background image

s

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an 

diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and mainte

-

nance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil 

doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento 

de este equipo solo debe llevarlas a cabo un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di 

questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autorizzato.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Os 

trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor

-

izados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve bakımı 

yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техни

-

ческому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по 

электротехнике. 

РL

ZAGROŻENIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon

-

serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

A5E03472775058-03

Last Update: 08 July 2015

3ZW1012-0VM00-7AA0

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明

Spannungsauslöser links, STL
Shunt Trip Left , STL
Déclencheur voltmétrique gauche, STL
Disparador de apertura izq., STL
Bobina a lancio di corrente a sinistra, STL
Disparador de tensão esquerdo, STL
Şönt kesici sol, STL
Расцепитель напряжения, монт. слева, STL
Wyzwalacz napięciowy po lewej, STL
左侧分励脱扣器,STL

3VM9908 - 0BL..

IEC 60947

Summary of Contents for STL 3VM9908

Page 1: ...Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor izados TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Çalışmalara başlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız Bu cihazın montajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır РУ ОПАСНО Опасное напряжение Опасность ...

Page 2: ...RUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 DE Mögliche Bestückposition STL 3VM9908 0BL3 PT Possível posição de equipamento STL 3VM9908 0BL3 EN Possible slot STL 3VM9908 0BL3 TR Olası doldurma pozisyonu STL 3VM9908 0BL3 FR Emplacement possible STL 3VM9908 0BL3 РУ Возможная монтажная позиция STL 3VM9908 0BL3 ES Posición de montaje posible STL 3VM9908 0BL3 РL Możliwa pozycja zbrojenia STL 3VM9908 0BL3 IT Posizione di mo...

Page 3: ...1 12 13 14 AUX EAS LCS TAS STF 24V COM click QVFKOXVV RQQHFWLRQ 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 STL 3VM9908 0BL10 12 V DC 3VM9908 0BL30 24 V AC 50 60 Hz 24 30 V DC 3VM9908 0BL31 48 60 V AC 50 60 Hz 48 60 V DC 3VM9908 0BL32 110 127 V AC 50 60 Hz 110 127 V DC 3VM9908 0BL33 208 277 V AC 50 60 Hz 220 250 V DC 3VM9908 0BL20 380 600 V AC 50 60 Hz mm Nm 1 x 0 5 1 5 0 4 0 5 10 1 x 0 5 1 0 mm Nm ...

Page 4: ... Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date A5E03472775058 03 3ZW1012 0VM00 7AA0 Siemens AG 2014 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 386 72 75 3 75 3 2 2 21 U 0 386 72 75 3 75 3 2 2 21 U 100 386 72 75 3 75 3 2 2 21 ...

Reviews: