background image

Steckrelaiskoppler

Plug-in relay coupler

Relais interface embrochable

Interfaz de relé enchufable

Accoppiatore a relè innestabile

Acoplador de relé de encaixe

Sokma röle kuplörü

Соединительное

 

реле

штеккерное

LZS:PT

LZS:RT

Betriebsanleitung 
Istruzioni operative

Operating Instructions 
Instruções de Serviço

Instructions de service 

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructivo 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

EN 60947, IEC/CEI 60947

GWA 4NEB 530 9571-10 DS 03

Last update: 12 March 2008

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0XS10-1AA1

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

E-mail: [email protected]

Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Deutsch

English

Français

Español

Vor der Installation, dem 

Betrieb oder der Wartung des 

Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden 

werden. 

Read and understand these 

instructions before installing, 

operating, or maintaining the 

equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir 

sur cet équipement avant d'avoir lu et 

assimilé les présentes instructions et 

notamment les conseils de sécurité et 

mises en garde qui y figurent. 

Leer y comprender este 

instructivo antes de la 

instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

 GEFAHR

 DANGER

 DANGER

 PELIGRO

Gefährliche Spannung. 

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Vor Beginn der Arbeiten 

Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious 

injury.

Turn off and lock out all power 

supplying this device before 

working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de 

blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir 

sur l’appareil.

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o 

lesiones graves. 

Desconectar la alimentación 

eléctrica antes de trabajar en 

el equipo.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

 PRECAUCIÓN

Eine sichere Gerätefunktion 

ist nur mit zertifizierten 

Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the 

equipment is only ensured 

with certified components.

La sécurité de fonctionnement de 

l'appareil n'est garantie qu'avec des 

composants certifiés.

El funcionamiento seguro del 

aparato sólo está garantizado 

con componentes certificados.

Italiano

Português

Türkçe

Русский

Leggere con attenzione 

queste istruzioni prima di 

installare, utilizzare o 

eseguire manutenzione su 

questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas 

instruções antes da 

instalação, operação ou 

manutenção do equipamento.

Cihaz

ı

n kurulumundan, 

çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan veya bak

ı

ma tabi 

tutulmas

ı

ndan önce, bu k

ı

lavuzun 

okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

 PERICOLO

 PERIGO

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o 

lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione 

prima di eseguire interventi 

sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou 

ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de 

trabalhar no equipamento.

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi mevcuttur.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, 

sistemin ve cihaz

ı

n enerjisini kesiniz.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

 CAUTELA

 CUIDADO

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è 

garantito soltanto con 

componenti certificati.

O funcionamento seguro do 

aparelho apenas pode ser 

garantido se forem utilizados 

os componentes certificados.

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak 

sertifikal

ı

 bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 

halinde garanti edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантировано

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for LZS PT Series

Page 1: ...nectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo VORSICHT CAUTION PRUDENCE PRECAUCIÓN Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components La sécurité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés El funcionamiento seguro del aparato sólo está...

Page 2: ...AA1 2 2 1 1 LZS PT A B D LZS RT A B D 2 3 1 1 2 LZS PT A BD LZS PT78720 LZS PT78730 LZS PT78740 LZS PT17024 LZS PT78720 LZS PT78730 1 1a 2 4a 4 LZS PTM LZS PT 17 021 3 6 5 LZS RT A BD LZS PT A BD LZS RT A BD LZS PT78740 ...

Page 3: ...Os estribos ejetores LZS PT17021 LZS PT17024 e LZS RT17016 não são displays de status ou auxílios de montagem TR LZS PT17021 LZS PT17024 ve LZS RT17016 dışarı atma askıları durum göstergeleri ya da montaj yardımcıları değillerdir РУ Скобы толкателя LZS PT17021 LZS PT17024 и LZS RT17016 не являются индикацией состояния или приспособлением для монтажных работ Montage Richtung LZS RT17016 LZS 7872 Mo...

Page 4: ...orsadés sans embout la borne doit être ouverte pour l insertion ES Para conductores flexibles con un trenzado de 0 05 mm o inferior se reco mienda utilizar vainas terminales Si se utilizan conductores flexibles sin vainas terminales el borne debe estar abierto durante la entrada IT Per le trecciole con trecce da 0 05 mm o più piccole si consiglia l utilizzo di aggraffature a laccio Se si utilizzan...

Page 5: ... 6 14 A2 12 14 22 24 32 34 42 44 14 1 5 2 6 3 7 4 8 A1 11 21 31 41 13 9 10 11 12 COIL COIL NCNO COM NCNO NCNO NCNO LZX PT 570 A2 12 14 22 24 32 34 42 44 14 1 5 2 6 3 7 4 8 A1 11 21 31 41 13 9 10 11 12 LZX PT 270 COIL COIL NCNO COM NCNO A2 12 14 42 44 14 1 5 4 8 A1 11 41 13 9 12 A1 A2 1 2 1 4 LZS RT 3A4 4A4 LZS RT 3B4 4B4 LZS RT 78 725 LZS RT 78 726 15 5 91 78 24 42 5 71 16 5 91 77 24 43 62 71 Rela...

Page 6: ...er date Siemens AG 2007 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0XS10 1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany LZS RT 3D4 4D4 LZS RT 7872P 112 15 5 36 24 48 5 98 71 LZS PT 3A5 LZS PT 5A5 LZS PT 78 740 LZS PT 78 730 88 28 88 28 74 24 42 72 LZS PT 5B5 LZS PT 78 742 LZS PT 5D5 91 28 77 24 42 5 61 79 28 112 98 24 36 48 5 79 LZS PT 78 74P ...

Reviews: