mm Ajustez l ouverture à l aide des entretoises de 3 et 6 mm selon l écart mesuré Vérifiez si l emballage s insère facilement dans la pince agrafeuse Réglage et...

Page 41: ...plus élevée que celle nécessaire pour chasser correctement les agrafes Commencer avec 5 5 bar puis augmenter la pression pneumatique par pas de 0 5 bar jusqu à ce que la pression de travail soit trouvée Ne jamais dé passer la pression pneumatique autorisée de 7 0 bar Une pression basse entraîne des frais de mainte nance plus avantageux Toujours plaquer fermement l appareil sur le colis Ne jamais c...

Page 42: ...t côtés de cartons ne nécessite pas de maintenance particulière Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent non agressif non corrosif Les petites pièces doivent être retirées pour le nettoyage Vérifier quotidiennement le fonctionnement correct de tous les dispositifs de sécurité Il faut tout particulièrement vérifier que la gâchette se déplace sans frottement et que la plaque frontale de m...

Page 43: ...ez les pièces avec précaution à l aide d un marteau et d un bout de bois Démontez les pièces du cylindre et du piston Echangez le rail d entrainement 8 3 Graissez toutes les pièces y compris les joints toriques Grease n d art 184943 Assemblez les pièces du cylindre et du piston Vérifiez si dans le cylindre l ensemble de pièces fonctionne parfaitement Remontez le couvercle de cylindre 8 2 Fixez le ...

Page 44: ... la languette d une telle manière à ce que l agrafe s insère parfaitement dans le creux de l enclume Resserrez les quatre vis Remontez le couvercle Effectuer un test d agrafage dans un morceau de carton Lorsque l enclume est correctement ajustée l agrafage doit avoir la même allure que la Fig 10 2 Fig 9 To short Correct To long staple Fel To short Correct To long staple Fel To short Correct To lon...

Page 45: ...e Remplacer le cas échéant Contrôler si le piston de la glissière est en ordre Remplacer le cas échéant Eliminer la poussière du guide des agrafes Pression pneumatique trop faible Régler la pres sion de l air comprimé voir chapitre 6 3 Ajuster la pression pneumatique voir chapitre 6 3 L appareil a t il été lubrifié régulièrement Voir également chapitre 5 2 Monter un rail d entraînement plus long A...

Page 46: ...O ring O ring 184943 O ring grease JK silicon compoud 1 O ring Kit 143049 Pos Part No Part Name Benämning Antal Artikelnr Qty 3 148034 Packning Gasket 1 6 148040 Tätningsring Seal 1 7 972110 Glidring Glide ring 1 8 972119 O ring O ring 2 13 134243 Kolv kpl Piston cpl 1 15 972115 O ring O ring 1 16 148035 Tätningsring Seal for back valve 1 17 149087 Kolvdämpare nedre Bumper lower 1 19 972118 O ring...

Page 47: ...946699 Screw Skruv Zylinderschraube 4 32 162694 Front nozzle plate Främre drivarstyrnign Vordere Platte 1 33 162692 Rear nozzle plate Bakre drivarstyrning Hintere Platte 1 34 946511 Screw Skruv Zylinderschraube 2 35 165040 Trigger Avtryckare Abzug 1 36 945039 Tension pin Spännstift Stift 1 37 162695 Door Dörr Abdeckung 1 38 946657 Screw Skruv Zylinderschraube 1 39 972030 O ring O ring O ring 1 40 ...

Page 48: ...dhalter 3 mm 1 68 946516 Screw Skruv Zylinderschraube 4 69 146213 Nut Plattjärnsmutter Mutter 1 70 176018 Bracket Fäste för tunga Konsole 1 71 158248 Tongue Tunga Zunge 1 72 146212 Nut Plattjärnsmutter Mutter 1 73 946700 Screw Skruv Zylinderschraube 1 74 146211 Nut Mutter Mutter 1 75 946699 Screw Skruv Zylinderschraube 4 76 946538 Screw Skruv Zylinderschraube 1 77 946714 Screw Skruv Zylinderschrau...

Page 49: ...05 20 49 Josef Kihlberg JK35T590 ...

Page 50: ...50 05 20 Josef Kihlberg JK35T590 Notes Notes ...

Page 51: ...05 20 51 Josef Kihlberg JK35T590 Notes ...

Page 52: ...52 05 20 Josef Kihlberg JK35T590 Josef Kihlberg AB 2020 ...

Reviews: